Kulturë
Luan Çipi: Frymëzim nga balada e poetit Janaq Pani
E enjte, 07.10.2010, 07:52 PM
Luan Çipi
FRYMËZIM NGA BALLADA
E POETIT JANAQ PANI
Qeparotasit kapedanë
Rrojnë, kurrë nuk kanë të vdekur
Jani me Petraqin* pranë
Shkruajnë si poet të pjekur.
I gjallë është barba Janko
Vjershëron te Janaq Pani
Ulur bashkë në një banko
Mësuesi dhe Kapedani.
I shoh bregut të Ontarios,
Si të ishin në Gjivlash
Përmbi Torën e Torontos
Të përtypin arapash.
Shoh Vlorës Janaqin kthyer,
Si djalosh 20 vjeçar
Tiranë- Durrës, burrë të vyer
Patriot e atdhetar..
Balada me shumë këngë
Kujton kodrat me ullinj,
Bregdetin shpella e mëngë,
Kapedanët sedërllinj
Është mall, derdhur në vargje
Për hirin e ngrohtë të vatrës
Për vasha, valle dhe pragje
Për bëmat rinore natës.
*Poeti Petraq Pali
Komentoni
					Artikuj te tjere
						Halit Bogaj: Për një grusht dinamit/ A Fistful of Dynamite/
						Shkrimtari Ndue Ukaj botohet në Shtetet e Bashkuara
						Demir Krasniqi: Në bahçe me portokall
						Thani Naqo: Një përrallëz e vërtetë për dy kunata...
						Luz Thaqi: Libër për mallin e atdheut
						Ahmet Selmani: Thirrja e thellë
						Haxhi Dulla: Koro – gjuhë  unikate dhe enigmatike
						Aleko Likaj: Cërriku i Kin Dushit
						Çlirim Uça: Poezi moderne
						Engjëll Koliqi - Poezi të 15 shtatorit 2010 - poesie del 15 settembre 2010
						“Poeteka” nis me kujtime
						Janaq Pani: Një kujtesë për Europën
						Vangjush Ziko: Të pathënat
						Demir Krasniqi: Pasaportë për vendin tim
						Vullnet Mato: Kur të kam pranë
						Kasam Shaqirvela: Në heshtje flas
						Xhelku Maksuti: Baki Ymeri fitoi Çmimin Balcanica për Përkthim
						Mihal Gjergji: Mes rreshtave të romanit “Jeta ime në sytë e një vajze”
						Ismail Kadare, më afër se asnjëherë “Nobel”-it
						Përparim Hysi: Poezi erotike
					
				








