Kulturë
Sami Islami: S’po kuptoja anglisht
E diele, 29.09.2013, 12:17 PM
Sami ISLAMI
S’PO KUPTOJA ANGLISHT
Unë jam Klea , e shihni sa jam rritë!
Tani dua t’ shkoj dhe n’ qerdhe për ditë.
Se tash u “rrita” i mbusha më tre vjet.
Kam nisë të mësoj dhe si t’vishem vetë.
Ditën e parë kur shkova në qerdhe,
Mësuesja më tha: “Klea mirëserdhe!”
Ishim plot fëmijë t’gëzuar shend e verë,
Me fytyra të qeshura si dielli në pranverë!
E shikonim mësuesen me përkushtim,
Pse unë s’e kuptoja s’ishte faji im!
Ajo s’di ç’më tha: “Do lëng, qumësht, më thuj’!”
Unë i fola shqip: “Të lutem pak ujë”!
U mërzita shumë mamin tim duke e pritë,
Ora e parë , m’u “zgjat” m’u bë sa një ditë!
Fëmijët e tjerë luanin vraponin skaj më skaj,
Unë, nga që s’dija të flisja, ia nisa të qaj…
Një ditë erdhi gjyshi tek ne në shtëpi,
E dëgjova kur mami i tregonte këtë histori.
-Pse ke qarë Klea më tha gjyshi intimisht?
-Po, qava gjyshi, se s’po kuptoja anglisht!
Komentoni
Artikuj te tjere
Xhevahir Cirongu: I putha gjethet e vjeshtës
Asllan Dibrani: Ti ishe pranë meje
Ilir Muharremi: Mbi shkrimet e mëdha
Sejdi Berisha: Populli im, nuk ke moshë për pikëllim
Baki Ymeri: Legjenda e kulturës shqiptare në Suedi
Hasan & Lajde Blakaj: Një varr në tokë të huaj
Nexhmije Çerkezi: Nga Tradita në Kulturë
Ryzhdi Baloku: Në dhe të huaj si lis pa rrënjë
Kostaq Duka: Zërat e natës
Përparim Hysi: Gjyqi i kolegut dhe i Aqifit
Zejnepe Alili – Rexhepi: Përmes artit atdhedashuria
Skënder Hoxha: Fatos Kongoli - shtresime artistike
Lefter Duraj: Padrejtësia…
Pal Neçaj: Pleqëria
Poezi nga Ajkune Peja
Miranda Gjoni: Homazh per Mihal Dilon
Vangjush Saro: Librat…
Cikël poetik nga Drita Lushi
Gjon Keka: Shqiponja mbi shkëmb
Hazir Mehmeti: Shkëlqen Ardita Statovci në Gjermani