Kulturë
Agim Vuniqi: Ora e lirisë
E marte, 27.10.2009, 02:48 PM
 Agim Vuniqi
Agim VuniqiOra e lirisë
Rrugë e gjatë
përbuzje, lodhje, dhimbje, jetë pa shpresë,
njerëz pa koka, pa gjymtyrë, plagë, shumë lotë
zemra të gjakosura, kufoma të gjalla,
Bllaca, llaq i gjallë,
Stankoveci I, II.., kampe strehimi, shtëpitë në zjarrë
Lokomotiva ne vaj fishkllon, shpresa te thyera
Lindi dielli,
Fluturake përplot qielli
Amerika vështron, Kosova rënkon
Reçaku në gjak, Walkeri akuzon
Shpirtërat e Jasharajve lirinë hymnizojnë
Nuk ka më njerëzi, vetëm egërsi, kjo është çmenduri
Dielli po lind në perëndim, jeta ka kuptim
Atje ku lindi demokracia, nga atje buron liria
Kosova u ngrit në lartësi, për të krijuar histori
U shpall pavaresia, demokracia në vepër,
Kosova festoi, Amerika e pranoi
Jeta fitoi kuptim, zemrat plot gëzim
O ju dëshmorë,
Kosovës i vut kurorë,
fëmijtë ju thurrin lavdi, për trimëri
pavarësia nuk është melodi
gjaku juaj Kosovës i dha jetë
ringjalljen e pash vet
Flamuri pa këthetra e pa kokë
me pasaport të Kosovës do të shkoj në Amerikë e në Evropë
Komentoni
					Artikuj te tjere
						Besim Muhadri: ‘’Romani për Kosovën’’apo libri i dëshmisë artistike
						Edmond Shallvari: Kriza në Kritikën e Krijimtarisë-KriKriKri
						Nuri Plaku: ‘’Gjeometria’’ e hapësirës në poezinë e Moikom Zeqos
						Sevdije Rexhepi: Simfoni e Heshtur (Cikël poetik)
						Shefqet Dibrani: Dashuria lind bashkë me poezinë
						Halit Bogaj: Militanti
						Gjon Keka: Malli i vjetër dhe sloganet e reja
						Vangjush Ziko: Mosha e poetit
						Cikël poetik nga Lumnie Thaçi-Halili
						Cikël poetik nga Arsim Halili
						Bilall Maliqi: Intervistë me shkrimtarin Engjëll Koliqi
						Cikël poetik nga Gentjan Banaj
						Ejup Ceraja: Esetë metaforike të një poeti të talentuar
						Shazim Mehmeti: Cikël poetik nga libri ''Lumenjtë e dritës'' (III)
						Xhenc Bezhi: Bënë kryeplaku lanë katundi
						Ndue Ukaj: Tingëllima e dielës
						Halit Bogaj: Shtatë gratë
						Arbnori, letrat e burgut - Ju rrëfej spiunët e dënimin e dytë
						Mueller: Kurre nuk kam ndryshuar qendrimin per Kosoven
						Këze (Kozeta) Zylo:  Çmimi Nobël dhe shqiptari Kadare
					
				
 Facebook
 Facebook Twitter
 Twitter Google+
 Google+ Digg
 Digg










