Speciale » Alia
Lutfi Alia: Legjenda e të Bukurës të Liqenit të Valit
E enjte, 02.12.2021, 10:05 PM
LEGJENDA E TË BUKURËS TË LIQENIT TË VALIT
Nga
Lutfi ALIA
Në
fshatin tim të lindjes Vali, tregohet një legjendë e ardhur nga lashtësitë
pagane, një legjendë me ngjashmëri impresionante, ose më saktë, një variant i
miteve të Artemisa - Diana – Zana-Thana dhe i amazonave, nimfave, orëve dhe
shtojzovalleve. Këtë legjendë, në vitin 1968 e ka transkriptuar mësuesi i
apasionuar Abdulla Keta, i cili, gjatë ekspeditave për mbledhen e folklorit në
trevën e Martaneshit, e dëgjoi nga disa plaka të fshatit Val, dhe e shkruajti
me hollësi dhe mjeshtëri, ashtu si ia treguan.
Legjenda
e të bukurës që del nga liqeni i Valit dhe e hutoi djaloshin bari, i cili u
dashura marrëzisht me perrinë, tregohet nga valatosët, por dhe nga malësorët e
fshatit Lena, e lidhur me Liqenin e Zi, ashtu si tregohet në trevën e Klosit, e
lidhur me liqenet Balgjat dhe në Gollobordë me varjantin e “E bukura e
shkëmbit”, si e ka përshkruar me mjeshtri dhe art studiuesi dhe shkrimtari
Lazër Radi. Në të katër këto fshatrat tregohet e njëjta legjendë, që përmbanë
të njëjtën ngjarje mitike, me disa variacione në vartësi të kushteve specifike
të trevave, si p. sh në Gollobordë ku nuk ka liqe, andaj e bukura dilte nga
shkëmbi.
Legjenda
e të bukurës të liqenit të Valit: “Një djal bukurosh, çdo mëngjes, kur kalonte
me tufën e dhenëve buzë liqenit të
fshatit, shihte një vajzë të bukur, që dilte nga liqeni dhe krihte flokët e
gjata, duke e vështruar veten në pasqyrën e ujit. Ndërsa krihej, sirena
këndonte bukur, por sapo konstatonte se po e shihte bariu, çdukej në ujin e
liqenit. Për tre ditë me rradhë, bariu e vështroi dhe i dëgjoi këngët e vajzës
me bukuri mahnitëse. Këtë ngjarje, Ai ia tregoi një plake, që banonte pranë
Perroit të Shtrigës dhe i kërkoi këshilla, si të vepronte ta kapte bukuroshen,
para se ajo të zhytej në ujin e liqenit. Plaka e këshilloi të qepte një këmishë
të bardhë të gjatë, pa grykë dhe ta linte buzë liqenit e të priste kur vajza të
dilte nga uji dhe kur ajo ta vishte këmishën e bardhë, të nxitonte ta kapte.
Kështu
veproi djaloshi. Si çdo ditë, të nesërmen në mëngjes, pa lindur dielli, sirena
doli nga liqeni duke kënduar dhe sapo e pa këmishën e bardhë e veshi. Në çast,
djaloshi doli nga vendi ku ishte fshehur, e kapi dhe çoi në shtëpi. Vajza ishte
shumë e bukur e shumë punëtore, por nuk fliste, megjithatë bariu u martua dhe
lindën një djal shëndeverë. Kështu kaluan tre vite së bashku, por gruaja
vazhdonte të mos fliste. Bariu i mërzitur shkoi përsëri te plaka t’i kërkoi
këshilla si të vepronte, që bashkëshortja e tij e bukur të fliste. Plaka, pasi
e dëgjoi, i tha: Kur të kthehesh në shtëpi, merr një thikë dhe bëj sikur do ta
therish djalin, ajo do të trembet dhe do të flasi. Bariu veproi si e prositi
plaka. Gruaja kur e pa këtë skenë u tmerrua dhe thirri me zë të lartë: “Çfarë
po bën mor burrë? Kështu më humbe mua dhe djalin tonë. Po të kishe duruar dhe
tre javë, do të kishim gëzuar jetën së bashku”. Kështu foli gruaja e bukur dhe
në çast ajo së bashku me djalin ranë në tokë të vdekur dhe bashkë me ato vdiq
dhe djaloshi”.
Një
legjendë e ngjashme tregohet dhe nga banorët e fshatit Lena, me bariun dhe të
bukurën e Liqenit te Zi, por në këtë rrefenjë shfaqet dhe prania e dashit: “E
bukura që dilte nga liqeni i Zi dhe krihte flokët e gjata, duke u vështruar në
pasqyrën e ujit dhe që këndonte bukur, shoqërohej me një dash të zi, i cili
kulloste me dhentë e bariut, madje nga ndërzimi me ato, lindën 12 qingja
leshzi. Këtë ngjarrje djaloshi ia tregoi plakës dhe i kërkoi mendim si ta kapte
vajzën e bukur. Plaka e këshilloi të qepte një këmishë të bardhë pa grykë dhe
ta linte buzë liqenit. Kështu veproi dhe pasi e kapi sirenën e bukur u martua
dhe lindën një djalë. Së bashku jetuan tre vjet, por e bukura e liqenit nuk
fliste dhe djali shkoi përsëri të plaka dhe i kërkoi një këshillë si të
vepronte që gruaja e tij të fliste. Plaka, pasi e dëgjoi, i tha: Kur të
kthehesh në shtëpi, merr një thikë dhe bëj sikur do ta therish djalin, ajo do
të trembet dhe do të flasi. Bariu veproi si e prositi plaka. Gruaja kur e pa
këtë skenë u tmerrua dhe thirri me zë të lartë: “Çfarë bëre mor burrë? Kështu
më humbe mua dhe djalin tonë. Po të kishe duruar dhe tre muaj, do të kishim
gëzuar jetën së bashku?”. Kështu foli gruaja e bukur dhe në çast ajo së bashku
me djalin dhe me dashin leshzi me të 12 qingjat, u kthyen brenda në liqe dhe
djaloshi vdiq nga dëshprimi.
Në këto dy legjenda përsëritet numuri 3 simbolik i folklorit të popullit tonë, 3 ditë, 3 javë, 3 muaj, 3 vite, ashtu si shfaqet dhe numëri biblik 12, që shpreh plotësinë humane; në apokalipse shpreh 12 patriarkët dhe 12 apostujt, ashtu si shpreh dhe 12 hënëzimet komplete brenda një viti diellor, ora dhe numërin e shenjave zodiakale. Në këto dy legjenda si dhe në atë të liqenit Balgjat vajza bukuroshe del nga uji, pra ishte sirenë dhe këndonte bukur si sirenat e Odises (Homeri libri XII i Odisea), që i magjepsnin burrat që dëgjonin këngët e tyre melodioze. E njejta legjendë tregohet në Gollobordë, por me veçori se e bukura dilte nga poshtë shkëmbit. Rrëfimi i këtyre legjendave pagane në fshatrat Val, Lena, Klos dhe në Gollobordë, shpreh lidhjen historike dhe kulturore mes tyre, sepse këto katër fshatra bënin pjesë në trevën dhe Dioqezën e Kunavisë antike dhe mesjetare e shquar në ato kohë.
Këto
legjenda me origjinë në antikitetin pagan, të treguara si mite dhe përralla,
janë pasuri e çmuar kulturore e malësorëve të këtyre trevave, i perkasin
traditës të rrëfenjave gojore, të formuluara në zanafillë nga një person e më
pas të përsëritura dhe të pandryshnara nga shumë të tjerë, duke bashkuar disa
elemente të vërteta, me fantazinë, që ia shtonte bukurinë dhe emocionet
legjendës, mitit dhe përrrallës.
Mitet
(nga greqishtja – rrëfime) dhe legjendat (nga latinishtja - gjëra që duhen
lexuar), rrefimet popullor tradicional me argumenta mitike, lindin si kërkesë e
natyrshme e njerëzve për të përshkruar dhe për të kuptuar ndodhi të rralla, të
cilat i përshkruajnë me fantazi admiruese, duke shtuar personazhe imagjinare si
zanat, orët dhe shtojzovallet, hyjnitë dhe hyjneshat, sirenat, divat (eposi i
kreshnikëve), shtrigat, dragojt, djallin etj, të cilët krijuesi popullor ua
shton ngjarjeve të ndodhura në vendlindjen, duke i bërë sa më tërheqëse dhe më
të bukura legjendat. Këto krijime popullore të lashta, janë transmetuar brez
pas brezi, kësisoj të pa ndryshuara deri në ditët tona. Mitet dhe legjendat
janë rrëfime të kohëve të shkuara pagane, madje të kohëve para se të shkruhej
historia e njerëzimit dhe të transmetuara gojarisht, duke ruajtur me besnikëri
përmbajtjen.
Kur
njihemi me legjendën e të bukurës të liqenit të Valit dhe me tre të tjerat të
fshatrave Lenë, Klos dhe
Gollobordë,
llogjikshëm lind pyetja? Kush është origjina e tyre, nga u frymëzua krijuesi
popullor për t’i
përshkruar
me kaq art, romantizëm dhe dramacitet këto legjenda?
Përgjigjia
është bindëse: Legjenda e Valit e ka zanafillën në lashtësinë pagane, evokon
mitet e hyjneshave Artemisa helene, Diana romake dhe Zana-Thana iliro-arbërore,
tre hyjneshat që lahen në ujin e liqenit dhe të lumejëve ashtu si lahet dhe
hiroshja në liqenin e Valit. Në këtë legjendë është dhe miti i nimfës Eko, miti
i Narçizit; edhe miti i hyut Pan, që i ka dhënë dhe emrin liqenit, i mirënjohuri
liqeni i Panit – Panjetit – i Valit dhe kulti i plakës – shtriga. Kjo
ndërthurje e traditës tonë popullore, me mitet antike helene, romake dhe
iliro-arbërore, dëshmon se bashkfshatarët e mi të lashtësisë e njihnin
historinë e antikitetit, i njihnin dhe i nderonin hyjneshat Artemise, Diana,
Zana – Thana dhe Hyun Pan, ata njihnin historitë e nimfave, të sirenave të
Odiseas që rrëfen Homeri, njihnin dhe shtrigat dhe pikërisht kjo kulturë
shprehet qartë, përgjithësohet në legjendat e të bukurës të liqenit, madje
përshtatet mjeshtërisht me realitetin e liqejve të Valit, liqenit të Zi (dashi
leshzi), të liqeneve të malit Allaman, ndërsa në Gollobordë e bukura del nga
poshtë shkëmbit.
Artemisa helene, Diana romake, Zana iliro-arbërore dhe e
hiroshja e liqenit të Valit.
Ilirët
kishin dhe nderonin perënditë e veta, hyjnitë ilire, që me pas u përzien me ato
helene dhe romake, ose u zëvendësuan me hyjnitë e panteizmit romak. Ashtu si
helenet nderonin Artemisen, romakët Dianën, iliro-arbërorët nderonin hyjneshën
Zana-Thana. Lexuesi mund të pyesi: Vallë a ka lidhje teonimike ndërmjet
Artemisës helene, Dianës romake. Zanës iliro – arbërore dhe të bukurës të
liqenit të Valit? Natyrisht kanë të njejtin matriks, kanë vazhdimësi dhe
ngjashmëri, të diktuara nga ndikimet, huazimet dhe shkëmbimet ndërmjet
kulturave helene, romake dhe iliro-arbërore. Të tria hyjneshat jo vetëm
ngjajnë, por në thelb janë të njejta, vazhdimësi e njera tjetrës, nga
thellësitë e lashtësisë.
Krijimi
i kultit dhe rritja e hegjemonisë të hyjneshës Diana në ilirët, dëshmohet me
tempullin madhështor të Dianae
Candaviensis - Diana e Kandavias, që sipas burimeve historike romake,
ndodhej në verilindje të Skampës, disa studiues thonë se ishte në Çermenikë, të
tjerë thonë në Babje të Librazhdit, të tjerë mendojnë se ishte i ndërtuar
thellë në malësi dhe nga atje, festimet për nder të kësaj hyjneshe u përhapën
në trevat e tjera. Njoftimin e parë për këtë tempull e dha austriaku Camillo
Praschniker, i cili zbuloi mbishkrimin Add Dianae Candaviensis - tempulli i
Dianës të Kandavias. Ashtu si objektet e tjera të kulteve pagane ilire dhe
tempulli i Diana i Kandavia, ka lënë gjurmët në toponimet e trevës ku ishte
ngritur, ashtu dhe në kulturën e malësorëve, që ruajnë shumë rite të lashta dhe
legjenda, që shprehin nderim për kultin e hyjneshës Diana. Pas dyndjeve të
barbarëve të Teodorikut (shek IV-VII pas K), tempulli Diana i Kandavias, u
rrënua plotësisht, por malësorët kanë ruajtur plot toponime, legjenda dhe rite
pagane, që sugjerojnë se tempulli ishte i ngritur në malet e larta të
Martaneshit, si shprehet me bindje të plotë Eqerem Bej Vlora, kur përshkruan
bukuritë mahnitëse të maleve dhe pyjeve të kësaj treve. Toponimet Lugu i Deas,
Gurra e Deas, Luçiana, Zana e Mansit, Qoshja e Zanës, Linjat e Zanës, Përroi i
Shtrigës etj, janë emëra të lidhur me hyjneshën Diana dhe me Zanën iliro –
arbërore. Eruditi Eqerem Çabej, duke e lidhur origjinën e emërit Zana ilire, me
Dianën e romakëve, ka theksuar: “Kulti i fortë i Dianës në Shqipëri dhe në
mbarë Gadishullin e Ballkanit të kohës antike, sikundër shihet nga dëshmia e
mbishkrimeve, na shtynë të pranojmë se me Diana kemi të bëjmë me një ‘interpretatio
latina’ të hyjnisë epike vendase pararomake, pra të Zanës ilire.”
Artemisa
helene, Diana romake, Zana ilire me Orët e Shtojzovallet, laheshin lakuriqe në
lum, ose ne liqe dhe vallëzonin nën dritën e hënës, larg njerëzve. Të tria këto
hyjnesha i ndëshkonin burrat, që tinëzisht guxonin t’i shihnin kur laheshin,
ose gjatë ekstazës në vallëzim, ose kur cënonin lirinë dhe mëvehtësinë e tyre.
Kështu dhe e bukura e liqenit të Valit lahej larg syve të tjerëve dhe kur e
shihte bariu bukurosh kridhej brenda në ujin e liqenit. Në kontekst të fuqisë
të Zanës, për të ndëshkuar ata që cënonin intimitetin e tyre hyjnor, populli
ynë përdor mallkimin “të shitofshin Zanat”, njëlloj si mallkimi “të vraftë
Zoti”, një ndëshkim i mistershëm dhe i rëndë, që e zotëronte vetëm Zana
hyjnesha, e cila i shitonte burrat, duke i lënë pa mend në kokë për tërë jetën.
Në legjendën e Valit, e bukura e liqenit zotëron fuqitë ndëshkuese të hyjneshës
Zana, si shprehet në finalen e ngjarjes, kur bariu bashkëshort, e provokoi me
nje veprim barbar, duke i lënduar rëndë dashurinë amëtare për fëmijën dhe e
bukura e liqenit u vetflijua tragjikisht së bashku me të birin, por me fuqinë e
saj ndëshkuese, e dënoi me vdekje dhe bashkëshortin.
E bukura e liqenit të Valit, mishërim i mitit të nimfës Eko
E
bukura e liqenit të Valit përshkruhet si nimfë, plot hire, me flokë të gjatë, që
i krihte duke u parë në pasqyrën e ujit të liqenit, që vallzonte dhe këndonte
me zë mëlodioz e të magjishëm, që e hutonte cilindo që e dëgjonte. Me bukurinë
e rrallë dhe zërin melodioz e magjepsi dhe bariun bukurosh të Valit, i cili e
rrëmbeu dhe u martua me hiroshen e liqenit. Në bashkëjetesë lindën një djalë
shëndeverë. Ajo ishte e dashur, e sjellshme dhe shumë e zellëshme në punët e
shtëpisë, por nuk fliste. Kështu kaluan tre vite së bashku, por gruaja
vazhdonte të mos fliste. Ky qëndrim i të bukurës të liqenit të Valit evokon
mitin e metamorfozës të nimfës Eko, të cilën Era (gruaja e Zeusit) e kishte
ndëshkuar të mos fliste, e kish shndërruar ne memece, por me të drejtë të
shqiptonte vetëm fjalën e fundit të bashkëbiseduesit. Kështu ndodhi, e bukura e
liqenit të Valit foli vetëm pas provokimit të rëndë që i bëri bshkëshorti,
fjalët e fundit ishin fatale, ishin ndëshkimi, shitimi i rëndë i burrit që e
lëndoj në sekretin e mëvehtësisë së saj si nimfë.
Në
mitologjinë helene Eko, e bija e Ajrit dhe Tokës, ishte një nga nimfat e
pyjeve, e shquar për karakterin e butë dhe mirësjelljen, me zërin e dlirtë, që
i mbushte me ëmbëlsi zemrat e atyre që e degjonin, por këto virtyte ia kishte
mohuar hyjnesha Era, e cila për hakmarrje e kishte ndëshkuar të mos fliste.
Nimfa Eko ishte dashuruar marrëzisht me Narçizin ngrehaluc, por në pamundësi
t’ia shprehte dashurinë, e mërziste duke i persëritur fjalën e fundit që ai
shqiptonte, kështu Narçizi nuk iu përgjigj sentimenteve të saj, duke menduar se
Eko tallej me të. Raportet e Ekos me Narçizin i përshkruan Ovidi ne librin III
– Metamorfoza (vargjet 413 – 467), ku dashuria e Ekos u transformua në rrokje,
që jehonin nëpër male, ndërsa Narçizi me pa aftësinë e tij për të vështruar tej
vehtes, u largua pa e kuptuar nimfën Eko. Këto raporte munduese të Ekos me
Narçizin, Ovidi i shndërroi në mit, John William Warehouse i përjetësoi në një
kuadër të bukur, ndërsa Sigmund Froud i përgjithësoi në nje realitet psiqik, të
njohur me termin Narçizizëm.
Mitet e Narçizit në legjendën e liqenit të Valit
Në
mitologjinë helene, Narçizi ishte i biri i nimfës Liriope dhe hyut të lumenjëve
Cefiso, si e përshkruajnë Partenio i Nikea dhe Konone (shekulli 36 para K – 17
pas K), por përshkrimin më të plotë e ka bërë Ovidi në Metamorfozën. Kur lindi
Narçizi, profetia Tiresia parashikoi fatin e tij, duke i thënë nimfës Liriope
se “Narçizi do të jëtoi deri sa të të mos njohi vehten”, një profeci e
dykuptimëshme, që u realizua në mënyrë fatale kur ai mbushur 16 vjeç. Narçizi
bukurosh ishte i apasionuar pas gjuetisë, rendëte nëpër pyje dhe male dhe në
një nga këto shtegëtime njohu nimfën Eko, e cila u dashurua marrëzisht me
Narçizin, por ai nuk iu përgjigj kësaj dashurie të zjarrtë, duke e konsideruar
vehten djalë shumë i bukur, që nuk mund të dashurohej me një nimfë të thjeshtë.
Pra Narcizi i dashuruar me e veten, nuk shihte tej vehtes, ishte xheloz për
bukurinë e vet.
Kur
Narçizi e refuzoi dashurinë e Ekos, hyjnesha Nemesi, vajza e dytë e Zeusit, e
cila mbante drejtësinë hyjnore, duke ndëshkuar paudhësitë, krimet e
pazgjidhura, sjelljet e këqia, mosmirënjohësit, shtjerrakeqësit etj, vendosi ta
ndëshkoi Narçizin, duke e detyruar të shihte fytyrën në pasqyrën e ujit të
kthjellët të një pëllgu dhe i mahnitur nga pamja e bukur e fytyrës së vet,
thërriti me zë të lartë: “ç’bukuri sublime, nuk mund të jëtoj pa e parë kështu
shkëlqimtare çdo ditë”. I dashuruar me vehten Narçizi qëndroi pa lëvizur, i
magjepsur me bukurinë e fytyrës së vet,
nuk hante, nuk pinte, gradualisht i humbi forcat dhe vdiq. Në mëngjezin e ditës
së nesërme, kur Najadat (nimfat e burimeve) dhe Driadat (nimaft e maleve) e
morën trupin pa jetë të Narçizit, nën trupin e tij gjetën lulen petla-bardhë,
që u quajt me emërin e tij narçiza (Narcissus poeticus).
Miti i hyut Pan në legjendën e liqenit të Valit.
Nimfa
Eko e dërrmuar nga dhimbja, zërin e saj e shndërroi në fenomenin akustik të
ekos, pra mori emërin e saj. Kështu ndodhi me të bukurën e liqenit të Valit, e
tmerruar nga veprimi i rëndë i burrit, filloi të flasi, por
ishin
fjalët e fundit, ishte sentenca fatale për të tre.
Një
ditë, kur nimfa Eko po shetiste e mblidhte lule në një lëndinë dhe këndonte, i
doli përballë hyu Pan, i cili i magjepsur nga bukuria e Ekos, iu afrua dhe i
tha: “O krijesë e mrekullushme, ti do të bëhesh gruaja ime!”. Nimfa Eko e
terrorizuar nga pamja e shëmtuar e Panit, u largua duke vrapuar drejt pyllit,
deri sa gjeti një shpellë ku u fsheh. Pani ishte hyu i barinjëve, i kullotave
dhe i kafshëve të egra, i biri i hyut Hermes dhe i hyjneshës Driope. Në disa
mite helene përshkruhet një ndër hyjnitë më të vjetër të Olimpit, që së bashku
me Zeusin kishte pirë qumështin nga dhija Amalthea, ishte kujdesur për qentë e
Artemisës dhe i kishte mësuar Apollonit artin hyjnor. Hyu Pan kishte pamje të
shëmtuar, fytyrë të përçudnuar, të rrudhur, me mjekër dhe mustaq, me veshët të
gjatë me majë, në vend të këmbëve kishte thundra cjapi dhe në kokë brinjët e
cjapit. E kalonte ditën duke kënduar dhe duke i fryrë pipëzave me kallamat e
liqenit. Hyu Pan u dashurua me nimfën Eko por ajo e refuzoi, madje i përgjigjej
pyetjeve të tij vetëm me fjalën e fundit që shqiptonte Pani, kështu fjalës së
tij amore – e dashur, Eko iu përgjigj në formë të ndryshuar Ah muore - ahhh ai
vdiq, duke iu referuar Narçizit që kishte vdekur. Ndonëse në legjendën e Valit
nuk përmendet Pani, në fakt ai është i pranishëm, sepse ky liqen quhet liqeni i
Panit – i Panjetit, ashtu si njihet dhe me emërin liqeni i Valit.
Bariu dhe plaka e
Prroit të Shtrigës
Në legjendën e liqenit të Valit, paralel me figurat
mitologjike, ndeshim dhe figurën e plakës – shtriga. Në këtë plan është
interesante ndërthurja e figurës të plakës, që në traditën tonë kulturore
shpreh mençuri dhe përvojë, por në legjendë është me vend banim pranë përroit
të Shtrigës. Ndonëse këshillat e plakës nuk shprehin mitin e Kasandrës, pra
fundin fatal, fakti se rrëfimtari popullor e vendos pranë përroit të Shtrigës,
nënkupton dhe ndërhyrjen e saj indirekte dhe ndjellakqe në ngjarjen e bariut dhe
të bukurës të liqenit të Valit.
Natyrshëm lind pyetja, cilën shtrigë përfaqëson kjo
legjendë?
Në antikitetin pagan, protagonistët e kulturës vetëquheshin stregani – shtrigan, në kuptimin pozitiv, persona me kulturë, andaj në këtë legjendë shpreh pikërisht plakën që jep këshilla për zgjidhjen e kërkesës të bariut të dashuruar me të bukurën e liqenit. Në periudhat e më vonëshme, sidomos në mesjetë, emërtimi shtriga u përdor për të cilësuar femrat që praktikonin magjitë, të pajisur me fuqi të fshehta e të mistershme mbinatyrale. Sipas opinioneve mesjetare, shtrigat e përdornin këtë fuqi për të dënuar të tjerët, andaj u persektuan dhe u ndëshkuan rëndë nga kisha, madje shumë prej tyre u dogjën në turrën e zjarrit. Ndonëse në katër legjendat kemi elemente që nënkuptojnë tërthorazi përsëritjen e ngjarjeve të plakës shtriga, si ato me shtrigën e Borëbardhës, ndodhi të lidhura me shtrigat e Kastratit, me shtrigat e Salemit, por dhe me shtrigat-magjistricat e Makbethit, mbetet konfuz trajtimi i konceptit shtriga.