Kerko: a
Jusuf Buxhovi: Nga shqiptarizmi iluminist tek fetarizmi mesjetar!
E diele, 14.12.2025, 06:58 PM
NGA SHQIPTARIZMI ILUMINIST TEK FETARIZMI MESJETAR!
-Shpërthimi i ashpër i polemikave në opinion
rreth konvertimeve fetare, duke u shfrytëzuar ato, në njërën anë, si
formulë mbrojtëse identitare
kombëtare dhe, në tjetrën anë, si mbrojtëse e etnisë nga asimilimi serb dhe grek përmes pushtimeve
osmane, rikthejnë paradigmën mesjetare të religjionit si mjet lufte kundër
emancipimit!
Nga
Jusuf BUXHOVI
Duket
paksa e pabesueshme, por në një shtet me kushtetutë laike, me arsimim laik dhe
me një kulturë përafërsisht perëndimore, siç është Kosova, prej vitesh e
çliruar nga pushtimi serb me ndihmën e ushtarake të SHBA-ve dhe NATO-s dhe njëherësh e çliruara edhe nga ideologjia komuniste, liria fetare,
nga një e drejtë qytetare, që ushtrohet në përputhje me vullnetin e lirë të
secilit, të kthehet në një faktorë thuajse përçarës, që së voni, ka filluar të
prekë dhe të trazojë seriozisht jo vetëm
harmoninë tradicionale fetare, por edhe sferat identitare kulturore e deri te përkatësia kombëtare! Kjo e fundit, madje, kërkohet që
t’ia lëshojë vendin “komunitetit fetar”!
Pa
hy te faktorët socio-kulturorë, ku besimi, te një pjesë e mirë e
popullatës sonë luan rol të rëndësishëm,
është e nevojshme që të jepet një përgjigje sado e rrudhur paradigmave të
tanishme fetare në raport me shqiptarizmin,
siç janë:
a:
pamja e katolicizmit mbrojtjes e vetme e shqiptarizmit në rrethanat e
pushtimeve osmane;
b:
pamja e krishterimit ortodoks bashkë me
objektet e kultit të krishterë te ne
- pronësi serbe në saje të gjoja
autoqefalisë nga mesjeta, ndonëse dihet se ajo u fitua tetë shekuj më vonë, në
vitin 1922, dhe
c:
pamja e pushtimeve osmane me islamin -
“shpëtues” ose “mbrojtës” nga gjoja asimilimi i shqiptarëve ortodoks në serb,
gjegjësisht në grekë.
Ngritjes
së konvertimeve fetare në paradigmë anakronike të
matjes të shqiptarizmit përmes konvertimeve fetare, siç po ngjet kohëve
të fundit, rruga i është hapur nga klasa e gjithmbarshme politike e vendit
qysh nga shpallja e pavarësisë së tij në
vitin 2008, me mos përmbajtjen e parimit kushtetues me të cilin shteti i
Kosovës, në nenin 8, definohet shtet laik me arsim laik.
Mosrespektimi
i laicizmit, parimi i parë i të cilit parasheh mbrojtjen e qytetarit nga
religjioni, i krijoi hapësirë depërtimit të islamit politik përmes lejimit
të veprimtarisë së hapur të vahabizmit
radikal me pretendimet e përfshirjes së shqiptarëve myslimanë në kuadër të
umës arabe (vëllazërisë myslimane)
qëllimi i së cilës është kthimi i sheriatit edhe përmes xhihadit, pra
luftës. Mungesa e një reagimi akademik, intelektual në mbrojtje
të vlerave kombëtare dhe atyre civilizuese, të nëpërkëmbura, të fyera e të
nënçmuara skajshmërish edhe publikisht dhe nëpër media shtetërore madje, mbi të
cilat qëndron identiteti ynë kulturor, historik dhe ai politik në kuadër të
familjes europiane dhe të qytetërimit perëndimor, spontanisht ndikoi
shfaqjen e nismave private deri tek ato të shoqatave, siç është “Lidhja
e Deçanit”, me kërkesë të hapur “për kthim në besimin e vjetër”, në
katolicizëm, ndonëse nga pikëpamja e
tanishme civilizuese, e diskutueshme dhe
anakronike madje, siç është e diskutueshëm edhe pikëpamja e mohimit apo
dhe e anatemimit të këtij veprimi nga ana tjetër, veçmas kur promovohet logjika e obskurantizmit fetar!
Te
kjo pikë, pra, nga këndvështrimi historik, përthyhen paradigmat e
lartpërmendura:
-
Se a është katolicizmit, si mbështetës i
vetëm i identitetit kombëtar shqiptar?
-
Se a është krishterimit ortodoks, nga
pikëpamja e gjuhës së liturgjisë kishtare (sllavishtes së vjetër dhe
greqishtes), vetëm identitet shpirtëror dhe kulturor serb ose grek, që
përjashton shqiptarët e besimit ortodoks nga çfarëdo trashëgimie e tij?
-
Se a është e vërtetë se pushtimet osmane kanë ndërprerë asimilimin e
shqiptarëve të besimit ortodoks në
sllavë dhe grekë me çka, sipas mendësisë islamiste dhe neootomane, pa
pushtimet osmane, nuk do të ekzistonte më etnia shqiptare?
Hapja
e këtyre temave të shkëputura nga
kontekstet më të gjera kohore, shoqërore dhe kulturore, siç po ngjet tani midis
taborëve konfrontuese të konvertimeve
mbi paradigmat fetare, ato i bën tema politike, kur absolutizohen me fakte të ndara ose të manipuluara, që u cekën më lart,
veçmas kur atyre u jepen atributet kombëtare si: “katolicizëm shqiptar”,
“krishterim serb”, “krishterim grek” ose
“islam shqiptar”. Të gjitha këto bien në kundërshtim me doktrinat e
përgjithshme fetare, qoftë krishtere apo islame. Meqë dihet se religjionet
abrahamike kanë të njëjtin burim
(Dhiatën e vjetër), të mbështetura mbi parimet e universalizmit, paçka se ai krishtën, në shekullin XI do të ndahet në
ritin lindor – ortodoksinë (?????????
orthódoxos, që do të thotë – besim i njëmendtë, i vërtetë) dhe atë perëndimor – katolik (????????? ,
katholikós, që do të thotë: i përgjithshëm, universal). Ndërsa ai islam (si
universal), nga shekulli VII, pas vdekjes së
profetit Muhamed, po ashtu shfaqet me rrymën sunni dhe shiite.
Përçarja
midis botës së krishterë nga ndarja e tyre në shekullin XI do të përcillet me
luftëra të përgjakshme të njërit kryq me tjetrin (atij katolik kundër
ortodoksit dhe anasjelltas), përmes tetë kryqëzatave, ku e katërta, në vitin
1202, kulmoi me rrënimin e përgjakshëm të Kostandinopojës dhe marrjes së
pushtetit 67 vjeçar në të nga e ashtuquajturës Perandori Katolike e Vatikanit.
Ky zhvillim përndezi luftërat e mëdha të
ndërsjella feudalëve në Ilirik për hegjemonizëm, fundi i të cilave u erdhi, në
shekullin XIV me pushtimet osmane në pjesën eurpiane.
Lufta
të ngjamë për pushtet do të shfaqen edhe
përbrenda islamit, në betejën e Qerbelasë, për trashëgiminë e Profetit midis
imam Alisë (themelues i sektit shiit
alvit) dhe sunnive, luftë kjo që do të
përçajë myslimanët në sunni dhe atë
shiit (arab dhe pers), në një betejë të vazhdueshme, ku bota islame, me theks
te ajo arabe dhe perse edhe sot e gjithëditën vazhdon të konfrontohet mbi këto rryma, që në të vërtetë janë luftëra
për hegjemoni politike me petkun fetar, siç kanë qenë përherë.
Natyrisht
se në kuadër të realiteteve shoqërore, politike dhe kulturore që dominuan gjatë
pushtimit pesë shekullor osman, feja katolike, nga përçarja në shekullin XV që
i erdhi me shkëputjen e lëvizjes së Martin Lutherit në Gjermani kur me
përkthimin e biblës në gjuhën gjermane u shkëput nga kurora e Vatikanit dhe
ndërtoi kishën luteriane (evangjelike), Vatikani filloi përkthimin e librave të
liturgjive edhe në gjuhët e popujve tjerë. Nga ky zhvillim kemi edhe dokumentet
e para në gjuhën shqipe, “Formulën e Pagëzimit” në vitin 1462, me gjithësej dy
rrjeshta, të fshehur në një libër liturgjik që do të zbulohet nga Jorgo në
vitin 1915. Mandej vjen “Meshari” i
Buzukut në vitin 1555 për të vazhduar edhe me tekste të tjera liturgjike nga
ato të Budit, Bardhit, Bogdani e të tjerë, në të cilat ka edhe sentenca,
mendime filozofike dhe ndonjë përpjekje poetike, siç ishin disa nga vjershat e Budit. Pas krijimit të
Kongregacionit Fide nga Papa Klementi, fillon edhe emancipimi intensiv i klerit
katolik për misionarizëm në kishat e shkëputura katolike në Bregdet, në Veri, në Dardani dhe Maqedoni, ku krishterimi ishte zyrtarizuar
qysh në shekullin IV nga perandori Konstantin i Madh, por Iliriku ishte
administruar kishtarisht dhe politikisht
nga Bizanti.
Edhe
pse mund të merret me mend se ndikimi i përkthimeve të veprave liturgjike në
gjuhën shqipe ishte i kufizuar dhe shpesh edhe i penguar nga rrethanat në të
cilat ndodhej kisha katolike gjatë Perandorisë Osmane në raport me Kishën
Ortodokse, e cila nga koha e Mehmet pushtuesit në vitin 1453 kishte fituar
autoqefalinë dhe shfaqej si mbrojtëse e rajës (popullatës së krishterimit
ortodokse) e cila si gjuhë liturgjie kishte zyrtarizuar greqishten dhe
sllavishten e vjetër (starocrkveni jezik),
megjithatë kisha katolike, përkundër mundësive të vogla, me përdorimin e
gjuhës shqipe si liturgji kishtare, sado-kudo
dhe në parim kishte vepruar
kundër asimilimit qoftë edhe në
mënyrë simbolike në rrethanat kur ky
proces ishte ndikuar nga faktorët shoqërorë dhe politik, veçmas ata ushtarakë.
Nga udhëpërshkrimet e misionarëve apostolik nëpër Ilirik, merret vesh për
injorancë të madhe të besimtarëve katolikë dhe për fenomenin masiv të laramanisë (kriptokatolicizmit) në viset
malore ku “fjala e zotit” zëvendësohej me atë të Kanunit të maleve në kuadër të
të ashtuquajturës autonomi fisnore me
sistemin e bylykbashit (të anashkaluar të shumtën nga historiografia jonë), në të cilin ishin përfshirë pjesa më e madhe
e viseve malore në veri me Kanunin e Lekë Dukagjinit, ndërsa në jug me atë të
Skënderbeut. Ndërsa, në shekujt e mëvonshëm, atë XVII –XIX, në rrethanat kur
Austria fiton të drejtën e mbikëqyrjes së katolikëve në Ilirik, kisha katolike
ishte përfshirë në ruajtjen e gjuhës shqipe si parakusht për krijimin e
identitetit kombëtar përmes programit të
Kulturpolitik-ës së Vjenës, si hapësirë e sferës së ndikimit të saj
politik në një shtet të mundshëm
shqiptar që do të pengonte ndikimin
sllavo-rus në Adriatik.
Por,
me këtë rast, nuk duhet harruar faktin
se në kapërcyellin midis shekujve XVIII dhe XIX, kur filluan programet
hegjemoniste sllave, greke dhe bullgare (Naçertanja, Megaloidhea dhe Otocensvo
bullgare) nën drejtimin e Rusisë dhe kishës ortodokse ruse, kur gjuha e
liturgjisë kishtare (greqishtja prodhonte grekë, ndërsa sllavishtja e vjetër -
serbë dhe malazias), krahas klerit katolik, prapa të cilit qëndronte Vatikani
dhe Austrohungaria, kemi edhe aktivizimin e fuqishëm të një pjese të klerikëve ortodoksë shqiptarë,
ndonëse në kuadër të klerit grek, në
mbrojtje të shqiptarizmit, edhe pse për ta kjo paraqiste një rrezik të madh nga
konfrontimi me parullën shoveniste të
klerit grek “kush është ortodoks është grek, dhe kush është grek i takon
ortodoksisë”. Ishte Naum Veqilharxhi i cili, në vitin 1844, në Bukuresht nxori
“Evetaren” shqipe – si pamflet të parë të nacionalizmit shqiptar. Paraprakisht,
në akademinë e Voskopojës, rektori i saj, Theodor Kavalioti, në vitin
1769 shfaqet përkthyes i “Dhiatës së
vjetër”, ndërsa një vit më vonë botoi edhe një fjalor
“Greqisht-arumunisht-shqip”. Pas mbylljes së Akademisë së Voskopojës nga
osmanët me sugjerimin e fanariotit grek, veprimtarinë e përkthimit të
literaturës liturgjike në gjuhën shqipe, e vazhdoi peshkopi i Durrësit, Grigor
Durrsaku, me përkthimin e “Dhiatës së re” (1761). Këtë rrugë ndoqi edhe
Dhaskal Thodri (Theodor Haxhi Filipi), i
cili u përpoq për themelimin e një shtypshkronje për botimin e veprave shqipe në
Elbasan, e që u vra, kur po kthehej nga
Venediku me shkronjat shqipe. Kjo
veprimtari e klerikëve ortodoks shqiptar, përkundër pengesave që u dilnin nga
otomanët dhe fanariotët grekë, u vazhdua
me veprimtarinë e zellshme të Kristoforidhit dhe botimet e njohura nga Shoqëria
Evangjelike britanike, që u ndoq nga motrat Qiriazi dhe familja Qiriazi e
Manastirit, e merituar edhe për mbajtjen e Kongresit të Alfabetit në Manastir
në vitin 1908. Nëse kësaj i shtohet edhe veprimtaria e klubeve shqiptare në
Egjipt, Bukuresht, Bullgari dhe veçmas veprimtaria e arbëreshëve në Itali të ritit ortodoks-uniat,
atëherë, del qartë se krahas veprimtarisë pioniere të klerit katolik në veri, e
dëshmuar me veprat e Buzukut, Budit, Bardhit, Bodanit, Kazazit e të tjerëve, shtysë të madhe intelektuale, shqiptarizmit i
dhanë edhe klerikët ortodoks shqiptar si dhe kisha ortodokse
shqiptare në SHBA, përkundër pengesave që u bëheshin nga kleri ortodoks grek,
që mallkoi shkronjat shqipe dhe vrau klerikët shqiptarë, ndër ta Papa Kristo Negovanin e të tjerë. Me kërkesën
e Shoqatës së Ortodoksëve shqiptarë në Stamboll, u hap edhe Shkolla Normale në
Elbasan në vitin 1908 si dhe mësonjëtorja e femrave në Korçë dhe disa shkolla të tjera në jug të
Shqipërisë.
Në
fazën e fundit, pas fitores së revolucionit xhonturk, shfaqen edhe shumë
klerikë shqiptarë myslimanë, që i ndihmuan nacionalizmit shqiptar gjatë
Kongresit të Manastirit dhe më pastaj, kur xhonturqit filluan fushatën për
alfabetin shqip me shkronja arabe. Nuk duhet harruar këtu se shqiptarizmit kulturor dhe atij politik shtysën më të madhe
ia dhanë bektashinjtë, ku bënin pjesë vëllezërit Frashëri dhe klerikët militant
nga ky rend, që u kyçen aktivisht në të gjitha proceset e luftës për pavarësi
kombëtare edhe me armë në dorë.
Ndërlidhja
e faktorëve katolikë, ortodoksë dhe klerikëve myslimanë, veçmas Bektashinjve në
procesin emancipimit kombëtar, krahas thyerjes së paradigmës së parë, pra të
katolicizmit si mbrojtës të vetëm të identitetit kombëtar, thyen edhe të dytën,
atë të krishterimit ortodoks (grek dhe serb) si faktor të asimilimit të
shqiptarëve të besimit ortodoksë, si shumicë gjatë Bizantit, në serbë dhe grekë, paçka se kjo nuk
përjashtohet në disa rrethana të caktuara.
Me
këtë tezë antihistorike manipulohet
kryesisht me argumente të historiografisë serbomadhe të sajuar në shekullin XIX
nga shkolla sllaviste e Vjenës, në krye me Shafarikun, Gopçeviqin dhe të tjerë
si dhe
me “hagjiografitë” e Hilandarit, të rishkruara dhe të falsifikuara në
shekujt XVIII dhe XIX siç janë “zhititë” (jetëshkrimet e Stefan Nemanjes), nga
të cilat S. Novakoviq me veprën “Stefan Dusan – car srbski 1335”, i
krijohen tapitë e të ashtuquajturit shtet mesjetar serb të Dushanit në Kosovë dhe Maqedoni dhe të
kishës ortodokse autoqefale serbe nga shekulli XIII. Vepra e falsifikuar e S. Novakoviqit, ku vetë autori pranon se “Zakoniku” nuk është nga shekulli XIV po i
sajuar përmes arnimeve të një kleriku rus në Prizren dhe i një mësuesi nga
Bogosllovia e atyshme në shekullin XIX,
ndonëse së voni ka humbë
kredibilitetin në institucionet akademike dhe shkencore amerikane dhe gjetiu,
vazhdon të shfrytëzohet me të madhe nga megafonët e kohës sonë që mbrojnë tezën
se krishterimi ortodoks me liturgji të sllavishtes së vjetër është pronësi
serbe, ndërsa ai me liturgji greke –
është pronësi e grekëve! Harrohet fakti
historik se kufijtë e ndarjes së gjuhës së
liturgjive kishtare, asaj të sllavishtes së vjetër (që nga injoranca
ngatërrohet me atë serbe, të krijuar nga V Karaxhiqi më 1813), në veri, veçmas
në pjesën e Dardanisë, përfshinte edhe shqiptarët, ndërsa në jug, në liturgjinë
greke, përfshiheshin shqiptarë nga mesi dhe jugu, ku ata sot e gjithëditën si arvanitas shfaqen në Epir e deri në More. Me këtë rast duhet përkujtuar se pjesë e krishterimit
ortodoks me gjuhën liturgjike të sllavishte
të vjetër ishin edhe familjet e njohura feudale Kastriotët, Thopijajt, Balshajt
dhe të gjithë feudalët e Epirit dhe të Maqedonisë, edhe pse disa prej tyre, në
përputhje me rrethanat, ndërruan kishat nga njëra në tjetrën përderisa pranuan
islamin, ndonëse siç e dëshmon edhe Pirgu shqiptar (Arbanaski pirg) në Hilandar
nga shekulli XV i familjes Kastrioti, ata i mbetën besnik kësaj kishe, ku ruhet
edhe identiteti i tyre joserb siç e tregon mbishkrimi në varrin e Reposh
Kastriotit, vëllait të Skënderbeut, në
Hilandar , nën artheksin e Millutinit rasian: “Kont i Ilirkut”. Pra,
historikisht, kisha ortodokse e liturgjisë
së sllavishtes së vjetër (starockveni jezik) nuk ishte serbe, siç nuk
ishte greke ajo e liturgjisë greke. Faktet historike flasin qartë se Kishës
Ortodokse me liturgji sllavishte të vjetër, i takonin një pjesë e mirë e
popullatës shqiptare në Maqedoni dhe pjesërisht në Kosovë, të asimiluar pas pushtimeve serbe të Kosovës
dhe të Maqedonisë dhe të Janinës dhe
Epirit nga grekët, në vitin 1912. Në dokumentet Austriake nga luftërat
austro-osmane midis viteve 1689 dhe
1730, dalin fakte se një pjesë e mirë e të shpërngulurve në veri, (Hungari e deri në Ukrainë), krahas
katolikëve, kishte edhe ortodoksë nga
Kelmendi. Disa prej tyre, madje, nën formacionet që udhëhiqte feudali Begolli i
Pejës, shqiptarët katolikë quheshin “arbanas”, ndërsa të krishterët ortodoksë nga Kelmendi dhe Rasha, quheshin
“rasianë”! Pse do të krijoheshin këto të ndara, në Hungari, (“rasiane”
dhe “serbë”) po qe se do të ishin të njëjtë – serbë? Në “serbë” “rasienët” i ktheu kisha ortodokse në
Hungari pas themelimit të Mitropolisë së
Karllovcit të Sremit, në vitin 1771, fakt ky
që pranon edhe nga historiani dhe
kleriku serb nga Hungaria, I. Ruvarac.
Meqë historiografia
institucionale në Tiranë dhe Prishtinë pranon diktatin mashtrues serb
rreth “shpërnguljes së madhe serbe”, natyrisht se faktori ortodoks shqiptar si
“rasien” , siç ka ndodhë edhe me
zhupaninë e fuqishme të Rashës Nemanjane, konvertohet në serb, ndërsa Rasha,
e njohur nga burimet e shumta të kohës entitet i pavarur feudal në Bizant si
Rasia, Rex Rasien, Rasien, të
konvertohet në Shtet Mesjetar Serb me çka ushqehet diskursi antihistorik i
ortodoksisë si katalizatore e asimilimit të shqiptarëve në serbë dhe grekë, që
e demanton edhe përkatësia e një të tretës së popullatës shqiptare të besimit
ortodoks, pa llogaritur, siç u tha,
pjesën tjetër të ortodoksëve shqiptarë të asimiluar në Maqedoni, Kosovë pas pushtimeve serbe në vitin 1912.
Kjo
paradigmë, hap edhe çështjen e tretë, asaj se në mesjetë ka ekzistuar
Perandoria serbe e Dushanit, me Kishë autoqefale ortodokse serbe nga shekulli
XIII, edhe pse ajo do të fitohet tetë shekuj më vonë, në vitin 1922 pasi të
themelohet mbretëria SKS, me ç’rast thuhet këto realitete, kanë ndikuar që
shqiptarët për t’i ikur “zullumit” serb, nën perandorinë imagjinare të Dushanit
të krijuar me falsifikime të dokumenteve kishtare në shekullin XIX, kanë
pranuar islamin, prej nga ngrihet teza tjetër antihistorike se pushtimet osmane
shqiptarët i çliruan nga “robëria serbe” e Perandorisë së Dushanit! Megafonët e kësaj “teorie”,
harrojnë faktin se islamizimi i shqiptarëve rritet dukshëm nga shekulli XVII e
këndej, pra kur nuk ka pasë as “zullum
serb”, meqë nuk ka pasë as “mbretëri
serbe të Dushanit” prej dyqind e sa vitesh të pushtimit osman, e nuk ka pasë as
“zullum” nga kisha ortodokse me liturgjinë e sllavishtes së vjetër, kur dihet
se Patriarkana e Pejës, nga viti 1450
deri në vitin 1555 ishte e mbyllur fare, për t’u aktivizuar vetëm në kohën e
Vezirit Mehmet Pashë Sokoloviqit, por që po ashtu, nga viti 1760 e deri në
vitin 1912 prapë do të mbyllet nga Porta e Lartë, për t’u bartur pjesërisht në
Karllovc të Sremit, ndërkohë që në manastiret ortodokse (të Deçanit, Pejës, Graçanicës,
Deviqit e të tjera) të mbrojtura nga vojvodë shqiptarë dhe të vizituara të
shumtën nga shqiptarët, do të shërbejnë
priftërinj rusë.
Pra,
nga këndvështrimi i fakteve relevante historike, islamizimi i shqiptarëve ka
arsye të tjera, shoqërore, ekonomike dhe politike dhe assesi “të ikjes nga
zullumi i kishës ortodokse të liturgjisë sllave” të quajtur serbe, e aq më pak që të shpëtohet nga një
Perandori e paqenë, siç quhet ajo e Dushanit, përkundër faktit se despotati i
tij si “Illyria magna” me pretendime që ta zëvendësojë kurorën e
Bizantit në shkërmoqje, përfshinte thuajse pjesën më të madhe të feudalëve
arbërorë, të shumtën ortodoksë, me disa prej të cilëve (Kastriotët dhe
Balshajt) kishte edhe marrëdhënie familjare, mbi bazat e konstalacioneve të
atëhershme të autonomive feudale në Bizant, fakte këto që një pjesë e
historiografisë sonë institucionale i
anashkalon ose i keqinterpreton skajshmërish sipas diktatit të historiografisë
hegjemoniste serbe!
Për
fund, duhet thënë se konvertimet në katolik
për t’iu kthyer “besimit të vjetër” për
t’u mbrojtur nga ofensiva e padiskutueshme e islamit politik me veprime
denigruese ndaj kulturës dhe historisë shqiptare, si dhe ngritja e tezës
antihistorike se pushtimet osmane dhe konvertimi në islam mbrojtën shqiptarët e
krishterë nga asimilimi sllav, në rrethanat e shpërthimit të një konfrontimi të
panevojshëm fetar, kur shteti laik nuk
mbron parimet kushtetuese por kapitulon para fetarizmave, kushtëzojnë nevojën
që formula e njohur e rilindasve “Feja e
shqiptarit është shqiptarizmi”, duhet riformuluar me atë se
“Feja" e shqiptarit është iluminizmi dhe përkatësia perëndimore”,
në përputhje me realitetet e të dy shteteve shqiptare laike në rajon!









