Kulturë
Baki Ymeri: 'Shqipëria e Re' - Tribunë e zjarrtë e atdhedashurisë Shqiptare (1919-1935)
E diele, 23.06.2024, 05:56 PM
"SHQIPËRIA E RE" – TRIBUNË E ZJARRTË E ATDHEDASHURISË SHQIPTARE (1919-1935)
Nga
Baki Ymeri
Më
28 gusht 1919, në rrugën Calea Calarasilor nr. 115 bis, nisi të dalë në
Bukuresht fletorja Shqipëria e Re, "Organ i Shqipëtarëvet të
Rumanisë". Del tri herë në muaj, "Ndenë drejtimin e një
Komiteti", duke patur për redaktor Ilo Mitkë Qafëzezin. Është një nga nga
të gjitha 30 gazetat dhe revistat shqiptare që delnin në Rumani, që pati jetën
më të gjatë (1919-1935), inekzistente në Fjalorin Enciklopedik Shqiptar të
akademikëve të trembur të Tiranës (1985). Gazeta del në gjuhën shqipe,
herëpasherë me artikuj edhe në gjuhën rumune. Në nurmin e parë i jepet
prioritet Viktor Eftimiut me artikullin Soarta Albaniei (Fati i Shqipërisë), të
cilin e gjejmë edhe në nr. 2 me artikullin Italia dhe Shqipëria (rumanisht),
kurse në nr. 3 shqip. "Një Shqipëri e plotë dhe e ndihmuar prej Italisë që
në hapat e parë të zhvillimit do të ishte zgjidhja më e natyrshme e kësaj
çështje". Vargje dhe shkrime tjera të Naimit, Asdrenit, Lasgushit,
Kutelit, Milo Duçit, Kristo Floqit, Llukë Karafilit, M. Ciko, Ef. Kovaçi, F.
Miçaço, artikuj dhe drama të Viktor Eftimiut defilojnë në faqet e gazetës, që
nga numrat e parë. Disa autorë nënshkruajnë me pseudonim letrar si Toska,
Shtegu, Malësori, Veriu, Guri Malësori etj.
Që
nga numri i parë i vitit të dytë (10 korrik 1920), Shqipëria e Re filloi të
botohet në Konstancë, në shtypshkronjën Albania, duke patur për redaktor Guri
Malësorin (Gjergj Bubani). Meqë I. Qafëzezi qe kthyer në Shqipëri si pasojë e
moshës dhe shëndetit të brishtë, redaktimin dhe botimin e saj e marrin përsipër
Mihal Xoxe dhe Guri Malësori, të cilët një vit më vonë do të theksojnë:
"Gazeta jonë afron të mbushnjë dhe motin e tretë. Që kur se hyri në motin
e dytë, dyke shkuar nënë-kujdesjen tonë, mundet të mburemi se është e vetëm(j)a
gazetë që ka dalë në rregull, pa fjalë veç gazetës Dielli e cila ka prapa
krahëvet Federatën e madhe Vatra e cila më çdo nevojë i hap qesen. Pra kur ne
bëjmë këto therorësi, këndonjësit të kësaj gazete kanë për detyrë të paguajnë
100 lei, 10 fr. ar ose 2 dollarë në mot. Nuku kemi qëllim të fitojmë, sigurojmë
këndonjësit, se, posa që të gjithë sa që marin këtë gazetë do të paguajnë
pajtimin e tyre, gazetën do ta nxjerrim dy ose tre herë në javë dyke patur dhe
lajme telegrafike nga Shqipëria. Shumë gazeta shqip kanë dalë në dritë, po të
pakë janë ato që kanë dalë në rregul ose që nuku kanë vdekur. Suma që mbledhim
nuku arin as gjysmat e këtyre arxheve. A është e mundur pra të vazhdojmë punën
që kemi nisur? Kjo varet prej këndonjësit."
Për
Shqipërinë e Re kanë shkruar me admirim Lasgush Poradeci, Mitrush Kuteli, Vehbi
Bala, Ismet Dërmaku, Xhelku Maksuti, Elida Petoshati etj. Po japim me këtë
rast, për herë të parë, një prezantim të mbarë të lëndës së kësaj tribune të
zjarrtë të atdhedashurisë shqiptare. Gazeta nisi të dalë pas ndërprerjes së
botimit të Flamurit të Shqipërisë: "Kur u refugjatmë në Rumani më 1914,
nga shkaku i trazimeve të brëndshme, edhe atëherë nuku ndenjmë reat. Formuam
një komitet dhe me konkursin e zt. Hristo Kosta, Akile Eftimiu, Avram Marko,
Sotir Vasili dhe Hristaq Xoxa, ngritmë shtypëshkronjën Albania (Rruga Traian,
nr. 20) dhe nismë të nxjerim gazetën Flamuri i Shqipërisë, të cilën gazetë e
drejtonte i ndyeri Thoma Grigori, student i Robert Kollegjit të Stambollit. Kjo
gazetë dolli me rregull gjer atë kohë që ryri në luftë Rumania dhe e cila
ndaloj botimin e gjithë gazetave të huaja". (M. S. Xoxe, Shqipëri e Re,
nr. 86/1922). Për Tipografinë Albania të Konstancës, fare pak gjëra dinë
shqiptarët, sidomos si pasojë e dembelizmit diplomatik dhe indiferencës së
pseudodeputetes "shqiptare" në Parlamentin rumun. I kanë qitur në
harresë, madje, edhe pasardhësit e pronarëve të kësaj shtypshkronje të famshme
në kohën e Mbretërisë. Sot e kësaj dite jeton në Bukuresht e bija e Anastas
Xoxes (Maria Dreosi), si dhe nipërit e kushërinjve Xoxi që drejtonin
shtypshkronjën Albania, ku e panë dritën e botimit librat e Lasgushit,
Asdrenit, Kutelit, Visar Dodanit, atje ku shtypej Shqipëria e re, libra e
broshura, kalendarë, atje ku kishte repart për lidhje librash, stereotipi dhe
papiteri.
Kostumi kombëtar
shqiptar është më i bukuri në botë
Në
nr. 15, në kuadrin e artikullit Literatura albaneza (rumanisht), I. Tudor
përshkruan karakteristikat shqiptare të kavalerizmit më të pastër poetik për të
bukurën, "kur etnografët na thonë se kostumi kombëtar shqiptar është më i
bukuri në botë. Si mund të pranojmë se populli shqiptar qenka primitiv që nuk
mund të kuptojë dhe ndjejë të bukurën, kur poezia dhe literatura e tyre
popullore është një thesar i paçmuar nga i cili janë ushqyer popujt fqinj apo
bashkëkombasit e mi të përfytyrimeve, tabllove dhe ndjenjës poetike. (...) Vetë
letërsia jonë, rumune, mund të mburet me disa figura të shkëlqyera që kanë
tërhequr hullinj të thellë dhe frytëdhënës mbi ogarin e kulturës rumune. Ion
Ghica, ekonomist në ballë, autori i asaj ndjeshmërie dhe bukurie të rrallë që
janë letrat e tij, është shqiptar nga origjina. Dora d'Istria, rumunja e
famshme, që mban emrin e lindjes, Gjika, edhe kjo shqiptare. Sot, madje edhe
poeti i brishtë dhe i ndjeshëm, Viktor Eftimiu, autor i dramës së famshme
Vargëzohuni margaritarë, është shqiptar".
Respekti ndaj Rumanisë
dhe popullit rumun
Lasgush
Poradeci thekson në një studim të tij se "Shqiptarët duhet të këthehen me
mirënjohje kundrejt popullit rumun dhe qeverisë rumune, për ndihmën e
gjithënjëshme që kanë patur lëvizjet e tyre kombëtare. Pa këtë ndihmë, e cila
ka qënë njëkohësisht morale dhe lëndore, çështja shqiptare në Rumani dhe
Shqipëri nuk do kish marë sulm të fortë, themeltar, aq të nevojitur asisoj për
kohët e robërisë. Nuk do kish qënë e mundur pa mbështetjen fisnike të Shtetit
rumun ngritja e Shoqërive zë-mëdhaja të Bukureshtit – Drita, Diturija, Shpresa,
Bashkimi – dhe të qytetve të tjera të Rumanisë, të mirëmerituara plotërisht me
veprat e tyre ndaj Atdheut. Kësaj mbështetjeje i ka hije mirënjohja më e fellë
e gjithë Shqiptarëve. Sepse një përkrahje e këtillë nuk i-u dha atyre as në
Greqi, as në Turqi, as në Serbi dhe as në Bullgari" (Vepërimi Kombëtar i
Shqiptarëve të Rumanisë me Kryqendër Kolloninë e Bukureshtit, vepra 2, Onufri,
Tiranë, 1999, f.144).
Në
kuadrin e artikullit "Ç'detyrojmë Rumanisë" (Nr. 119/1923), Gjergj
Bubani thekson: "Të rahur dhe të shtyrë nga tërë anët, me sy të prera prej
dhembjes, vojtje dhe urije, të hikur natën me drojtje prej vatrave tyre, ose,
prej burgjeve të sulltanit kuq, të parët "nacionalistë" Shqipëtarë
gjetnë në Rumani një vënt prehje dhe një popull mik, vëlla që ua kuptonte
dhembjen. Bukureshti, kryeqyteti i bukur i këtij shteti, në historinë e
lëvizjes kombëtare të Rilindjes Shqiptare, është një emër i shentë dhe i
shtrenjtë, se aty u ndes flaga e parë e Shqipëtarismës, e përmbajtur deri sot
dhe e përhapur në të katër çipet e botës. Dhe gjith ay, Bukureshti, është
qyteti që ngaj i ndyeri Plak Ismail Kemali, me një tufë enthisuasmante
nacionalistësh shkoj për në Vlorë, për të ngritur flamurin e Lirisë dhe për të
prokllamuar vetqeverimin e Shqipërisë" (...). Në nr. 447 del artikulli
Rumania dhe Shqipëria, ndërsa në nr. 461 bëhet fjalë për miqësinë
rumuno/shqiptare. Gazeta hap shtyllat edhe për letërsinë rumune. Kështu, përveç
shkrimeve të Mihai Eminescut (nr.345), apo ato të Ion Dragut mbi Shqipërinë
(nr.484), hasim edhe krijime të Artur Enasheskut (Balada e kryqit prej lisi),
Joana d'Ark prej Al. Odobescut, Balada Shqiptare e poetit të famshëm George
Cosbuc (nr. 387), shkrime të Iulia Hasdeut, Ion Creanges, V. Eftimiut, M.
Sadoveanut, Caragiales, Emil Garleanut, etj. Me rëndësi është artikulli i C.
Mureshanut, Sufletul albanez (Shpirti shqiptar), botuar në nr. 572, ato të
Nicolae Iorges (nr. 481) etj.
Nga
nr. 398/1929 (8 dhjetor), kuptojmë se një tufë intelektualësh rumunë krijuan në
Bukuresht shoqërinë "Miqt' e Shqipërisë". Kryetar u zgjodh z. Cezar
Pascu, deputet, kurse sekretar z. Hristo Daka. Më 28 Nëntor përmbi 40
intelektualë rumunë i dërgojnë telegramë Komunitetit Orthodoks Shqiptar në
Bukuresht, me qëllim që ta afirmojnë sa më tepër solidaritetin ndërmjet
popullit rumun dhe popullit shqiptar "që kanë patur aq rojtje të
përbashkëta si edhe për të shtrënguar lidhjet miqësie dhe vëllazërimi midis
tyre". Në nr. 399 (15/12/1929) Komuniteti Orthodoks Shqiptar i Bukureshtit
përgjigjet me telegramë shoqërisë Miqt' e Shqipërisë, duke e dinamizuar tekstin
e telegramës me urimet "Rroftë Mbreti Mihai I! Rroftë vëllazërimi
rumuno-shqipëtar!", duke botuar në fq. 2 artikullin Rumunët e Shqipërisë.
Një nga miqtë e mëdhenj të popullit shqiptar ishte edhe historiani i famshëm
Nicolae Iorga (shq. Nikolla Jorga), autor i mbi njëmijë librave të botuar,
kryeministër i Rumanisë, i likuiduar në prag të Luftës së dytë botërore nga
legjionarët rumunë. Sipas tij "Në rëmbat e një pjese të madhe të popullit
rumun rrjedh gjaku ilir, ay gjak i bekuar i cili ju bën rezistentë, kuximtarë,
trima dhe inteligjentë" (N. Iorga, Shqipëri e Re, nr. 481).
Një
mik tjetër i Shqipërisë ishte Prof. Dr. Camil Mureshan, i cili nxori në dritë,
në kuadrin e bibliotekës rumune Cartea sub Icoana (Libri nën Ikonë), një vëllim
me fjalë të urta shqipe të përkthyer prej Dhimitër Paskos (Mitrush Kuteli) në
gjuhën rumune. Është vepra e parë me aforizma shqipe në gjuhën rumune. Libri u
prit me "lëvdim nga ana e shtypit rumun". C. Muresan i qëndis një parafjalë
të bukur në të cilën nxjerr në dritë rëndësinë e fjalëve të urta për të
përhapur diturinë midis popullit. "Fillimi për të bërë propagandë
shqiptare midis të huajve me anën e përkthimeve është shumë i mirë dhe
dëshirojmë të vazhdohet", thekson gazetari anonim në faqet e Shqipërisë së
Re duke theksuar se libri në fjalë u shtyp në tipografinë Albania me shpenzimet
e drejtorit Mihal S. Xoxe dhe vëllaut të tij, Anastas Xoxe. Në nr. 559 të
gazetës gjejmë një mik të madh të komunitetit: Konstanti Naumescu, "të cilin
e nderojnë tërë shqiptarët e Bukureshtit se është treguar ngahera patriot i
nderçmë që është përpjekur për të liruar të burgosurit politikë të
Shqipërisë".
Nga
nr. 51 kuptojmë se gazeta e përditshme rumune, Dimineata, që del në Bukuresht
shkruan: "me shumë mundime ariu edhe ky trim dhe kryelartë popull, ne i
cili gjenden edhe shenjat e vjetra e qytetërimit të kohës së Homerit, të
bashkohet në një shtet indipendent në tokën e tij...I ndarë në fe dhe i
përçarë, viktima e administratës dhe politikës të regjimit Turk, prapë mundi të
mbrojë zakonet dhe nderin me gjithë propagandat e fqinjëvet. Rumania e ka
dashur dhe e ka ndihur kurdoherë. Që nga tokat tona nisnë shumë luftëtarë
patriotë për lirimin e popullit Shqipëtar, dhe shumë propagandistë të Rilindjes
Kombëtare, dyke nisur me atë Dora d'Istria, emër në e cila fsheheshe emëri i
vërtetë Elena Gjika (..), një shkëndi drite që ndriçoi Shqipërinë". Një
tjetër gazetë e përditshme bukureshtare është Dacia, e cila "ngahera jep
lajme dhe artikulla për Shqipërinë". Dacia ishte një gazetë rumune që
mbronte edhe të drejtat tona kombëtare. Pokështu, i kanë hapur shtyllat për
kauzën shqiptare edhe gazeta tjera rumune si Farul e Konstancës, Curentul e
Bukureshtit etj. Një tjetër autor rumun, Ion Dragu, shkruan mbi Shqiprinë në
nr. 483.
Goxhamani - memeci i
Zyrës së Shtypi në Bukuresht
Me
komunitetin shqiptar të Rumanisë jemi ndërlidhur qysh në moshë të studentërisë
në Universitetin e Kosovës në Prishtinë, dhe atë falë profesorit tonë të
ndjerë, Dr. Latif Berishës, i cili na rekomandoi të hartojmë një seminar me
titullin Bukureshti si qendër e kulturës dhe letërsisë shqipe. Ishte janar i
vitit 1971 kur erdhëm për herë të parë në këtë metropolë të bijve dhe bijave të
rilindësve tanë. Falë prof. Xhelku Maksutit kemi patur nderin të njohim
konzullin e Shqipërisë në Bukuresht, Nik Pema. Nik Pema ishte korçari
bukureshtar që e mbante mend tribunin e atdhedashuris shqiptare, Nikolla Naçon.
Ishte 80 vjeçar dhe jetonte me Elenën e tij në zemër të kryeqendrës, në Strada
Mihai Voda nr. 9, në të njëjtën godinë të vjetër ku kishte banuar edhe Asdreni disa
vjet. Funksionar i konzullatës shqiptare kishte qenë në kohën e Zogut. Në nr.
87 të Shqipërisë së Re gjejmë burime për të si "gazetar përparimtar që
mbron të gjitha përpjekjet e Nolit ndaj atdheut". Elena e tij mbante mend
Goxhamanin dhe tregonte se Jorga kur e kishte parë, duke analizuar tiparet e
fytyrës së tij, kishte thënë: "Ky mund të jetë spiun".
Në
faqet e Shqipërisë së Re, Goxhamani del si një njeri i cili s'ka punuar në
jetën e tij, i cili s'është tjetër gjë në Bukuresht veçse një parazit që
ushqehet nga buxheti anemik i Shqipërisë, "dyke shkuar një pjesë të kohës
nëpër kafanat dhe një tjatër pjesë në Konsullatën e Bukureshtit ku bëhet
muhabet gjith një soj si në kafeane. Një njeri që të jetë i zoti të bënjë punën
që i kërkohet një attache de presse duhet të jetë e para punës inteligjent dhe
me kulturë të zgjedhur, me karakter, moral dhe seriozitet, cilësira këto që e
bëjnë të zotin të mbajë marrëdhënie të afërm
e me gazetat dhe gazetarët. Goxhamani s'ka kulturë dhe me cilësitë e
naltëpërmenduna është i zemëruar keq." Në nr. 560 (18/06/1934), Goxhamani
fshikullohet edhe në gjuhën rumune (Suflet de carpa murdara/ Shpirt i leckës së
fëlliqur): "Ekziston në Bukuresht një qelbësirë me pamje miu që
vetëtitullohet Atashe i shtypit të Shqipërisë (...)".
Subjekte të ndryshme
Shqipëria
e re është një tribunë publike ku defilojnë një serë subjektesh të ndryshme
shqiptare: artikuj, portete, poezi, prozë, epigrame etj. Në nr. 19/1920 botohet
në gjuhën rumune artikulli Një koloni shqiptare në Basarabi. Përmendet
Karakurti me 118 familje shqiptare të ardhur nga Gadishulli Ballkanik. Në nr.
21/1920, jepet një artikull i gjerë mbi Shqiptarët e Odesës, ndërsa në kuadrin
e artikullit Pashk' e Madhe në Bukuresht, Ilo Mitkë Qafëzezi përshkruan
përpjekjet multisekulare të Rumanisë për dëbimin e pushtuesit osman dhe të
fanariotëve grekë. "Zoti Kuza i mblodhi kallogjerët grekë dhe i flaku
përtej Tunës (Danubit)...Vlerëso dhe Shqipërinë, ti o Zot i Gjithësisë, të
pastrohet nga armikët, fali dritën e Lirisë!" Nga një Letër nga Jashi,
kuptojmë se në Jash të Moldovës ekzistoka një koloni shqiptarësh, të cilët në
emër të D. Verussit (Kryetar) dhe Hristo Verussi (Nënkryetar), "me një
dashuri ndaj të shenjtit atdhe, urojnë dhe kremtësojnë ditën e lirisë" (Nr.64).
Në nr. 51 (1 janar 1922), reporteri shkruan për ardhjen e Aleksandër Mojsiut në
Bukuresht, për banqetin e dhënë prej Kolonisë Shqiptare për nderë të tij.
Banqeti qe organizuar në sallën e mermertë të hotelit Bulevard. Shqiptarët e
Bukureshtit janë fatbardhë se në gjirin e tyre gjendet ylli më i shkëlqyer i
teatrit të prëbotshëm, tragjediani i madh shqiptar Aleksandër Mojsiu.
Në
këtë kremtim mori pjesë edhe shkrimtari i famshëm Viktor Eftimiu me zonjën e
tij, Axhepsina Makri, konzulli i Shqipërisë Vasil Dogani, drejtorët e
Ministrisë së Punës, Stavri Kuneshka dhe Emanoil Bukuca, filoshqiptarja e
madhe, Zonja Smara etj. Kryetari i Kolonisë, dr. Spiro Maçuka dhe pas tij Vasil
Dogani, "mbajtnë nga një fjalim të bukur dhe ngritnë kupat për të madhin
Shqipëtar. Pastaj folnë Zonja Smara, Z. B. Branisteanu dhe sekretari i
Kolonisë, poeti Asdren. Banqeti u mbarua në orën 3 e gjysmë të natës". Nga
nr. 62 kuptojmë se "të enjten pritet Peshkopi Fan Noli këtu dhe për
pritjen e tij pregatitet qyteti i tërë. Mitropolia veçan(ërisht) ka marë masat
e duhura". Në nr. 65 bëhet fjalë për për Festivalin Shqipëtar të
Konstancës, që do të mbahet në sallonin Isvor, me pjesën Shqiptarët, me
komedinë Në telefon, me recitime poezishë, me aria dhe këngë kombëtare
shqiptare, programi i të cilit do të vazhdojë pas mesnate me valle shqiptare si
dhe me shumë surpriza.
Që
nga korriku i vitit 1921, gazeta do të dalë një herë në javë. Në nr. 56 botohet
një letër e hapur kundër Asdrenit gjoja se "punon kundër gazetës dyke
thënë se nuku është serioze", edhepse më vonë Asdrenit do ti jepet hapsirë
tipografike në faqe të panumërta të Shqipërisë së re. Nga një epigramë botuar
në nr. 72 (Tepelenasve dhe Elbasanasve), fshikullohet T. Zurani, Ministri i
Financave, i cili i gëlltiti 5.000 dollarë që i dërgoi "Vatra" e
Amerikës për viktimat e tërmetit të Tepelenës dhe Elbasanit. Në nr. 86
ballafaqohemi me prozë të bukur për Besnikërinë shqiptare, me artikuj pë Spiro
Bellkamenin, për Shoqërinë "Drenovarët" e Bukureshtit dhe kremtimin
kombëtar. Bëhet fjalë për krijimin e Shoqërisë mirëbërëse "Bashkimi"
i dardharëve në Bukuresht. Sipas Ilo Gajos, "Më 1905 dardharët filluan një
shoqëri (nën kryesinë e tij, po e cila nga arësye të ndryshme mbeti e shkretë.
Më 1922 pason riorganizimi i saj, me qëllim të ndihmojnë të varfërit dhe
jetimët e fshatit, të ndihmojnë moralisht dhe materialisht skolitë shqipe të
fashtit". Fjala është për Drenovën. Më tej, artikullshkruesi vazhdon:
"hapet fushata për të formuarë të parin fond dhe suma që u nënshkrua prej
atyre që gjëndeshin kapërxeu të 30.000 lei. Vendoset që Kanunore e Shoqërisë të
bëhen në gjuhën shqipe. Pasi u nënshkrojtën një proces verbal, mbledhja u
përhap në një atmosferë enthusiasmi, (h)armonie dhe dashurie të plotë".
Sekretar i Shoqërisë ishte Ndreko Ktona.
Në
nr. 87 defilojnë shkrime të A. Vançit, M. Piros, Vlonjatit, Voskopojarit. Në
nr. 98 bëhet fjalë për pasurinë e Esat Pashë Tradhëtarit. Nik Pema e konsideron
Rumaninë si "vend mikpritës". Në nr. 104 gjejmë një fotografi të
bukur të Nolit dhe një shkrim mbi Shoqërinë "Bashkimi i Dardharëve"
me adimirimet që gëzon kjo në rradhën e komunitetit. Në nr. 107 botohet Hymni
Patriotik Betimi m(b)i Flamur, vargje të Asdrenit, Lasgush Poradecit etj.,
ndërsa në nr. 83 dhe 99, në rubrikënm "Goja e botës", dalin disa
epigrame të sojit si: "Je poet fort i dëgjuar!/Të gjithë të këndojnë.? Po
nga mosha si i shkuar/ Dhe s'shëkoj të të martojnë!" (Plaku), apo:
"Priftërinjtë lozin nga belaja/ Po Xhuvan jashiku, At Xhuvan me halle,/
Nëpër tërë dasmat zu dhe na lot valle,/ Që kërcen përpjetë capi nga sevdaja!
(Sfinksi). Epigrama e parë, sipas fjalëve të Dhimitër Kristeskut, e satirizonte
Asdrenin që e shkriu tërë jetën për Shqipërinë, duke e sakrifikuar madje edhe
jetën private, përkatësisht dashurinë: "Asdreni e kishte mëndjen te libri,
e jo te gocat e këtij vëndi që ta lëvizin tepelekun e kokës.", na thoshte
Nik Pema në kohën e tij (1975), korçari i Bukureshtit që e kishte zgjedhur për
bashkëshorte Elenën rumune, që konsiderohej si missi i ballove shqiptare të
Bukureshtit (1938).
Në
faqet e Shqipërisë së re defilojnë artikuj si Zakonet e bukura shqiptare,
Kolendrat, Mbi vrasjen e Hasan Prishtinës, Pandeli Vangjeli thërret Aman
lëvdomëni, Vllahia e parë dhe Vllahia e sotme, Balli i boboshtarëve, Klika e
besaxhive (Nr. 548/549), Pse u vra Hasan Prishtina, Hujt pa bisht dhe Kollonia
e Bukureshtit, Komedia e Bukureshtit mori funt, Fishta, Lasgushi, Koliqi (në
fotografi) (551-553), Hasan Prishtina, Vagabondi Faik Konica (vizatim
karikaturë), Dhimitër Pasko - Doktor Magna cum laude i Akademisë së studimeve
të nalta tregëtare dhe industriale të Bukureshtit (553), Riza Cerova (artikull
i Dhimitër Kristeskut), Kristo Luarasi vdiq (Nr.554), Triumfi është yni (Dh.
Kristesku), Hasan Prishtina (Kosova), Tajar Zavalani me rastin e një martese,
Naim Frashëri në Stamboll, Tragjedia e Tajar Zavalanit, Buban bagabondi (Nr.
565), Lajmëtari Shqipëtar, Mbi Lasgushin (Dh. Pasko), një vjershë e Ahile
Eftimiut, Shpirti Shqiptar (rumanisht), Dembel Konica, një artikull mbi Hasan
Prishtinën, Lasgush Poradeci sipas Mitrush Kutelit (Nr.566/568), H. Prishtina,
L. Poradeci. A. Eftimiu, Noli (559). Shqipëria e Re shkruan me admirim për
Gazetën Shqiptare në Sofje, Lajmëtarin shqiptar dhe Diellin në Amerikë, Vatrën
dhe Besën në Tiranë. Pasojnë artikuj për (apo prej) Themistokli Gërmenjin, Dr.
Ibrahim Themon, Nikolla Jorgën, Festivalin e Studentëve Shqiptarë (572/574).
Në
nr. 186 bëhet fjalë për darkën e e Shoqërisë Izvorul, shoqëri kooperative e
përbërë prej akcionistësh shqiptarë. "Në këtë darkë foli zoti Asdren.
Darka mbajti gjer afro në mëngjez". Në nr. 203 gjejmë burime mbi
shqiptarët e Pjoeshtit. Në nr. 211 përkujtohet Themelimi i Shoqërisë Flaga, e
përshkruar edhe në numra tjerë (218, 226 etj.). Në nr. 220 paraqitet Dr.
Ibrahim Themo me një artikull mbi Aleksandrin e Madh. Mbi dhjatën e M. Tarpos
që la pasurinë për kombin shqiptar bëhet fjalë në nr. 479. Në nr. 481 jepet një
informatë mbi ardhjen e Zogut në Rumani. Një shkrim mbi shqiptarëe e Mexhidia e
gjejmë në nr. 515, në nr. 531 figuron Adham Shkaba, "zemërzjarrti, ndërsa
në nr. 537 jepet një artikull mbi shqiptarët e Mandricës në Bullgari. Deri tani
e kemi prezantuar vetëm një pjesë të Shqipërisë së Re. Subjektet tjera pason ti
bëjmë publike në njërin nga numrat e ardhshëm të revistës Albanica.
Shqipëria e Re dhe
Kosova
Në
kuadrin e artikullit Imperializmi serb, Ali Dvorani do të shkruajë qysh më
1922: "Ish nevojë të gjendej në botë një shtet sërb, që të hapet lufta e
zezë e shekullit tonë, e cila solli prishjen, vdekjen dhe pocaqinë në të katër
anët e horizontit. Atëherë fqinjët tanë, sërbët, lypnin përkrahjen e botës së
qytetëruar, kundër imperializmit austroungar. Bota u dha përkrahje dhe i
shpëtoi prej rrezikut të robërisë. Për hatrin e tyre u vranë dhjetra milionë
veta, për hatrin e tyre si lumë rrodhi gjaku. Kush besonte se populli i cili
pardje lypte përkrahjen e botës për të shpëtuar nga rreziku i imperializmit të
huaj, do të aplikonte sot gjithë atë imperializëm? Kush besonte se hordhitë e
Karagjorgjeviqëve, të cilët këtu e disa vjet më parë gjetën nëpër malet dhe
nëpër pyjet tona refugjimet e ndjekura prej armikut, sot do të kërkojnë të
tregojnë virtyte dhe trimëri kundër nesh?
Kush
besonte se populli i pocaqisur i cili këtu dha disa vite gjeti tek ne mbrojtje
dhe mbështetje, sot do të kërkojë të na paguajë mirësinë tonë duke na djegur
katundet dhe duke terrorizuar bashkëkombëtarët tanë që patnë fatkeqësinë të
mbeten nënë zgjedhën e tyre? Me ç'paturpësi politikanët e beligradit kërkojnë
të kaptojnë viset thjesht shqiptare, vepër kjo thjesht imperialiste dhe egoiste
kundër imperializmit dhe egoizmit të austriakëvet? "E drejta e të
fuqishmit". Janë të fuqishëm sot. Kjo është e vërteta e vetme. Dhe nëse
kjo gjë është e drejtë, atëherë drejtësia është padrejtësi. Bota e qytetëruar
kuptoi imperializmin beogradian. Këtë na e tregojnë intervenimet e shteteve
evropiane për të përkrahur atdheun tonë nga thonjtë e tyre. Kjo gjë na gëzon. E
drejta është me ne dhe e drejta do të triumfojë një ditë". (Shqipëri e Re,
Konstancë, 29 Nëntor 1922). Në nr. 342 botohet një poezi e Asdrenit për
Kosovën, në nr. 286 bëhet fjalë për Bajram Currin, në nr. 356 për kosovarët,
ndërsa më 28 Nëntor 1922, në fq.2 del një protest në gjuhën rumune me titullin
Un protest Albanez (Kundër Qeverisë së Beogradit): Kolonia shqiptare e Napolit,
e bashkuar në mbledhjen gjenerale, i ka dërguar Konferencës së ambasadorëve një
protestë kundër qeverisë së Beogradit, e cila ka shkelur të gjitha të drejtat
dhe e ka invaduar Shqipërinë" (...).
Shqipëria e Re sipas
Lasgush Poradecit
Në
nr. 566 (9 shtator 1934), në kuadrin e artikullit Propaganda kombëtare jashtë
Shqipërisë, gjejmë një studim rumanisht mbi Lasgush Poradecin. "revista
kulturale Boabe de Grau që nxjerr në Bukuresht Drejtoria e Edukatës të
Popullit, e redaktuar prej shkrimtarit të njohur Emanoil Bukuca përmban në
numurin e saj të fundit (Nr. 3, 25/08/1934) një studim përmi L. Poradecin.
Studimi në fjalë është nënshkruar prej Dhimitë Pasko (M. Kuteli) me një hyrje
të shkurtër prej Z. Bukuca përmi marrëdhënjet kulturale shqipëtaro/rumune. Me
qënë se ky studim na duket interesant shumë, për lëçitësit tanë po e shtypim në
përkthim". Dhe fillon përkthimi: "Rethana istorike të veçanta dhe
sgjatja gjer përpara pak kohë e zotërimit turk patnë vonuar rrisgjimin kombëtar
dhe kultural të Shqipërisë. Prandaj edhe letratura shqipe kulte është tepër e
re, mbase më e reja në Europë. Të parat vepra më të shënuara nuk filluan të
dalin veç se në pjesën e dytë të shek. të kaluar. Gjeni më i kultivuar më
shpesh prej të parëve shkrimtarë shqiptarë ka qenë poezia dhe talenti i tyre ku
u pat vënë në shërbimin e idealit të indipendencës kombëtare. Tre poetë të
mëdhenj si Girolamo de Rada, Naim Frashëri dhe Gjergj Fishta që përfaqësojnë si
cili nga një vend dhe një dialekt të ndryshme, i pari dialektin e folur prej
shqiptarëve të Italisë, i dyti dialektin e Shqipërisë së Jugës dhe i treti
dialektin e Shqipërisë së veriut, kanë shkrojtur vepra me një koncepcion dhe
vleftë poetike të naltë dhe të cilëve iu detyrohet pjesërisht ndriçimi i
ndërgjegjes kombëtare." (...).
Dita e paharruar për
kombin shqiptar
Si
çdo gazetë shqiptare, edhe kjo tribunë i kushton nga një numër special Ditës së
Flamurit. Në kuadrin e artikullit "Festimi i Ditës 28 Nëntor në
Bukuresht" (Nr.1009/1922), kuptojmë se "Të martën, më 28 Nëntor, u bë
në Kishën Shqipëtare të Bukureshtit kremtimi i Ditës ës Rilindjes me një
shkëlqim të veçantë". Ja një fragment nga fjala që mbajti në gjuhën rumune
Dr. Maçuka, kryetar i Shoqërisë së Kollonisë Shqiptare të Bukureshtit:
"Sot,
Zotërinj, festojmë ditën në të cilën tani e 10 vjet më parë, për herë të parë,
në brigjet ilirjane të Adriatikut u ngrit flamuri i lirisë shqiptare. Është e
gjallë ende në memorjen e të gjithëve data e cila pas Luftës së parë
ballkanike, kur fati i Shqipërisë varej nga patrioti Ismail Qemali, me
përkushtimin që ta jep instinkti kombëtar dhe me vendimin që ta dikton rreziku
i pashmangshëm, duke parandjerë se është vënë në rrezik fati i Shqipërisë, vjen
në Bukuresht, konvokon mbledhjen e anëtarëve të Kolonisë, dhe të dytën ditë, së
bashku me një plejadë atdhetarësh në ballë, nisen për në Shqipëri, dhe pas një
udhëtimi të përmbushur me peripeci, arrijnë në Vlorë, ku në gjirin e popullit
të entuziasmuar deri në delirium, në mëngjezin e ditës së 28 Nëntorit, ka
lartësuar mbi shpatijet e e vendlindjes së tij simbolin e indipendencëls
shqiptare, flamurin e Skënderbeut tonë të madh, flamurin me shqiponjën e zezë
me dy krena në sfondin e kuq, dy ngjyra që, pa padashur, të sjellin ndërmend në
ato çaste ato ditë kujtimin e ditëve të zeza të mbrujtura me trimëri dhe me
luftëra të përgjakshme në epokën e lavdishme të Heroit të madh që ka shkruar
faqe të bukura e të pazhdukshme të historisë kombëtare". Më tej, oratori
përshkruan shkëlqimin e syve dhe fytyrën e qartë të Plakut të Vlorës, "të
cilit ia kanë ngritur një përmendore në brigjet ku u morën vendimet historike
për ta shpallur urbi et orbi të drejtën e popullit shqiptar për t'u bërë pronar
i fateve të veta".
"Dita
e sotme është dita e Lirisë. Sot Shqipëria është e lirë dhe e bashkuarë. Tani
mbetet që ne të punojmë për të zbukuruar dhe për të madhëruar Atë" (28
nëntor 1931). Në faqen e parë defilojnë poezitë Dita e Lirisë së Shqipërisë (K.
P.) dhe Flamuri i Shqipërisë (Shtegu), një fotografi e Hamid Shtaba Voshtinës,
nxënës i shkollës Çamëria në Stamboll, i veshur në kostum kombëtar, dhe
artikulli Dita e pa haruarë për kombin shqipëtar. Në nr. 572 (18/11/1934
lexojmë: "Dita e indipendencës 28 Nëntori do të jetë një ditë krejt e
lumtur vetëm atëherë kur regjimi i sotmë uzurpator dhe rrëmbenjës i lirisë do
të bjerë dhe do të lajë ghynahet që meriton" (Mihal S. Xoxe).
(Baki Ymeri, Bukuresht 1999)