Kulturë » Zhiti
Visar Zhiti: Erdhën Vilsoni me Gencin
E merkure, 17.07.2024, 07:59 PM
ERDHËN VILSONI ME GENCIN…
Në 17 korrik, në
mesditë, në fshatin Bërzeshtë të Librazhit, pati veprimtari mbarëkombëtare me
rastin e 45 vjetorit të pushkatimit të dy poetëve, Vilson Blloshmi dhe Genc
Leka, në natën e gjatë të diktaturës. Të ftuarit ishin nga e gjithë Shqipëria e
nga diaspora në botë.
Ngjarja bëhet gjithnjë e
më madhe, ajo është pjesë e kujtesës së popullit, mësim i historisë së tij,
ndërkaq dy martirët lanë si testament poezinë e tyre, pjesë e poezisë së
lirisë.
Fjala e Visar Zhitit si
bashkëvuajtës burgu dhe koleg i tyre në poezi, u nis nga Çikagoja, nga Amerika
dhe mbërriti në Atdhe dhe u lexua në fshatin Bërzeshtë. Është sinteza e
qëllimit dhe e kumtit të veprimtarive, është si një britmë dashurie, jehona e
së cilës i kalon ato gryka e male, dhe duhet të dëgjohet kudo, ta njoha bota
atë tragjedi e atë qendresë krenare, është jona dhe ato xixëllima të zjarrta
poezie janë dhe nderi i moralit tonë.
Fjala e shkrimtarit
Visar Zhiti:
TË
DASHUR VILSON BLLOSHMI DHE GENC LEKA!
Po
ju drejtohem juve së pari, se ju ndjej të gjallë gjithmonë!
TË
DASHUR ENRIETA, BIJA E VILSONIT, ENKELEJDA, BIJA E GENCIT,
FAMILJARË
DHE TË AFËRT TË TJERË!
BASHKËFSHATARË
TË BËRZESHTËS!
TË
PRANISHËM TË ARDHUR NGA KUDO,
TË
NDERUAR ORGANIZATORË TË SIMPOZIUMIT,
Është
me shumë rëndësi ky takim dhe vendi ku mblidhet. Na kanë thirrur dy poetë, dy
heronj, në truallin e tyre, te shtëpia, të denja për këtë pelegrinazh
mbarëkombëtar.
Ju
jemi shumë mirënjohës, së pari që bëhet kjo veprimtari, do ta quaja dhe mision,
me ngjan dhe me një meshë të shenjtë, dhe faleminderit për ftesën. Për atë që
ndjeva, mbase fjala më e saktë është: U trondita. Por dhe ndjeva krenari. Dy
skaje që ata të dy fare mirë i bashkojnë, si poetë dhe si heronj.
Dua
të përsëris atë që thoshte një poet tjetër i madh, europian, Senator i Përjetshëm në Parlamentin
Italian, Mario Luzi: Ne jemi ajo që kujtojmë.
Ne
sot jemi Vilson Blloshmi dhe Genc Leka! Dhe jo vetëm ne këtu. Dhe sa më shpejt
të na bashkohen të tjerë, aq më shpejt si popull do të jemi më pranë ëndrrës
dhe Europës së kulturuar.
Jemi
mbledhur për të folur për poezinë e tyre. Është e shkruar me gjak si rrallë
kush tjetër nëpër botë e ka një poezi kështu. 45 vjet më parë, në 17 korrik ata
i pushkatoi diktatura, më e egra në të gjithë perandorinë komuniste. I zgjodhi
si më të mirët, më shpirtbukurit, se ishin poetë dhe ndillnin lirinë e munguar,
se përhapnin fjalën poetike, plot dhimbje, të ndaluarën, të përshpirtshmen,
ishin të parakohshëm, guximtarë.
Dhe
unë guxoj të them se nuk ishin të pafajshëm, siç është zakon të thuhet nëpër
përkujtimoret posdiktatoriale. Jo, ishin fajtorë hyjnorë, kundër së keqes,
kundër regjimit shtypës, kundër mashtrimit, realizmit socialist pa shpirt dhe
atyre që i shërbyen atij, nga radhët e të cilit dolën dhe ata që bënë
akt-ekspertizat e poezisë së tyre, që, qoftë dhe pa dashje, u rënditën me
skuadrën e pushkatimit.
Vilson
Blloshmi dhe Genc Leka dhe sivëllezërit e tyre nuk kanë poezi të pafajshme, siç
duan të thonë djallëzisht. Poezitë e tyre janë me mëkate para poemave që i
këndonin sistemit vrastar, diktatorit, partisë-shtet. Poezitë e tyre janë
ndryshe, në fund të fundit nderojnë poezinë shqipe. Me poezitë tona i tregojmë
vetes dhe botës që ne qëndruam, u munduam të ishim njerëz, kur ishte e
vështirë, madje dhe poetë, kur nuk na lejohej.
Unë
kam shkruar në librat e mi si qëndruan para ekzekutimit Vilson Blloshmi dhe
Genc Leka, kanë dalë fakte. Qenë të pathyeshëm. Heronj mitikë. Shpirtrat e tyre
nga balta e përgjakur, e rrethuar me tela me gjëmba, shkuan menjëherë ndër yje.
Dhe u bënë yje për të pikuar dritë për të ardhmen, për të treguar drejtimin.
Kur
më erdhi ftesa për në Bërzeshtë, po shkoja në një vend europian për të marrë
pjesë në një festival botëror poezie, në Rumani, që edhe ai vend e ka vuajtur
diktaturën, burgjet, por jo nga shkaku i poezisë dhe atje nuk ka poetë të
pushkatuar…
Shkova
që ta çoja poezinë tonë atje, nga ferri në lartësitë e saj olimpike. Kur
shikoja poetët e mbledhur nga bota, të rinj, të moshuar, gra të bukura,
mungonte poeti i Ukrainës nga shkau i luftës, më shfaqeshin mes tyre fytyrat e
Vilsonit e të Gencit… por dhe të Dom
Lazër Shantoja, i pushkatuari i parë i
klerit katolik ashtu siç pushkatuan dhe Baba Ali Tomorin, bektashian, të
dy poetë, m’u nepërmend dhe rebeli Trifon Xhagjika, më jepni një top t’i bie
sistemit tuaj, thirri ai në gjyq, apo Havzi Nela, me të cilin isha në burgun e
Spaçit, i varuri i fundit në të gjithë perandorinë komuniste.
Në
burg kam njohur dhe vëllain e tyre, Bedri Blloshmin, qëndrestar, shkëmb, në
Amerikë, në New York kam takuar një Blloshmi të ri, Ilir, dua të them se janë
fis rrënjë-fortë, të përhapur tashmë. Madje historiani Ago Agaj, në një libër
të tij, i nxjerr si pasardhës të atij që serbët e quajtën Milosh Kopiliq,
atentatorit shqiptar të Sulltan Muratit të Parë në betejën e Kosovës në 1389.
Unë
kam njohur dhe djalin e lirikut Genc Leka, edhe të motrën. Kam qenë nxënës, kur
vajta në shtëpinë e saj në Lushnjë, ishte gruaja e një mësuesi tonin, banonin
ku fillonte zona e internimeve, na mbajtën në drekën e përmortshme…
Nuk
i dija ata. Por emrat e tyre tani, Vilson dhe Genc, kumbojnë si në një baladë
europiane, ia thashë dhe poetit Sadik Bejko këtë dhe ai i vuri si titull të
librit që shkruajti për ta, me aq vlera dhe rëndësi. Edhe bashkëvuajtësi ynë,
shkrimtari Zyhdi Morva kishte botuar një roman për ta. Etj, etj.
Në
festivalin botëror të poezisë në Rumani, në qytetin Craiova, m’u desh të flas
para pjesëmarrësve nga bota dhe kamerave të televizonit vendas, jam këtu, thashë, dhe për Vilson Blloshmin dhe
Genc Lekën, ata s’mundën të vinin… i pushkatuan në moshën e Krishtit afërsisht,
por ata janë gjithkund, ku është gjaku i poezisë, në çdo libër poeti, kudo ku
ata mblidhen…
Kjo
zemër hidhet si një zog i vrarë
Si
det me dallgë shpirti me ballada…
Shkruante
Genc Leka, atëhere kur s’lejohej kështu. E ka treguar fatin e tij dhe ç’mbante
përbrenda.
Nëse
nuk munda brengës t’i bëj ballë,
Zjarr
përsëri unë kam në shpirt të djegur.
Nëse
më i vdekur jam nga çdo i gjallë,
Mirë
pra, m’i gjallë jam se çdo i vdekur.
Shkruante
Vilson Blloshmi. Para 17 korrikut kobzi të 1977. E si të mos shtangësh para
këtyre vargjeve. Kanë sinqeritet rrëqethës, superb, dhimbje dhe pamposhtmëri,
janë testament dhe epitaf, janë credo, janë dhe deri ajo që po bën dhe ky
simpozium, si vazhdim i porosisë së tyre.
Vargje
të tilla duhen shkruar rrugës për në shtëpinë e tyre, mureve, kështu kam parë
vargjet në shtëpinë e një poeti nobelist në Siçili, duhen futur në tekstet
shkollore, duhen gdhendur gurëve, në mermer bashkë me të poetëve të tjerë e
shkrimtarëve, sa rilindas dhe modernë, që bashkarisht sollëm “letërsinë tjetër”
nga burgjet dhe internimet, të vërtetën dhe moralin që mungonin dhe, e theksoj,
nga së bashku, me të gjithë, iu dha Shqipërisë frymë dhe dritë.
Një
herë, në një festival tjetër poezie, “Ditët e Naimit”, kur autobuzi me poetë
nga shumë vende të botës, që nga Tetova kaloi kufirin me Maqedoninë e Veriut, e
Jugut për ne, për të vazhduar veprimtarinë në Krujë, isha dhe unë me time shoqe
dhe djalin, u lutëm që të ndalnim në Librazhd, te monumenti i tyre, një
kryevepër, ato kokë të mëdha bronzi si dy planete mbi suprinën e ujit si vetë
kujtesa. Kur u treguam poetëve të tjerë ç’kishte ngjarë me dy kolegë të tyre në
Shqipëri, shtangën dhe s’patën më fjalë. Dhe ndoshta ndjenë më fort ç’do të
thotë poet. Dhe poezi.
Vilsoni
dhe Genci na thërrasin për pelegrinazh shpirtëror dhe kujtese sublime. Duhet
shkuar andej nga ata na tregojnë…
Jam
i sigurtë se tubimet për Vilson Blloshmin dhe Genc Lekën nuk do të jenë vetëm
që t’i përkujtojë dhe nderojnë si martirë të fjalës në poezi, ata të nderuar
janë për jetë, dhe as vetëm që të nxjerrin vlerat e poezisë së tyre
antologjike, por dhe që të shërbejnë për të njohur veten më shumë, si popull,
dhe ç’do të bëjmë për më tej. Me lirinë dhe poetët e saj. Prandaj duhet
jehona... Jo thjeshtë në media. Por brenda gjithsecilit. Si frymëmarrje. Edhe
pse nuk do të jemi dot të gjithë të pranishëm. Por ne aty jemi.
Vërtet
unë për shumë arsye nuk erdha dot, por për të gjitha arsyet jam aty me ju dhe
po dëgjoj. Rëndësi ka se ç’do të bëhet më pas…
Së
fundmi dua të përsëris ç’ka thënë një shkrimtar nobelist, i cili ka qenë në
kampin shfarosës, nazist të Aushvicit, pra bashkëvuajtës, hebreu hungarez Imre
Kertész.
Sipas
tij “Holokausti, - pra përndjekja, sipas meje, - është një përvojë
universale... që nuk ndan, përkundrazi bashkon... dhe ...ka krijuar një
kulturë”, - thotë ai, - e cila tashmë s’mund të mohohet se ka ardhur dhe vjen
ende, dhe letërsia e kësaj kulture mundi të frymëzojë Shkrimet e Shenjta dhe
tragjedinë greke - dy kolonat e kulturës evropiane, - në mënyrë që realiteti i
pafalshëm të mund të lindë faljen ose vetë shpirtin dhe katarsisin.
[...]
Cilido që kërkon të bëhet pjesë e këtij shpirti, duhet të tejkalojë, midis
shumë provave, dhe atë të përballimit moral dhe ekzistencial me holokaustin”
(kupto: përndjekjen.)
Në
vend të emrit të nobelistit, vini emrin Vilson Blloshmi ose Genc Leka ose Arshi
Pipa, tuajin, timin, plagët, lotët tanë. Se këtë porosi duhet të japë dhe
Bërzeshda sot. Suksese!
Përqafime
të gjithëve nga larg, nga Çikago, SHBA, por dhe nga afër, nga zemra.
Juaji,
Visar Zhiti.
17/07/2022