Kulturë
Vullnet Mato: Arkeologu
E hene, 14.06.2010, 07:19 PM
Vullnet Mato
A R K E O L O G U
Ai zbret ngadalë
në botët antike,
në qytetërimet e lashta
që i ka mbuluar toka,
nëpër vringëllimat e armëve,
marshimet e ushtrive,
si çlirimtar i errësirave
mes brohoritjes së kohërave.
Çapi i ngadaltë
dhe spatula e tij,
zgjidh pranga skllevërish nëpër varre.
Të gjithë kërkojnë të takohen me të.
Skeletet ngrihen
e shkunden prej plagëve.
Teksa ulet në tryezën e gurtë me Agronin,
Teuta hijerëndë e fton mysafir.
Batua kryengritës e pret i dëshiruar
mes trimave shigjetarë të shtetit Ilir.
Ai takohet me të tërë
si ambasador i kohës se re,
akredituar në të gjithë shekujt
e lashtësisë pa porta.
Është dora e kohës sonë
që zgjatet përzemërsisht
dhe vendos lidhje me të gjitha kohërat.
Komentoni
Artikuj te tjere
Doli libri “Tmerri i dokumentuar” i autorit Halit Barani
Poezi nga Stavri Risto
Cmimet “Bylispolifonia-2010”
Poezi nga Xhavit Gasa
Mentor Thaqi: Vëllau, vëllaut! Vargje zemre dhe dashurie e nderimi!
Sejdi Berisha: Mëkati i rrëfimit, simbolika e pikëpyetjes dhe ora letrare në Valbonë…!
Këze Kozeta Zylo: Qindra shqiptarë të “Anës së Malit”, në Parkun Roosevelt në New York
Bajram Qerimi: Fjalor frazeologjik-idiomatik dhe sinonimik-antonimik i gjuhës shqipe (II)
Nuhi Veselaj: Shumësi dhe shquarsia e emrave në shqipen standarde (IX)
Demir Krasniqi: Presidentit Bill Klinton
Shefqet Dibrani: Proza e Muharrem Blakajt (II)
Haki Zllami: Furtunat nxjerrin poetë, rrufetë lëvizin kritikët
Arta Alla: Karafili i ballkonit tim
Gjon Neçaj: Ardhsh e bardhë në sofrën poetike të Tropojës
Petraq Kote: Përparim Hysi, Poeti, që përthyhet dhe sikur del nga tre prizma të rubintë të lirikës botërore
Këze Kozeta Zylo: Kur krijimtaria letrare bëhet pjesë e halleve e gëzimeve të kombit tënd
Nehat Jahiu: O Mete, për vete
Jusuf Zenunaj: U krye heshtja
Marash Gojani: Takim me të afërmit në mërgim
Neki Lulaj: Buzë kalasë së Prizrenit