Kulturë
Alfred Papuçiu: Poezi nga Alain Vidon
E hene, 10.08.2009, 07:03 PM
Alain Vidon |
Alfred Papuçiu, Crans-Montana, Zvicër, 10 gusht 2009
Ketri
Alain Vidon
Gregor është ulur nën një selvi,
Ai ëndërron romantizmin sekret ,
Të asaj puthje të paharruar,
Që do t’i mbetet përjetë.
Para tij një shtëpizë zogu,
Në brendësi të një shture aq të bukur,
Mbi supin e tij një fshikje,
Brenda saj Gregor është strukur.
Ketri qëndron plot nur,
Dhe pret me durim
Një arrë e e zhvoshkur,
Ndoshta mund të jetë për të,
Një puthje pambarim.
Gregor ështe i habitur
Në anë të pyjeve,
Ai dallon dashurinë e tij,
Kuvajtianen,
Të cilës ai donte t’i hynte në zemër.
Gregor mbyll sytë e tij,
Dhe ketri është fatbardhë,
Gruaja me shall,
Vë në buzët e tij, një puthje të rrallë.
Krans-Montana, 10 gusht 2009
Alain Vidon se présente pour la deuxième fois dans notre site web « Zemra Shqiptare » (Le Cœur Albanais) avec une poésie inspirée de la forêt à Crans-Montana. Il a 47 ans. Il a travaillé pendant 10 ans comme animateur Radio. Alain aime la poésie, la biodanza, il chante du jazz et du rock’n roll. Il aime la vie et la beauté de l’âme humaine, le partage et l’amour. Quand il a travaillé à Radio « Zones » 93.8 FM, il y avait une émission appelée « La Voix du Kosovo » chaque semaine.
Alfred Papuçiu, Crans-Montana, Suisse, 10 août 2009
L’Ecureuil
Alain Vidon
Gregor est assis sous un cyprès,
Il rêve au romantisme secret,
De ce baiser inoublié,
Qui lui restera à jamais gravé.
Devant lui, une cabane d’oiseau,
Au-dedans un geai si beau,
Sur son épaule un frôlement,
Gregor est surpris en dedans.
L’écureuil s’est posé gracieusement,
Et patient il attend,
Une noisette décortiquée,
Même peut-être un baiser.
Gregor est stupéfait,
A la lisière de la forêt,
Il aperçoit son amour,
La Koweitienne à laquelle il a fait la cour.
Il ferme les yeux,
Et l’écureuil est heureux,
La dame au foulard,
Dépose sur ses lèvres, un baiser rare.
Crans-Montana, le 10 août 2009
Komentoni
Artikuj te tjere
Bilall Maliqi: Intervistë me poetin Avdush Canaj
Gjeto Turmalaj: Bisedë me detin
Engjëll Koliqi?: Ta ndërrojmë botën me dashuri VII (Cikël poetik)
Përparim Hysi: Takim me një të vdekur
Çiljeta: “Ja pse zgjodha Junën e “Big Brother” sirivalen time në dashuri”
Edison Ypi: Policëve të vrarë
Tefik Selimi: Piktori që ka futur elementet kombëtare në kultet fetare...
Mazllum Saneja: Poezia moderne polake - Jan Michal Stuchly (II)
Cikël poetik nga Halit Bogaj
Ali Podrimja: Poet i revoltës
Enver Visoka: Cikel me poezi nga libri "Kodi i vdekjes"
Promovimi i librit ''Nëngurra e Istogut'' të autorit Selim Hasanaj
Monica Mure?an: Drita vegimtare e poezisë shqipe
Përparim Hysi: Vargje të shkruara në gusht (VI)
Engjëll Koliqi?: Ta ndërrojmë botën me dashuri VI (Cikël poetik)
Naser Aliu: Në Mbretërinë e Krishtit; Gjashtëqind vjet i pagjumë; Shkodra në sytë e mi
Vangjush Ziko: Në çarkun e një krijuesi
Demir Krasniqi: Kalavesh Leshi (Parodi)
Përparim Hysi: Vargje të shkruara në gusht (V)
Bilall Maliqi: Poezia e mirfilltë duhet të ketë gjak e shpirtë...