Kulturë » Mërkuri
Timo Mërkuri: Ninulla e Erimioni Mërkuri
E merkure, 17.06.2020, 02:21 PM
NINULLA E ERIMIONI MËRKURIT
Përsiatje
Nga
Timo Mërkuri
Të
gjithë kemi përjetuar magjinë e ninullave, ato këngë të shkurtëra qënëna i
këndon fëmijës me synim vënien e tij në
gjumë. Duke u rikthyer në foshnjëri kujtojmë
tekstet e tyre që më shumë se këngë ngjasonin me një bashkëbisedim intim
mes nënës dhe fëmijës, tekste të krijuar instiktivisht në përshtatje me moshën e fëmijës dhe
gjëndjen e tij psikologjike. Tekste me fjalë të thjeshta dhe melodime tonalitet
të ulët dhe tëëmbël qëi krijon fëmijës një atmosferëpaqeje, sigurie e
gjumëndjellëse.
Parë
në këndvështrimin muzikor themi se ninullat janë këngë monofonike
që“këngëzohen” nga nëna mbi djepin e
foshnjës në formën e një monologu muzikor, ku me një fjalor të thjeshtë, të
ndjeshëm dhe të kuptueshëm për foshnjën, me një melodi tëëmbël shpirti,dedikuar
vetëm atij, bashkëbisedon nëna me foshnjën, duke i shprehur dëshirat dhe
ëndërat e saj për të ardhmen.
Ninullat
këndohen nga nëna. Madje fëmija qysh në ditët e para e njeh nënën pikërisht nga
vibracioni i zërit të saj gjatë të kënduarit të ninullës si dhe nga dridhjet e
dorës që ajo i vendos mbi trup në djep, dridhje që i përcillen fëmijës gjatë
tundjes së djepit dhe këngëzimit. Ritmi
i tundjes së djepit, tonaliteti dhe vibracionet muzikore të këngëzimit të
ninullës krijojnë te fëmija perceptimin
e pranisë së nënës, perceeptim që e ka fituar qysh në bark të saj, duke i
garantuar sigurinë absolute për vetë atë. Kështu shpjegohet fakti që fëmija
fiton qetësinë vetëm kur ninullën ja këndon nëna e tij.Ninullimi nga gjyshja
shoqërohet me vonesa kohore në fjetjen e fëmijës ndërsa vëllai dhe motra,
qofshin dhe në moshë të ritur nuk janë në gjëndje t’i këndojnëfëmijës ninulla
me atë efek si nëna, pasi ajo (ninulla)është e lidhur ngushtë me mëmësinë, me
të qënit nënë e foshnjës.
Si
e tillë, ninulla është një gjini shumë e vjetër e artit gojor popullor, e
lindur në momentin e kalimit të njerëzimit nga bota instiktive drejt botës
humane njerëzore. E parë në këtë prizëm mund të themi se ninulla është zëri i
parë njerëzor i artikuluar në mënyrë të kultivuar dhe me synimin human.
Ninullat, me tekstin e tyre kanë
gjithashtu vlerën e një dokumenti historik për zhvillimin e shoqërisë
njerëzore duke na treguar doket zakonore, jetën sociale dhe historinë e një
populli. Si të tilla ato ecën nëpër shekuj dhe epoka dhe mbritën deri në kohën
tonë me shumë pak ndryshime në konceptin e tekstit dhe të vijës melodike. Madje
e vetmja muzikë shoqëruese ka qënë dhe është tingulli i djepit që tundet,
tingull që gjithsesi është shumë i ëmbël dhe i njohur për veshin e fëmijës
Ninullat
kanë ndryshim teksti dhe vije melodike
sipas gjinisë së foshnjës. Kështu
tekstet dhe vija melodike e foshnjës femër është gjithnjë shumë e butë dhe e
ëmbël ndërkohë që teksti dhe vija
melodike e foshnjës mashkull fillon e ndryshon drejt “burrërimit”
nga një periudhë në tjetrën, ku pretendohet pregatitja e foshnjës për tu
bërë burrë.
Në
tekstet e ninullave përdoren kryesisht fjalë që krijojnë një atmosferë gjumi
dhe qetësimi për fëmijën dhe që rimojnëëmbël mes tyre si psh lumi ujëshumi,
gjumi pendpëllumi (hiqet bashkëtingëllorja “b), përdoren fjalë apo tinguj onomatopeikë (nina- nana,
nin-nin-nin, o-o llaj-llaj) etj. Krahasimet e metaforat që përdorenshqiptohen
ëmbëlsisht duke vënë në dukje butësinë dhe bukurinë e foshnjës duke i krahasuar
me fenomene dhe sende të çmuara si .." djali porsi ylli ", “vajzë o
moj hënë”, "ore djalë, more flori” etj etj.
Është
e natyrëshme që me ritjen e foshnjës zgjerohet edhe gjeografia e fjalëve që
përdor nëna në tekstin e ninullës, duke u zgjeruar më von me paraqitjen e problematikës së
jetës. Kështu, krahas ninullave të para vijnë ninullat që paraqesin objekte të
thjeshta për të mbritur te ninulla ku nëna i dëshiron fëmijës që të bëhet
puntor i madh madje edhe“trim luftëtar” si Skënderbeu.
Ninullat
janë këngë dhe egzistojnë te të gjithë popujt e botës duke patur histori
lindjeje dhe zhvillimi gati të njëjtë. Në rastin tonë mund të themi se si këngë
të artit tonë gojor popullor, ninullat janë të vetmet këngë që nuk kanë
origjinë nga vajtimi, ndonëse shumë herë vija melodike e tyre ka nota vajtimore
që i ofron situata konkrete familjare ose gjëndja emocionale e nënës nëmomentin
e këngës.
Një
ninullë e tillë është dhe ninulla që këndon Erimioni Mërkuri (Muço) me tekst
popullor, përshtatur nga Piro Mërkuri, i cili përpunoi dhe vijën melodike.
Rritu
si rritet lastari,
Si
zbukurohete bari,
Maleve
kur vjen behari,
Djalin-
o, të vogëlo,
Të
vetmin e nënës - o.
Pa
dëgjo dhe nënën pak,
Babi
të ka ikur larg,
Iku
si trungu mbi valë,
Kushedi
se ku ka dalë..
Vaj
vaj djalin -o.
Ti
je ilaç që e mban gjallë,
O
kurbet që paç belanë,
Djalin-o,
të vetëm -o
O
kurbet që paç belanë,
Prit
e prit e ska të ardhë,
Djalin-
o, te vogël-o.
Të
vetmin e nënës - o,
Vaj,vaj
djalin - o.
Theksuam
më sipër se ninullat janë këngë djepi dhe kanë si funksion vënien e foshnjës në
gjumë, prandaj quhen edhe këngë gjumi. Por në rastin e mësipërm ninulla e
interpretuar nga Erimioni Mërkuri (Muço) duke dalur jashtë hapësirës
gjeografike të ninullës ka hyrë në botën
e artit, si një vepër artistike-muzikore, ndonbëse ka një veshje
“foshnjore-ninullore”. Qysh në hyrje të prezanton një fjalor tëëmbël ninullor
për veshin e foshnjës, duke na treguar indirekt se është një foshnjë në familje
barinjsh në vise malore si Piluri me vargjet…Maleve kur vjen behari… për të na
future shumë shpejt në problematikën e kohës sonë…Babi të ka ikur larg,/Iku si
trungu mbi valë,/Kushedi se ku ka dalë...
Le
t’i analizojmë pak këto vargje të përshtatur nga Piro Mërkuri. Zakonisht në
këngët popullore pilurjote kur duam të tregojmë një situatërrënieje,
gremisjeje, qoftë ekonomike apo psikologjike përdoret shprehja …si guri në
rrokullimë…duke e simbolizuar rrënien e njeriut, shtëpisë, gjëndjes ekonomike
etj ashtu siç rrokulliset një gur në shpatet e malit dhe që do ndalë vetëm kur të bjerë në ndonjë hon, greminë apo
det. Pra do të jetë fundi i çdo shprese për një mundësi përmirësimi.
Mirëpo
guri në rrokullimë rrëzohet me zhurmë të fortë përplasjesh sa që dëgjohet dhe
dallohet për së largu. Rastësisht edhe fjalët “gur”, “rrokullimë” janë tepër
tingëlluese në ninullë për veshin e një foshnje dhe në vend të efektit
qetësues, japin efektin e kundërt. Prandaj edhe Piro Mërkuri pamjen e “gurit në
rrokullimë” e ka zvëndësuar me një tjetër pamje, në thelb më tronditëse por me
një tingull më tëëmbël, pikërisht me
vargun…Iku si trungu mbi vale…Realisht te fjala “trungu” bashkëtingëllorja “t”
dhe “g”japing një “gërvishje” fonetike te ninulla, por ky efekt eleminohet
menjëherë me fjalën shoqëruese ”valë” dhe melodizimin që i bën këngëtarja gjatë
interpretimit. Madje edhe vargu tronditës…Kushedi se ku ka dalë…nuk e ka atë
efekt negative në veshin e foshnjës sepse folja “dalë” alternohet me
emrin”valë” te vargu i mësipërm. Ky varg na trondit ne që e analizojmë
artistikisht si varg kënge, por si varg ninulle te foshnja nuk ka efekt
negativ. Pas kësaj, teksti thua se del nga “shinat” e ninullës dhe hyn në
shtigjet e vajtimit me vargjet…Vaj vaj djalin -o…duke marë në këtë mënyrë
formatin e këngës.
Kjo
ninull është vepër artistike e kohëve të sotme, “tundur” në shtratin e një
ninulle të zakonëshme. Parë në situatë emigracioni kur dhe ku është krijuar,
sigurisht që vija melodike e saj do anonte nga dhimbja. Ninullat melodikisht u
krijojnë foshnjave ambientet ku jetojnë dhe në këtë rast kjo ninullë artistike
këtë mision e përmbush. Pyetjes se si ndikon kjo melodi te fëmija i përgjigjemi
shumë thjeshtë, ashtu siç kanë ndikuar ninullat e dhimbëshme të nënave tona te
ne, duke na bërë më të ndjeshëm ndaj dhimbjes njerëzore, prej nga u bëmë më pas
edhe këngëtarë më të mirë. Vargu…O kurbet që gjeç belanë… i përsëritur dy herë
shërben si direk ku mbahen vargjet – vela…Ti je ilaç që e mban gjallë…dhe
tjetri…Prit e prit e ska të ardhë… duke i dhënë një ecuri normale këngës, si
anijes në det të qetë..
Ajo
që duam të theksojmëështë fakti se janë të rralla ninullat e shndruara në këngë
artistike. Ndoshta populli ynë e ka parë të arsyeshme që ti lejë ato në botën
foshnjore, ashtu siç lëmë mbrëmjeve lodrat në dhomën e fëmijëve pas një dite të
rrëmujëshme. Janë të bukura lodrat e fëmijëve edhe ashtu të pa sistemuara në
dhomë. Dihet që gjatë natës ato do “lozin” në ëndrat e fëmijës, ndërkohë që të
nesërmen paradite nëna do ti sistemojë bukur nëpër rafte në dhomë për tu shpërndarë
mbasditeve nëpër lodra.
Kështu
Erimioni Mërkuri bashkë me Piron menduan ta “sistemojnë” këtë ninullë, duke e
“ngritur nga djepi” dhe duke e nxjerrë në skenën e këngës popullore me atë
“veshjen” foshnjore dhe me atë ëmbëlsi ninullore. Dëgjojeni sa bukur
ninullon…Erimioni Mërkuri, kjo vajzë pilurjote lindur në fshatin e këngës e
rritur me këngë. Dhe mqse ra fjala mëlëjoni tju prezantoj me këtë këngëtare të
fshatit tim të origjinës…Lindur në Pilur ku mori dhe aarsimin 8 vjeçar ku dhe u
aktivizua në grupin folklorik të të riturve qysh në moshën 13 vjeçare.Mbaroi
shkollen artistike të muzikës “Jordan
Misja” në Tiranë dhe nisi punën si mësuese në Pilur dhe Himarë, ndërkohë që
rritej niveli dhe roli i saj si këngëtare në Grupin e Pilurit duke marë pjesë
nëtre Festivale Kombëtare Folklorike në
Gjirokastër (dy herë) dhe në Berat.
Gjeografia e pjesmarjes nëpër Festivale zgjerohet me Festivalin Ndërkombëtar të
Ganës (Franë) dhe të Hollandës. Në repertorin e saj numëron mbi 300 këngë
lirike, epike, elegji, monofoni, logatje dhe së fundi edhe ninullë. Mjafton të
kujtoni këngën “Këngët e atdheut tim” ose këngën elegji “More Naim Shqipëria’
për të kujtuar këngëtaren që pasuroi
iso-polifoninë shqiptare me zërin e saj
“me shtatë ngjyra” duke e ngritur në nivele të reja artistike. Si
shumica e artistëve shqiptarë dhe ajo ka mbi 25 vjet që është emigrante
familjarisht në Selanik të Greqisë.
Ngritja
kësaj ninulle në nivelin e një kënge artistike të tipit monofonike është një
pasurim i veçantë i këngës sonë
popullore dhe njëkohësisht një aritje e
spikatur e kësaj këngëtareje.
Sarandë, më 16.06.2020