Editorial » Zejneli
Xhelal Zejneli: Iluminizmi dhe 'Revolucioni i Leximit'
E merkure, 18.05.2022, 07:59 PM
ILUMINIZMI DHE “REVOLUCIONI I LEXIMIT” (READING REVOLUTION)
Nga
Xhelal Zejneli
Ndarja e kishës nga
shteti – Sipas shkrimtarit dhe akademikut britanik Xhanatan
Izrael (Jonathan Irvin Israel, 1946-), kjo periudhë përjetoi projektimin e “iluminizmit
radikal”, që e promovoi konceptin e ndarjes së kishës nga shteti.. Ky
koncept shpesh u ngjishej punimeve të filozofit anglez Xhon Lok (John
Locke, 1632-1704). Sipas parimit të vet të marrëveshjes shoqërore, Loku
thotë se qeveria nuk ka autoritet në lëmin e ndërgjegjes individuale dhe kjo
është diçka, kontrollin e së cilës, personi i arsyeshëm nuk duhet t’ia lë
qeverisë apo dikujt tjetër. Për Lokun, kjo gjeneron të drejtën e natyrshme në
bazë të lirisë së ndërgjegjes, e cila sipas mendimit të tij duhet të mbetet e
mbrojtur nga autoriteti i pushtetit.
Këto pikëpamje mbi tolerancën fetare dhe rëndësia e
ndërgjegjes së individit, me marrëveshjen shoqërore ndikojnë sidomos në kolonitë
amerikane dhe me rastin e hartimit të Kushtetutës së ShBA-së.
Në të, shtetari amerikan, president i tretë, hartues kryesor i Deklaratës së
pavarësisë (1776), Tomas Xheferson (Thomas Jefferson, 1743-1826) thërret
për krijimin e murit ndarës ndërmjet kishës dhe shtetit, në nivel federal. Ai
paraprakisht i mbështeti përpjekjet e suksesshme për ndarjen e Kishës
anglikane* nga pushteti në Virgjini dhe në vitin 1779 e shkroi “Statutin
e lirive fetare në Virgjini”, i cili në vitin 1786 u miratua nga
Asambleja e përgjithshme e Virgjinisë. Në idealet politike të Zhefersonit
ndikuan me të madhe punimet e filozofit anglez Xhon Lok (John Locke) të
filozofit anglez, studioi në Kembrixh, Frensis Bekonit (Francis
Bacon, 1561-1626) dhe të fizikanit, matematikanit dhe astronomit anglez Isak
Njutën (Isaac Newton, 1642-1727) të cilët i konsideronte si tre njerëzit më
të rëndësishëm që kishin ekzistuar ndonjëherë.
Shënim: Kisha anglikane - Kisha protestante shtetërore angleze.
Përhapja e ideve – Mendimtarët e iluminizmit (philosophes) derdhën energji të madhe
për përhapjen e ideve të veta ndër meshkujt dhe femrat e arsimuara në mjediset
urbane kozmopolite. Përdornin vendtakime të shumta.
Res publica
literaria – Nocionin „Res
publica literaria“ e sajoi filozofi dhe iluminsti francez Pjerë Bejl (Pierre
Bayle, 1647-1706) dhe në vitin 1664 e botoi në revistën e vet “Risi të
Republikës së Letrave” (Nouvelles
de la République des Lettres). Kah
fundi i shekullit XVIII, botuesi i revistës letrare “Historia e Republikës
së Letrave në Francë” (Histoire de la République des Lettres en France),
nocionin Res publica literaria e përshkruan kësisoj:
„Në qendër të të
gjitha pushteteve që vendosin për fatin e njeriut; në gjrin e gjithë atyre
shteteve, shumë prej të cilëve janë despotike... është një perandori që sundon
vetëm mbi arsyen... të cilën ne e festojmë me emrin Republikë, ngase ajo e ruan
masën e pavarësisë dhe ngase liria është pothuajse thelbi i saj. Kjo është
mbretëria e talentit dhe e diturisë”.
Ideali i Res publica literaria është
përmbledhje e një numri të madh idealesh të iluminizmit: mbretëri egalitare, e
udhëhequr nga dituria, e cila mund të veprojë përtej kufijve të forcës rivale
të shtetit. Ka qenë vend i shkëmbimit të ideve që e mbështeste “rishqyrtimin
publik të lirë të çështjeve që kishin të bënin me religjionin dhe me
legjislacionin”. Filozofi gjerman, fëmija i katërt i prindërve që kishin
nëntë fëmijë, Imanuel Kant (Immanuel Kant, 1724-1804), komunikimin e
shkruar e konsideronte themelor për konceptin e tij të sferës publike.
Kur një ditë, çdonjëri të jetë pjesë “e publikut lexues”, shoqëria do të
mund të quhet e ndritur. Personat që kanë marrë pjesë në lëvizjen Res
publica literaria, si filozofi dhe iluministi francez Deni Didëro (Denis
Diderot, 1713-1784) dhe shkrimtari, historiani, publicisti dhe filozofi
francez, Volter (François Marie Arouet Voltaire, 1694-1778), sot më së
shpeshti njihen si personalitete të rëndësishme të iluminizmit. S’ka dyshim se
mikrokozmosin e “republikës” së gjerë e përbënin edhe personat që shkruanin për
Enciklopedinë (Encyclopédie) e Didëroit,
Historiania amerikane e kulturës,
Dena Gudman (Dena Goodman, 1952-) thotë se femrat kanë luajtur rol të
rëndësishëm në sallonet franceze – salonnières (salloniere), duke qenë
komplementare me philosophes (filozofët) meshkuj. Në aspektin diskursiv
(arsyetues), Res publica literaria-n ato e bazonin në një komunikim
korrekt dhe në shkrimin e letrave, ndërsa institucioni shoqëror themelor i tyre
ka qenë salloni. Dena Gudman, “Republika e letrave: historia kulturore e
iluminizmit francez” (The republic of letters: a cultural history of the French
enlightenment, 1994).
Vepra e historianit amerikan të
kulturës, Robert Çoet Darnton (Robert Choate Darnton, 1939-) “Nëntoka
letrare e Regjimit të Vjetër” (The Literary Underground of the Old
Regime, 1982), Harvard University press edition, f. 258, është i
pari punim i rëndësishëm që shfaq mendim kritik për këtë model ideal. Ai thotë
se njerëzit e ditur (gens de lettres) të mesit të shekullit XVIII
kanë qenë të fokusuar në elitën e shoqërisë franceze, d.m.th. te të
mëdhenjtë (les grands). Kjo
bie në sy te përkufizimi i nocionit “goût” (shije), që e
ka përfshirë Volteri në veprën e vet “Fjalori filozofik”
(Dictionnaire philosophique, 1764):
„Shija është si
filozofia. Ajo i takon një numri tejet të vogël të shpirtrave të
privilegjuar... Është e panjohur në familjet borgjeze, anëtarët e të cilave
vazhdimisht janë të preokupuar për t’u kujdesur për pasuritë e veta”.
Këtë përkufizim të shijes,
Darntoni e ka marrë nga Volteri. Bazuar te fjalët e Volterit, Darntoni vjen në
idenë se iluminizmin duhet të ketë filluar me elitën, d.m.th. me të
mëdhenjtë (les grands).
Qëndrime të ngjashme, historianët hasin edhe te filozofi, fizikani dhe
matematikani francez, d’Alamber (Jean le Rond d’Alembert, 1717-1783) si dhe te dramaturgu dhe shkrimtari
francez Lui Sebastian Mersier (Louis Sébastien Mercier, 1740-1814).
Darnton thotë se rezultat “i
fuzionit të gens de letres dhe grands” (i
bashkimit të njerëzve të ditur dhe i të mëdhenjve) ka qenë lindja e
sferës letrare opozitare: Grub Street, domen “i shumë
vargëzuesve dhe i pseudoshkrimtarëve”. Këta njerëz, të tërhequr nga fama e Res
publica literaria, vijnë në Londër për t’u bërë shkrimtarë, vetëm për të
zbuluar se ëndrrat e tyre të famës letrare janë diç më tepër se iluzione. Por,
tregu i letërsisë nuk ka mundur të përballojë atë numër të madh shkrimtarësh. Gildet
e botuesve dhe të shitësve të librave i kanë paguar lirë. Shkrimtarët e Grub
Street*, të Grub Street Hacks*, shfaqnin zemërim
ndaj suksesit relativ të fisit letrar të tyre, të njerëzve të ditur (men
of letteres). Ky hidhërim dhe urrejtje u shfaq në literaturën e prodhuar në
Grub Street, të cilësuar si libele (libelle - (shkrime poshtëruese,
fyese, shpifëse). Të shkruara kryesisht si pamflete, libelet “kanë
shpifur ndaj oborrit mbretëror, kishës, aristokracisë, akademisë, salloneve dhe
çdo gjëje të lartësuar (fisnike, sublime) dhe të shquar, përfshi edhe vetë monarkinë.
Si prototip të këtij zhanri, Darntoni e emëron Le Gazetier cuirassé
(Gazetari e armatosur) të gazetarit, botuesit të shtypit bulevardesk,
polemistit, pamfletistit francez Sharlë Tevëno dë Morand (Charles
Théveneau de Morande, 1741-1805).
Në kohën e iluminizmit, literaturën e
Grub Street-it më së shumti e lexonin masat që dinin shkrim-lexim.
Përpos kësaj, Darnton thotë se shkrimtarët e Grub Street-it trashëgonin shpirtin
revolucionar që kishin manifestuar dikur philosophes (filozofët), të
cilët duke desakralizuar* figurat e autoritetit politik, moral
dhe religjioz në Francë, ia kishin hapur rrugën Revolucionit francez.
Shënim: Lat. sakral – që ka të bëjë me veprime të
shenjta, me ritualet kishtare; sakralizoj – i jap karakter të
shenjtë dikujt apo një gjëje; desakralizoj – e zhvesh dikë apo
një send nga karakteri i shenjtë.
*
* *
Prodhimi i librave – Një prej karakteristikave kryesore të iluminizmit
“shoqëror” ka qenë rritja e kërkesës për materiale të shkruara të të gjitha
llojeve. Zhvillimi teknologjik në revolucionin industrial bëri të mundur
rritjen e prodhimit të mallrave të konsumit të gjerë dhe me çmime më të ulëta.
Kjo e lehtësoi blerjen e librave, të pamfleteve, të gazetave dhe të revistave –
“të mediumeve për përhapjen e ideve dhe të qëndrimeve”. Shtimi i
popullsisë dhe intensifikimi i urbanizmit, u shoqërua nga rritja e tregtisë dhe
e kërkesës për informata. Mirëpo, kërkesa për material të shkruar u përhap
jashtë domenit të tregtisë dhe jashtë klasës së lartë dhe të mesme, gjë
që shihet qartë në përmbledhjen Bibliothèque Bleue (Bibliotekë e Kaltër).
Shkalla e mësimit të shkrim-leximit, vështirë mund të përcaktohet, por Robert
Darntoni thotë se gjatë shekullit XVIII, të paktën në Francë, shkalla e mësimit
të shkrim-leximit u dyfishua.
Gjatë shekullit XVIII, leximi pësoi
ndryshime rrënjësore. Historiani gjerman Rolf Engelsing (1930-1986)
thotë se leximi ka përjetuar një revolucion të vërtetë (“revolucioni
i leximit” – reading revolution). Deri në vitin 1750, është lexuar me të
madhe. Lexuesit kryesisht kanë poseduar një numër të vogël librash, që i kanë
lexuar nga disa herë, shpeshherë edhe me zë, para një publiku të vogël. Pas
viti 1750, njerëzit kanë filluar të lexojnë në mënyrë ekstensive, gjenin
më shumë libra dhe gjithnjë më tepër i lexonin vetë. Këtë e bëri të mundur
rritja e shkallës së mësimit të shkrim-leximit, sidomos në radhët e femrave.
Natyrisht, pjesa më e madhe e njerëzve që dinin shkrim-lexim, nuk ka mundur ta
ketë bibliotekën e vet private. Ndonëse shumica e bibliotekave universale,
të themeluara në shekujt XVII dhe XVIII kanë qenë të hapura për publikun, kjo
nuk ka qenë i vetmi burim i materialit të shkruar. Në njërin skaj të spektrit
është Bibliothèque Bleue (Bibliotekë e Kaltër), përmbledhje e librave të
prodhuar me çmim të lirë dhe të botuar në Truaje (Troyes) në Francë. Kjo
përmbledhje ishte parashikuar kryesisht për publikun fshatarake dhe gjysmanalfabete.
Midis tjerash, ajo përmbante almanakë, romane mesjetare të ritreguara dhe
versione të thukëta novelash të
popullarizuara.
Historianët, si Rozhe Shartie (Roger
Chartier) dhe Robert Darnton thonë se iluminizmi vështirë depërtonte te klasa
e ulët. Sidoqoftë, Bibliothèque Bleue (Bibliotekë e Kaltër) synonte
të marrë pjesë në ndryshimet shoqërore të iluminizmit, pavarësisht nga fakti në
e arriti këtë. Duke lëvizur drejt klasave të larta, shumë institucione u
mundësonin lexuesve që të jenë pranë librit, pa pagesë. U paraqitën
biblioteka që jepnin material të shkruar me çmim të ulët. Ndonjëherë, tregjet e
librave u jepnin klientëve me qira, tërë një bibliotekë të vogël. Kafenetë,
myshterinjve të vet shpesh u ofronin libra, gazeta, e ndonjëherë edhe novela të
popullarizuara. The Tatler dhe The Spectator,
dy revista me ndikim që ishin në shitje prej vitit 1709 deri në vitin 1714,
ishin të lidhura ngushtë me kulturën e kafeneve në Londër. Ato
lexoheshin dhe prodhoheshin nëpër institucione të ndryshme të qytetit. Kjo flet
për funksionin e trefishtë dhe të katërfishtë të kafeneve të asaj kohe:
materiali i shkruar shpesh blihej, lexohej, diskutohej, madje edhe shtypej - në
të njëjtat hapësira.
Në veprën e vet “Nëntoka letrare
dhe Regjimi i Vjetër” (The Literary Underground of the Old Regime, 1982),
Darnton thotë se është tejet vështirë të konstatohet se ç’kanë lexuar në të
vërtetë njerëzit, në epokën e iluminizmit. Nga hulumtimi i katalogëve të
bibliotekave private të asaj kohe, do të fitohej një pasqyrë vetëm për atë se
ç’kanë lexuar shtresat shoqërore të kamura që kanë pasur qasje në biblioteka
dhe s’do të merreshin parasysh veprat e censuruara. Për këtë arsye, Darntoni thotë
se për t’i njohur më mirë shprehitë e leximit, do të duhej të hulumtohej veprimtaria
botuese e asaj kohe. Në mbarë kontinentin e Evropës, e sidomos në Francë,
tregtarët e librave dhe botuesit duhej të flisnin për ashpërsinë e ligjeve
të censurës. Për shembull, “Enciklopedia” (Encyclopédie)
sa s’u dënua për shkelje të censurës. I doli në ndihmë njeriu kryesor i
censurës në Francë, ministër francez i Ancien Régime (Regjimit të Vjetër)
Gijom-Kretijen Malësherbe (Guillaume-Chrétien de Lamoignon de Malesherbes,
1721-1794). Shumë shtëpi botuese, për t’u ikur censorëve francezë, në mënyrë
oportune i zhvendosën selitë e veta jashtë Francës. Mallrat e veta, kopjet
pirateske dhe veprat e censuruara i kanë kontrabanduar nëpër kufi, ku i kanë
shitur nëpër tregtizat ilegale të librave ose trafikantëve të imët.
Darntoni e jep evidencën e
hollësishme të veprimtarive të shitësve ilegalë të librave. Një prej tyre është
edhe shitësi klandestin i librave, i literaturës radikale, skandaloze dhe
vulgare, francezi Bryzard dë Movëlen (Brusard de Mauvelain) në qytetin
Truaje (Troyes). Në atë kohë qyteti ka pasur 22.000 banorë. Ka pasur një lozhë
masonësh dhe një bibliotekë të rëndësishme, edhe pse shkalla e
shkrim-leximit ka qenë më e ulët se 50%. (Bruzard de Mauvelain, “Tregtia në
Tabu: Jeta e një shitësi klandestin librash...” (Trade in the Taboo: The Life
of a Clandestine Book Dealer in...”, 1784, 493 f.).
Evidenca e Movëlenit (Mauvelain) jep
një pasqyrë të mirë nga ku mund të shihet se ç’kanë lexuar në të vërtetë francezët
e asaj kohe, për arsye se natyra e fshehtë e punës së tij, ka bërë të mundur
zgjedhje jo aq restriktiv. Më të popullarizuar kanë qenë librat e kategorisë
politike. Nga ky lëmë janë porositur 319 kopje. Evidenca ka përfshirë edhe pesë
kopje të ”Sistemit shoqëror” (Système social, 1773) të filozofit
francez me prejardhje gjermane, Holbah (Paul Heinrich Dietrich, Freiherr
von Holbach, 1723-1789), por edhe 300 padi dhe pamflete. Lexuesit shumë
më tepër kanë qenë të interesuar për kriminelët dhe korrupsionin politik
sesa për teorinë politike. Kategori tjetër më e popullarizuar kanë qenë
“punimet e përgjithshme”. Këta libra nuk kanë pasur ndonjë motiv dominues, por
kanë përmbajtur diçka që e ofendon çdokënd që është në pushtet. Kërkesa e
lexuesve për këtë lloj literature, përgjithësisht subversive të nivelit të
ulët, po ashtu ka qenë e madhe. Darntoni thotë se këto punime, si dhe pjesa më
e madhe e punimeve të prodhuara nga “Grub street hacks”, kurrë nuk janë bërë pjesë e kanonit letrar,
kështu që sot, kryesisht janë harruar.
Në kohën e iluminizmit nuk ka pasur
vetëm literaturë apo veprimtari botuese ilegale. Në gjithë Evropën ka pasur një veprimtari
botuese të shëndoshë dhe pjesa më e madhe ka qenë legale. Por duhet shtuar se
me veprimtari të paligjshme, herë-herë janë marrë edhe botuesit dhe shitësit e
afirmuar të librave. “Enciklopedinë” (Encyclopédie) e dënonte jo
vetëm mbreti, por edhe papa Klementi XII (i lindur si Lorenzo Corsini,
1652-1740). Megjithëkëtë, me ndihmën e krye-censorit dhe ministrit Malësherb
(Malesherbes) si dhe interpretimit kreativ të ligjit francez mbi censurën,
ajo e kishte gjetur rrugën e botimit.
Në anën tjetër, shumë punime
shiteshin pa kurrfarë problemi me ligjin. Nga evidencat e huazimit të librave,
të bibliotekave në Londër, në Gjermani dhe në Amerikën Veriore, shihet se mbi
70% e librave të huazuar kanë qenë romane, ndërsa më pak se 16% e
librave kanë qenë me tematikë fetare, gjë që flet për tendencën e përgjithshme
të rënies së religjiozitetit.
Shënim: Papa Klementi XII, në vitin 1738 për herë të
parë e dënoi organizatën e fshehtë të masonëve.
Grub Street – Deri në shekullin XIX, Grub Street ka qenë një
rrugë në afërsi të lagjes së varfër Moorfields të Londrës. Shoqëria e bohemëve
ka qenë e vendosur në mes të lagjeve të varfra, bordeleve dhe kafeneve me çmim
të ulët qiraje. Në Grub Street ka qenë të përqendruar “shkrimtarët
hak” si dhe poetët e botuesve dhe të shitësve të lirë të
librave. Rruga Grub (Grub Street) ka qenë në margjinat e skenës
gazetareske dhe letrare të Londrës. Sipas fjalorit të shkrimtarit anglez, Semjuel
Xhonson (Samuel Johnson, 1709-1784), në fillim kjo shprehje ka qenë “emërtim
rruge në të cilën kanë jetuar shkrimtarë historish të vogla, fjalorësh dhe
poezish pa vlerë. Që këndej, çdo krijim mediokër apo mesatar quhet grubstreet”.
Në fillim të karrierës, edhe vetë Xhonsoni (Jonson) jetonte dhe punonte në Grub
Street. Pasqyrën bashkëkohore të Grub Street e ka popullarizuar
poeti dhe kritiku anglez Aleksandër Poup (Alexander Pope, 1688-1744) në
poemën e vet satirike të shkruar në stilin pseudo-epik “Marrëzia” (The
Dunciad, 1728-42), në të cilën flet për efektet shkatërruese të
shtypit për unitetin shpirtëror dhe kulturor, përdorimin e gjuhës për
banalizimin e letërsisë. Rruga me emërtimin Grub Street, sot nuk
ekziston. Por, prej atëherë Grub Street u bë shprehje pezhorative
(përçmuese) për “shkrimtarët hak” (Hack writer) të
varfëruar dhe mediokër, si dhe për shkrimet me vlera letrare të ulëta. Kjo
shprehje përçmuese përdoret për shkrimtarin që është i paguar të shkruajë
artikuj jocilësorë apo libra me porosi, shpeshherë brenda një afati të
shkurtër. Për të shkruar një shkrim me tematikë fantastike, “shkrimtari hak”
(Hack writer) paguhet për të shkruar brenda një kohe të shkurtër
fantastikë sensacionale “pulp”, siç janë romanet kriminalistike etj. Në
gazetari konsiderohet se Shkrimtari hak” (Hack writer)
vepron si mercenar apo si kalemxhi, penë me qira, duke i paraqitur në pamflete
apo në artikujt gazetareskë, mendimet politike të klientit të vet. “Shkrimtarët
hak” (Hack writer) rëndom paguhen sipas numrit të fjalëve në
librin apo në artikullin e tyre. Për këtë arsye, në shkrimin “hak”,
sasia ka përparësi ndaj cilësisë.