Kulturë
Vangjush Ziko: Pesë sentenca dhe një këngë
E merkure, 16.12.2009, 09:25 PM
 Vangjush Ziko
Vangjush ZikoPESË SENTENCA DHE NJË KËNGË
1.
Rrufeja saldon urën për në ferr.
Ylberi në parajsë ne na nxjerr.
Nuk ka rrugë të mesme dhe shpëtim,
Mëshirë vetëm ka edhe ndëshkim.
Në botë ka veç frikë edhe shpresë,
Ylberi lind gjithnonë pas rrufesë.
2.
Në botë o do duash,o urresh,
Të përgjërohesh dhe të përbuzësh.
I urti lind edhe vdes
Me heshtjen e memecit në mes buzësh.
3.
Të duash veten,është gjë e ligjshme.
Të tjerët t'i urresh është mëkat.
Në botë ka dhe rregulla dhe ligje,
Por s'ka peshore që shpirtin mat.
4.
Mendimi edhe ndjenja s'kanë një fole.
Kur zgjohet njëra,tjetra thellë fle.
Kur njëra thotë "po" dhe tjetra "jo",
Më kot ti lumturinë ta kërkosh.
5.
Të jesh i lumtur,o të ligështohesh,
Të dyja të dalldisin dhe mundojnë.
Më kot të mburresh a ankohesh,
Kur mendjen mbledh,ato më s'ekzistojnë.
KËNGË
Dhe të duam,Jetë!Dhe të shajmë!
Herë nëna.Herë njerka jonë.
As na mban,as ne mëri s'të mbajmë,
Lumturinë bashkë ëndërrojmë.
Lumturia,lule kaq e rrallë!
Trëndafil gjëmbaç me treqind fletë.
Kush s'e mbolli!Por kush e mblodhi,vallë,
Në ugar'e arës tënde,Jetë?!
Un'e mbolla.Nuk më dolli lule.
Gjëmb i hidhur me majë hosteni.
Çudi!Edhe gjëmbi do më duhej,
Ngava vitet me lëkurë qeni.
Vitet dhe i qepa.Dhe arnova.
Një jelek qëndisa dashurisë.
As qefinin tim nuk e harrova.
Çdo gjë që i duhet lumturisë.
Jetë,ty të dua.Ti më do.
Un' si nënën.Ti mua si birin.
Ty të përgjërohem.Të bekoj
Nga gjembi të mbijë trëndafili.
Komentoni
					Artikuj te tjere
						Sami Islami: Si u bë Vani ministër?
						Protestë e SHASH kundër mbylljes së Gazetës Mësuesi
						Përparim Hysi: Gabim "shënjestre?!"
						Baki Ymeri: Shkëlqimi dhe rënia e një gazete shqiptare
						Demir Krasniqi: Motivi i shantazhimit moral në këngët tona popullore
						Tefik Selimi: Bota madhështore e një piktori...
						Halit Bogaj: Ketrin Dënev
						Nuhi Veselaj: Rreth identitetit të gjinisë asnjanëse në shqipen e sotme (VII)
						Blerim Rrecaj: Ditë përpjekjesh…
						Ylli Polovina: Një pallat tjetër i Kastriotëve në Itali
						Ekrem Ajruli: Nasradini i braktisur
						Faik Konica: Nga Muhametarët na erdhën të gjitha të ligat
						Musa Ahmeti: Skënderbeu, vargjet e panjohura të 1620-ës
						Sabile Keçmezi-Basha: Vdekja e babait
						Mazllum Saneja:  Poezia moderne polake - Jan M. Stuchly (X)
						Nuhi Veselaj: Rreth identitetit të gjinisë asnjanëse në shqipen e sotme (VI)
						Sami Islami: Takimi i parë
						Halit Bogaj: Brizhit Bardo
						Kastriot Marku: Pjetër Bogdani dhe “Çeta e profetëve” 320 vjet pas vdekjes
						Poezi nga Peter Kapp, përktheyer nga Remzi Salihu
					
				
 Facebook
 Facebook Twitter
 Twitter Google+
 Google+ Digg
 Digg










