Kulturë
Fatmire Duraku: Shëmtia dhe hija e saj
E hene, 28.01.2013, 08:59 PM
Shëmtia
dhe hija e saj
(Çfarë vlerash letrare, artistike e shkencore i ofrojmë lexuesit të jashtëm?)
Nga Fatmire Duraku
Prezantimi
i letërsisë, artit e shkencës kudo qoftë në botë bart në vete përgjegjësinë e
madhe të përkthyesit, zgjedhësit, përpiluesit, që tërë ajo që i ofrohet
lexuesit të huaj të ketë ngjyrën, tonin dhe aromën e ambientit autokton prej
nga vjen, si dhe të jetë kulmi i krijimtarisë së mjedisit – në këtë rast
shqiptar-kosovar, në mënyrë që tjerët të
kenë pasqyrë të qartë për krijimtarinë te ne. Kjo, përveç se do ta afirmojë
kulturën, do ta afirmojë dhe shtetin prej nga vjen kjo kulturë, ky art,
ngaqë vlera me shpirtin dhe kulturën autoktone, që i ofrohet
botës e pasuron kulturën
universale.
Kjo në
një mënyrë do të duhej të ishte alfa e omega e secilit, i cili merr të bëj prezantimin e ndonjë krijuesi – qoftë nga sfera e letërsisë, arit
apo e shkencës. Ama, si ndodh kjo në realitet sot dhe këtu? Kush prezantohet
dhe me çfarë vlerash?
Në
momentin e tashëm – ti, sido që të quhesh, mund të krijosh vera kulmore dhe
kot. Fare kot. Kjo nuk është kusht, që ajo të cilën e krijon do të vlejë të
prezantojë mjedisin tënd. Sepse, duhet
thënë pa rrotulla, prezantohet vetëm ajo
që ti vetë e financon, sado që ti nuk i
di mirë germat në letërsi. Ti ke para, ti paguan dhe ti del para lexuesit të huaj me librin tënd, i
cili në mjedisin tënd po të kishte shkallën më të vogël të kriterit nuk meriton
të botohet. Ti, nuk çan kokën për këtë. Ti boton jashtë dhe krekosesh me
këtë. “Unë – botoj në Sarajevë”,
krekosesh. “Unë botoj në Bukuresht!”, në Zagreb, etj. Në shumë raste – madje,
botimet tua i financojnë drejtoritë për kulturë të qyteteve tona. Pra, zyrtarët e kulturës, të cilët as artin as
kulturën nuk e dinë fare se çfarë është!
Me këtë
rast, do ta prekim vetëm rastin e Bukureshtit. Rastin e botimeve të një lumi
librash në Rumani, pa asnjëfarë kriteri të domosdoshëm, që e kërkon procedura e
botimit, e përkthimit të ndonjë libri nga një kulturë në kulturën tjetër, nga
një mjedis në mjedisin tjetër! Shkurt, atje... në Bukuresht,
në vitet
e fundit, kanë botuar libra autorë krejtësisht anonim nga Kosova. Autorë, që
nuk e kanë as minimumin e nivelit të shkrimit të botohen jashtë, autorë, të
cilët këtu – te ne, me asgjë, nuk mund të dalin para lexuesit, e dalin – vetëm
pse, librat e veta, shkarravinat, i financojnë vetë! Dhe, ngaqë, tashmë e kanë
“pushtuar” tregun e vendit, ata me kohë
kanë gjetur udhë, të ecin edhe më larg, të ngjiten edhe më lart, ”vlerat e
veta” t`i prezantojnë për një audiencë më të gjerë! Ata, të lidhur me tre-katër
matrapazë, pri nga Baki Umeri, kanë
krijuar rrjetin e mashtrimit të vetvetes. Botohet çdo gjë dhe gjithçka atje,
vetëm vlerë jo, vetëm art jo! Botojnë autorët e tillë atje, rumanisht, pa
fituar asgjë për vete, duke e paguar
botimin dhe i paguar ata që i përgatisin, që i përkthejnë këta libra! Dëmi material
nuk është aspak me peshë me këtë rast. Dëmi është shumë – shumë më i rëndë, ai
në rrafshin e kulturës sonë nacionale, një dëm, një e keqe që do të ndihet
rëndë e më rëndë kohë më vonë. Dëmi është në sferën e përgjithshme të kulturës,
të artit dhe të letërsisë, duke prezantuar në botë “bërllok”, duke e dëmtuar
mundin dhe përpjekjen e atyre krijuesve, të cilët me angazhim të përhershëm
krijuan vlera solide, e prezantuan artin tonë me respekt në botë. Autorët e
tillë, siç janë A. Shkreli, D. Mehmeti, A. Konushevci, M. Krasniqi, B. Musliu,
Rr. Dedaj, e shumë të tjerë, nuk
mund të prezantohen, sepse kanë vlera të
mirëfillta, tash është radha e atyre, të
cilët – nuk kanë çfarë t`i ofrojnë botës, por këta i kanë paratë, këta e kanë B. Ymerin, i cili për një përfitim vetjak
material, i boton këta autorë atje, pa u
mërzitur se kështu i bën dëm të madh kulturës së vet, letërsisë së vet, artit
dhe shkencës, i bën dëm vetë Kosovës. Dëm të madh! Për hir të higjienës
personale, nuk jam në gjendje t`i
përmend emrat e atyre që ecën këtë rrugë dhe botuan libra atje. Lexuesi, që e
do kulturën e vet, poezinë e vet, artin e vet, i di ata dhe – tash për tash,
nuk mund të bëj asgjë, që kjo e keqe të ndërpritet!
A do të
kenë menduar ndonjëherë ata që e kanë hapur mundësinë të ndodh diçka e tillë se
janë e keqja e tërë një rrjedhje të shëmtuar! A do të ketë menduar B. Ymeri me
shokët, se – ku do të arrijmë ne kështu,
me këta autorë dhe librat e tyre, me
vlerat që kanë librat e tyre. Nuk kanë menduar fare as u intereson ajo. Primare
është që ata të fusin para në xhepin e tyre, e sa i përket çfarë ofrojnë në oqeanin e të arriturave të përgjithshme të
artit në botë, nuk e kanë siklet!
Duhet të turpërohen për veprimet e veta – të dy palët, sidoqoftë, sado që turpin e kanë të huaj, poashtu – të dy palët, pra autorët dhe përkthyesit e veprave të tyre! Të huaj e kanë turpin, ngaqë janë pajtuar tashmë me mjerimin, të cilin e bartin në vete!
Është koha e fundit të ndërpritet kjo shëmti, kjo rrjedhë që e dëmton kaq shumë fjalën artistike tonën, ritmin, urtësinë, ngjyrën e çdo gjë të bukur që buron nga gjaku e dheut ynë i lashtë. Ne, mund të dëgjohemi tash dhe gjithnjë në botë vetëm me vlera, kurrsesi me jo - vlera!