Kulturë
Baki Ymeri: Ion Deaconescu - Hiri i memorjes
E diele, 24.04.2016, 10:18 AM
VARGJE AUTENTIKE ME NJË BESNIKËRI TË PYDYSHIMTË
(Ion Deaconescu, Hiri i memorjes, Amanda Edit, Bukuresht 2016)
Nga Baki Ymeri
Poeti i njohur Radu Cârneci thekson: Pa dyshim, poezia është një rrugë komuni-kimi, një rrugë e majave. Fusha e fjalorit të etshëm për të thënë diçka nëpërmjet ritmit, harmonisë apo përfytyrimit – siç theksonte Paul Valéry – i përshtatet në kontekst komentimit të poezisë së Ion Deaconescu-t, krijimtaria e tij duke shkëlqyer më një harmoni të veçantë të mbrendshme, fjalët duke rrjedhur njëra nga tjetra në një natyrshmëri fort precize të studiuar. Prej këtu, ajo gjendje e një fuqie të jashtëzakonshme që e zgjon lekturimi i vargjeve të tij. (1994)
Vepra e strukturuar me rigorozitet, krijimtaria poetike e mjeshtrit rumun nuk degdiset as në gërshetimin deskriptiv të përfytyrimeve të cilit poetë të panumërt rumunë ishin të obliguar t’i nënshtrohen përmes cenzurës djallëzore politike të këtyre katër dekadave. Poashtu, nuk degdiset as në intimizmin pa fluturim dhe pa shkëlqim që e përbën, në përgjithësi, pala tjetër e frymëzimit në këtë perimetër gjeografik. E përshëndesim hyrjen e Deaconescu-t në qarkullimin poetik ndërkombëtar. (George Astalo?, 1993)
Përtej botës
Poeti s’do t’i harrojë kurrë
Rrënjët e zjarrit
Dhe të dritës së fjalës.
Sytë e tij që kullojnë mahnitje
Shohin përtej botës
Edhe shqetsimin e agimeve.
Në bregun e zemrës sate
Ankorohet përjetësia.
Kandili i shpirtit
I gërvisha gjunjtë
Nëpër kisha të braktisura
Dhe sytë u degdisën
Mbi kona sfiduese.
Lutja ësht’vetëm jehona e emrit tënd.
Mos ma kërko shqetsimin
Dhe kandilin e shpirtit,
Gjithandej vetëm fjalë prej dylli.
Hapat e parë
Nuk e pashë askend
Në këtë botë
Të mos ketë flatra.
Ato flatrojnë duke kërkuar
Gjahun e dashurisë
Dhe kur e gjejnë
U bien pendat e harrojnë
Se gjendet një qiell
Edhe një horizont i artë
Dhe misteri tejmatanë zërave.
Mbetet vetëm kujtimi
I hapave të parë mbi dheun
E ngashnjimit të shtirur.
Çasti i shtirur
Asnjë fjalë s’është më e mirë
Se sa tjetra,
Asnjë ëndërr s’është më e bukur
Se sa ajo e djeshmja.
Kundërmon vjeshtë e pasur,
Me fryte të pjekura
Dhe shira të pahasura.
Me kthetra të mprehura
Koha po pyet
Për mëngjesin e ardhshëm.
Përse nuk përgjigjesh,
Përse po përulesh aq shumë,
Çast i shtirur?
Hiri i historisë
Filloi apokalipsa:
Po kryhen ekzekutime
Para pasqyrave të mëdha që të tregojnë
Me gishtin e tyre sfidues,
Ngase arriti koha me zogjtë shtegtarë
Të shkojnë tejmatanë horizontit,
N’shkretëtirën mikpritëse të tjetrës stinë,
U dha lajmi se s’do bie dëborë,
Do të gulçohen dhe shirat
E dikurshme,
Ësht’koha e zambakëve të helmuar,
Bërthama tashmë u verbërua në dhe
Dhe po ngjeshet nga gjith’ajo pamundësi.
Hiri i historisë ësht’ende i nxehtë
Dhe kundërmon tmerrësisht në tradhëti.
Qielli nën tokë
Përse ta tëhuajëzojmë parfumin
E trëndafilit të fshehur mes faqeve
Të një libri të lexuar dikurë,
Me zë të lartë,
Të na dëgjojë Zoti
Se jemi aq të lumtur.
Në çdo gjë fshihet një shenjë,
Në kërminj e në bririn e demit,
Më vashën që ëndërron të jetë nënë,
Në mollën e në kambanën prej bakri.
Shikoje trëndafilin e dikurshëm
Dhe si në një pasqyrë,
Qiellin nën dhe,
Do të mbushet me zogj dhe në sqep
Me lule kaçash.
Fluturat naive
Të kujtohet, më sa duket,
Se si dielli derdhej
Mbi trupin tënd prej shkume,
Gjatë verës së burgosur nga vapa e ditëve,
Një këngë
E mbështjellte atëherë,
Me shije në buzët e të dashuruarve
Ishte si një puhi
E pashpjegueshme me fjalë.
Dhuratat më të mëdha na vijnë
Nëpërmjet marrëzisë,
Nga një herë edhe Zoti e humb përmasën
Dhe atëherë u fanite ti
Pothuajse hyjnor, pothuajse muzë,
Në atë verë të trishtë e të gëzuar,
Kur flutrat naive u degdisën
Përgjithmonë,
Kurse unë, në përqafimin tënd,
E pata humbur emrin.
Pra
U ndal pranvera mbi gjinjtë e tu
Duke u dridhur nga mahnitja
Dinake e aq e mistershme
Me puhinë e çuditshme
Që ia përkëdhel.
Ftoj terrin porsi një doganë
Dhe të përfitoj
N’ëndërrime të gjata e me ndruajtje.
Erdhi pranvera furishëm në sytë e tu,
Si do çerdhe
Me zogj të paçiftëzuar.
Pra: më provoko
Dhe bërtit:
Plagomë thellë, për tepër thellë,
Me bërtitjen që e përmbush mëkatin!
Shamia e iluzionit
I lidhur në sy me shaminë e iluzionit
Kërkoj të shoh edhe përtej shikimit,
Ndoshta shkëlqimi i sopatës
Që bie mbi hijen e kambanave,
Duke lajmëruar një tradhëti të re
Apo një pëshpëritje dashurie,
Në kohërat aq të përngutura
Kur gjithëçka gjykohet në mungesë.
Vetëm ajo, shamia e iluzionit
Përmbi fjalë të huazuara
Do të bëhet, ndoshta, puhi
Ere.
Shtëpia
Po më dërmohet shtëpia.
Tullat pas tullave fluturojnë
Si do flutura të dehura me dritë.
Bien tabllotë nga muret
Dhe fotografitë nga kornizat e praruara.
Thuajse na ishte nata
E Bartolomeut të Shenjtë,
Kur briri i argjentë ftonte gjuetarët
Në gostitjen e kujtimeve.
Dëgjo si po vdes vera
Po çgjethohet ari nga pemët
I rezeve fatlume?
Zogjohu, o Zot, dhe dëgjo
Se si po vdes vera
Në netët e buta
Dhe pas zogut që degdiset
Në ajrin e kalamendur,
Kurse ora psherëtin tinëzisht,
Në agimet e mendimit.
Heshtja e detit
Lind kaq pamundësi.
Shigjetari i zemrës
Noton në erë shigjeta
Nga shikimi i syrit perfid,
Fierri në trupin e dridhur
Nga pritja e preshit.
Shigjeta si një mallkim
Në buzët e Penelopës,
Së plakur nga aq pritje
E tradhëtuar nga shigjetari i zemrës.
Unë, askushi
Asgjë nuk më mahnit
Drita ta përkëdhel tulin
Pranë një zjarri parfumesh,
Lulesh e frytesh të proshkëta.
Zonjë, që e kupton
Atë që s’kuptohet,
Përse përkëdheljet shndërrohen
Në një vepër krenarie,
Njësoj si ta latosh një diamnat
Me sy të mbyllur, fërgëllimtarë,
Diamant i fshehur në fjalët
Që u degdisën në shenja
E jehona.
Zonjë, si një lindje,
Unë, askushi,
A s’është ashtu se heshtja
E ka mundur sherrin dhe krenarinë
E hijes?
Pa ty
E vetmuar, nuk do ta dish kurrë
Sa e bukur je, e çveshur,
Porsi një bimë e brishtë
Nën rezet e buta të diellit.
E vetmuar dhe e çveshur,
Mbi çarçaf duke u dridhur nga ajri
Që t’i shpupuris flokët
Dhe s’ka distanca, mure
E dritare të ndërhapura nga depërton
Puhia e detit dhe thirrja e atij
Që të kërkon gjithandej në botë,
Kurse lëkura e bronzuar, aq vezulluese,
E ndal kohën që ta ftojë
Edhe një viktimë në gjilotinën e pendimit.
E vetmuar dhe e çveshur
S’do ta dish asnjëherë
Se sa e shëmtuar është bota
Pa ty.
Dritare të murosura
Vetëkuptohet:
Zoti ka llogaritë e veta me mua
Dhe herë pas here ma jep nga një shenjë,
Tjetër herë më lë të vetmuar
Dhe m’i muros dritaret e shpirtit,
Si në një ekzil
Të vullnetshëm,
Të shpërlahem nga turpi
Dhe t’u vë vetë kanata plagëve.
E ngjes ballin për xhami
Dhe mendimet mplaken
Prej gjith’asaj pritjeje.
Në rrugëkryqin e shpirtit
I trazar nga gjith’ajo pamundësi
Njeriu e luti
Zotin
T’i japë flatra si zogjve
E ta lërë të notojë si peshqit.
Zoti e dëgjoi
Dhe më në fund i dhuroi
Tre flatra, të rënda si guri.
Tani, s’e di nëse duhet
Të flatrojë, të notojë
Apo të ecë në tokë
Si dikurë,
Por ëndërron në vazhdimësi,
Duke patur frikë t’i hapë sytë
Ngase, në rrugëkryqin e shpirtit,
Kujtimet tashmë po ia lustrojnë
Shpatat.
Fjolla duke tranversuar përjetësinë
Jemi në të shkuarën. M’i morre sytë
Ku reflektoheshe duke më thënë
Se më sheh duke mbjellë një pemë
Me zogj
Në shuplakën tënde ku themelohet drita...
I rëndë është tani shikimi dhe loti
Derisa mishi u shndërrua
Në shigjetë që lulëzon n’qetësinë e kohës
Aq të kalbur.
Sot je si një fjollë e lumtur
Që e tranversoje përjetësinë,
Derisa unë, acari që të mbron
Prej flakës së gjakut të ri.
Plumbi i dëborës
Është pranverë.
Në dritare harabela
Të rikthyer nga drita e fëmijërisë
Së dikurshme.
O, kthehu, së paku një stinë,
Rini e shkujdesur,
Të më jesh valëvitje
Dhe furtunë,
Aq mall po të kërkoj,
Para se të vijë hija
Apo plumbi i dëborës
Për të ma vënë një shenjë në ballë.
Kundërmon ende lule fushe
Dhe shiu me flatra fluturash,
Kurse mendimet
Janë në delir.
Kopeja e ujqërve
Ti e din më mirë
Çfarë çmimi ka ëndrra
Dhe çasti i plleshëm me mëkate
Në mëngjese të penduara,
Të qasura para kohe.
Derisa edhe ora u ndal
Dhe i fërkon sytë
Nga gjith’ajo mahnitje e fshehtësishë.
Një kope ujqërish
Trupat tanë.
Hergjeli të pazbutura
Kuaj të bardhë – statuja besnike,
Në breg të lumit
Kullosin nga heshtja e natës.
Uji në portë,
Diku larg,
Hijet, në hergjeli
Të pazbutura.
Dalja nga labirinthi
Në të dielën e premtimeve
Çastet të joshin gjithmonë
Me fjalë të panjohura,
Kurse jehona e tyre ka gojën
E një plage të përgjakur.
Hej, mirë, me flamurin e bardhë në dorë
Kërkon dritë dhe hijet
E vallëzueseve të plakura para kohe
Në ishujt e braktisur.
Nga larg, tejmatanë kohës
Një britmë don të thotë shpëtimi.
Ora e artë erdhi por tepër vonë
Porsi vera dhe muzika
Në tavernën e engjëjve të dehur.
Pagjumësi
Kur zogu i gjumit deshi të bëjë një çerdhe në
Dritën e syrit tim, i pa qepallat dhe pati frikë
Nga litari. (Ben-al-Hamara)
Nëpër kullosën e dendur të çasteve faniten miq
Duke përgjuar me vezullimin e sopatës
Së ylberit,
Kurse armiqtë ma vënë në dorë shpatën pa teh
Të luftoj me gjarpërinjtë e mendimeve që degdisen
Pothuajse ëndërrimtarë në shartimin
E mistereve e të zërave.
Zogu i gjumit s’do të bëjë çerdhe
Në syrin e turbulluar nga ëndrra mashtruese
Nga frika e natës
Pa fshehtësi.
Marrëveshje
U ngatërrova në do punë
Me fjalët,
I angazhova në lutje
E në thirrje,
Duke e humbur krejt kohën.
Nga një kohë pyes veten
Nëse bisha e gjahtari
Do të kuptohen ndonjëherë
Përballë shijes, n’perëndim të ëndrrës.
Qerpiku i agimeve
Në atë mëngjes e dëgjoje e mahnitur
Këngën e zogjve të panjohur
Të fshehur në qerpikun e agimeve
Dhe fytyra të shëndriste
Nga gjith’ajo mahnitje e pashpleksur.
Kush je?
Nga na erdhe?
Dhe aq pyetje notonin nëpër ajër
Si gjethet, gjatë vjeshtës, duke vallëzuar
Nëpër rezet e fundit të diellit.
Vallë përse bilbilat
Këndonin në ty,
Përse?
Kremtja e madhe
Eja me qiriun e pregaditur
Ta shëndrisish mishin.
Eja në brendinë time
Ku fëshfërin pritja,
Me flakën e fshehtësisë
Dhe errësira do të lulëzojë
Në kremten e madhe.
BIOBIBLIOGRAFI E SHKURTË
Poeti rumun Ion Deaconescu u lind më 7 Mars 1947 në Tërgu Logresht, rrethi i Gorzhit.Pas shkollimit fillestar dhe gjimnazit e kreu Drejtësinë dhe Fakultetin e Filologjisë më Universitetin e Bukureshtit, si dhe disa kurse për perfeksionim profesional në fushë të Psiko-pedagogjisë speciale. Doktor në filologji, anëtar i Unionit të Shkrimtarëve të Rumanisë dhe i disa shoqatave tjera nacionale dhe internacionale për gazetari, anëtar i International Association of Romanian Writers and Artists (USA) etj. Funksione drejtuese dhe aktivitet profesionale: profesor i disa shkollave gjenerale në provincë, asistent universitar, lektor i gjuhës dhe qytetërimit rumun në Shkup, Beograd, Novi Sad, Maltë, Krajovë, konferenciar universitar, profesor universitar, sekretar shkencor, prodekan për relacione internacionale, president i Akademisë Internacionale „Mihai Eminescu”, president i Shoqatës së Studimeve Internacionale „Pro Est”; drejtor i Editurës „Europa” në Krajovë. Nga viti 2006, kryeredaktor i Fletoreve të Akademisë Internacionale „Mihai Eminescu”, Editura Europa në Krajovë. Nga viti 2007, drejtor i publikacionit PRO EST (revistë për analizë të politikës Internacionale të Europës jug-lindore, Editura, Europa në Krajovë. Laureat i çmimeve të panumërta kombëtare dhe ndërkombëtare për promovimin e vlerave shpirtërore rumune, për poezi, për paqë etj.
Vepra. Përkthime, antologji, poezi, romane, ese, kritikë letrare, intervista (1981-2015): Lindja e fjalëve, Aparat për fotografimin e shpirtit, Bërtitja e kujtesës, Ena me brymë, Përjetësia e çstit, Poezi dhe humanitet, Maskë për zërin, Poezi dhe epokë, Gramatika e ngjarjes, Provë për vetmi, Retorika e pasqyrës, Zero dinamike, Ngashnjimi, George Bacovia apo monologu në më shumë zëra, retorikë, Oratori greke dhe latine, Lulishtja e shkretëtirës, Plaga e errësirës, Arkeologjia e lekturës, Interferenca kritike, Kremtimi i humbjes, Retorika gjenerale, teoria e relacioneve internacionale, Shpresa, Interferenca lirike, Ndëshkimi i poetit, Loti i ardhshëm, Përralla vazhdon, Antologjia e poezisë së sotme universale, Dritare të murosura etj. Disa nga librat e tij janë botuar në Turqi, Moldovë, Hungari, Maqedoni, Itali e në vende tjera. (Përktheu: Baki Ymeri)