Speciale » Basha
Sabile Basha: Një klithmë për të mos harruar
E diele, 01.02.2026, 06:59 PM

NJË KLITHMË PËR TË MOS HARRUAR
Alketa
Gashi- Fazliu, Klithma (Tregime nga sparagmosi barbar serb mbi fëmijët
shqiptarë), botoi shtëpia botuese “Artini”, Prishtinë, 2026
Nga
Prof. Dr. Sabile Keçmezi-Basha
Duke
u zhytur në leximin e veprës së fundit të autores Alketa Gashi-Fazlit, “Klithma”, lexuesi nuk mbetet
thjesht përballë një teksti letrar, por përfshihet në një përjetim të thellë
shpirtëror, thuajse të pashmangshëm. Pa e kuptuar, pa e kërkuar me vetëdije, ne
kthehemi menjëherë në ato vite të errëta e tronditëse të historisë sonë, vite
që mbajnë ende gjurmë dhimbjeje, frike dhe heshtjeje të rëndë. Klithma nuk të lejon të qëndrosh
jashtë saj; ajo të tërheq me forcë drejt kujtesës kolektive, aty ku plagët nuk
janë mbyllur kurrë plotësisht.
Faqe
pas faqeje, rrëfimi nuk ecën thjesht përpara, por kthehet pas, duke u
shndërruar në një udhëtim të thellë në kohë, në një hapësirë ku e shkuara nuk
qëndron e largët dhe e fjetur, por është e gjallë, e trazuar, pulsuese dhe e
mbarsur me dhimbje. Ajo ngrihet përpara nesh si një stuhi që nuk qetësohet
kurrë, si një bubullimë e vazhdueshme që trondit kujtesën, si një jehonë e
fortë që refuzon të shuhet. Është një klithmë e mbytur, por këmbëngulëse, që
kërkon të dëgjohet, të pranohet dhe të mos humbasë në harresë.
Autoria
arrin këtë rikthim me mjete të thjeshta, por tejet të fuqishme: i mjafton një
fjalë e zgjedhur me kujdes, një imazh i ngarkuar me kuptim, një ndalesë e vogël
në rrjedhën e tekstit, për të na përplasur sërish në realitetin e ashpër të
atyre viteve të errëta. Janë vite ku tmerri dhe dhimbja u bënë pjesë e
përditshmërisë, ku jeta dhe dinjiteti njerëzor viheshin çdo ditë në provë, pa
mëshirë dhe pa garanci mbijetese.
Dhe
ndoshta, ajo që i bënë këto rrëfime edhe më tronditëse është fakti se kjo
ndjesi nuk i përket vetëm së shkuarës. Ajo vazhdon të jetojë edhe sot, si një
dhimbje e pashuar, si një ndjenjë që endet nëpër kujtesën tonë kolektive. E
shkuara, në këtë libër, nuk është histori e mbyllur, por plagë e hapur që ende
rreh, ende dhemb dhe ende kërkon të dëgjohet.
Në
këtë vepër, kujtesa nuk është vetëm kujtim, por akt rezistence. Është një
përballje e guximshme me historinë, një hapje plagësh jo për t’i lënduar
sërish, por për t’i kuptuar, për t’i pranuar dhe për t’i kthyer në fjalë. Klithma bëhet kështu jo vetëm
rrëfim letrar, por një thirrje e fuqishme ndërgjegjeje, një rikthim i
pashmangshëm në ato vite të errëta që vazhdojnë të jetojnë brenda nesh,
pavarësisht kohës që ka kaluar.
Dhe
teksa vazhdoj leximin, rrëfimet më shndërrohen në një film të përshpejtuar
kujtese, ku para syve të mendjes shfaqen, njëra pas tjetrës, të gjitha vuajtjet
dhe tmerret që i përjetoi populli im shqiptar. Pamjet vijnë të dendura, të
rënda, pa pushim, sikur koha të ishte shtrënguar në një çast të vetëm dhimbjeje
kolektive. Çdo fjali bart peshën e një historie të heshtur, çdo paragraf hap
një plagë të vjetër që ende rreh në ndërgjegjen tonë.
Alketa
Gashi-Fazlit, tashmë e njohur si një nga publicistët më të spikatura, i hyn pa
hezitim temave më të rënda – jo vetëm si autore, por si bijë e këtij populli.
Me një elokuencë të rrallë dhe një ndjeshmëri të thellë, ajo arrin të na kthejë
vazhdimisht në të kaluarën jo fort të largët, jo për të na mbërthyer në
dhimbje, por për të na zgjuar kujtesën. Rrëfimet e saja janë një rikthim i
qëllimshëm, një udhëtim i ndërgjegjshëm drejt atyre përjetimeve që nuk guxojnë
të harrohen.
Nëpërmjet
fjalës së saj, kuptojmë se Kosova që e kemi sot, Kosova që e jetojmë dhe e gëzojmë
si realitet të lirë, nuk lindi nga mirëqenia dhe as nga paqja. Ajo është fryt i
një rruge të gjatë sakrifice, i një historie të mbushur me qëndresë, luftë dhe
durim të pafund. Për të arritur deri në këtë ditë, u deshën shekuj përpjekjesh
dhe vite të tëra rezistence, ku breza të tërë u ngritën, luftuan dhe qëndruan,
për të mbajtur gjallë ëndrrën e lirisë.
“Klithma”, na e rikujton këtë të vërtetë me forcë realiste
se shteti i pavarur dhe demokratik që kemi sot nuk është dhuratë e historisë,
por fitore e dhimbshme e saj. Është rezultat i një rruge të mundimshme, ku
fjala, kujtesa dhe sakrifica bashkohen për të mos lejuar që harresa të marrë
vendin e së vërtetës.
Me
një ndjeshmëri të veçantë dhe me një përkujdesje pothuaj rituale, e shfletoj
librin dhe i ndalem çdo faqeje sikur të ishte një plagë e hapur e vendit tim.
Leximi bëhet i ngadalshëm, i brishtë, thuajse i frikshëm, sepse çdo fjalë ngjan
me një prekje të lehtë mbi dhimbje të vjetra që ende nuk janë shëruar. Është si
të hapësh një arkiv të heshtur të vuajtjeve tona, ku çdo rresht mban gjurmët e
historisë së përjetuar, të dhimbjes së përbashkët, të traumës që ende jeton në
kujtesën kolektive.
Ajo
që i ofrohet lexuesit në këto faqe nuk është një lexim i zakonshëm, as një
rrëfim që konsumohet dhe harrohet. Janë fjalë që të prekin thellë, që të
trazojnë ndërgjegjen dhe të mbeten brenda teje, si një barrë e domosdoshme
kujtese. Janë rrëfime që kërkojnë të mos lexohen vetëm me sy, por me shpirt,
sepse pesha e tyre shkon përtej çastit të leximit.
Këto
janë histori që nuk duhet të mbeten të mbyllura mes kopertinave të një libri,
por të ruhen e të përcillen, brez pas brezi, si dëshmi e asaj që kemi qenë dhe
e asaj që kemi përballuar. Ato duhet të jetojnë në kujtesën tonë kolektive, të
bëhen pjesë e vetëdijes sonë historike, që të mos harrohen kurrë. Sepse vetëm
duke i mbajtur gjallë këto kujtime, duke i përcjellë me përgjegjësi nga një
brez te tjetri, mund të kuptojmë vlerën e asaj që kemi sot dhe domosdoshmërinë
për të mos lejuar kurrë që plagët e së kaluarës të hapen sërish në heshtje.

Që
e kaluara të mos tretet në harresë, ne duhet ta shkruajmë, ta ngulitim në fjalë
dhe ta vendosim me dinjitet në bibliotekat dhe arkivat tona. Sepse kujtesa e
një populli nuk jeton vetëm në rrëfime të thëna me zë të ulët apo në kujtime të
shpërndara, por ruhet dhe mbijeton në libra, aty ku koha nuk ka fuqi ta fshijë.
Fjala e shkruar bëhet kështu strehë e historisë, dëshmi e qëndrueshme e asaj që
kemi përjetuar dhe e asaj që nuk guxon të humbasë.
Ne
jemi të përkohshëm, kjo është natyra njerëzore: vijmë, jetojmë dhe një ditë
largohemi. Por librat mbeten. Ato mbajnë zërat tanë, dhimbjet tona, shpresat
dhe përvojat që përndryshe do të shuheshin bashkë me ne. Nëpërmjet shkrimit, ne
sfidojmë kalueshmërinë e jetës dhe i japim kujtesës formë të përhershme.
Dhe
këtu shtrohet pyetja thelbësore, e rëndë sa vetë historia: çfarë po lëmë pas
për brezat që vijnë? Çfarë dëshmie u ofrojmë atyre për rrugën që kemi
përshkuar, për sakrificat, për luftën dhe qëndresën që na sollën deri këtu?
Nëse nuk e shkruajmë të kaluarën, nëse nuk e ruajmë me kujdes në arkiva dhe
biblioteka, rrezikojmë t’ua lëmë trashëgimi heshtjen.
Prandaj,
shkrimi nuk është vetëm akt kujtese, por akt përgjegjësie. Është një amanet që
ia lëmë gjeneratave të ardhshme, që të dinë kush kemi qenë, çfarë kemi duruar
dhe pse liria, dinjiteti dhe shteti ynë kanë një çmim të lartë. Vetëm kështu
kujtesa jonë do të vazhdojë të jetojë, edhe atëherë kur ne të mos jemi më.
Plaga
nuk është diçka që shërohet plotësisht; ajo mund të mbyllet në sipërfaqe, por
gjurma e saj mbetet e gdhendur thellë, si shenjë e asaj që ka qenë. Ajo gjurmë
nuk është thjesht kujtim i dhimbjes, por dëshmi e së vërtetës së përjetuar.
Prandaj, sfida jonë nuk është ta fshijmë plagën, por të dimë si t’i ruajmë
gjurmët e saj, si t’i lexojmë dhe si t’ua shpjegojmë atyre që vijnë pas nesh,
pa frikë dhe pa shtrembërim.
Në
këtë proces, heshtja është po aq e rrezikshme sa harresa. Gjurmët duhet të
flasin, të marrin formë në fjalë të qarta, të ndershme, që të mos keqkuptohen
dhe të mos humbasin kuptimin e tyre. Të shpjegosh plagën do të thotë të pranosh
dhimbjen, ta emërtosh atë dhe ta vendosësh në kontekstin e saj historik e
njerëzor, pa anësi, pa mllef, por me përgjegjësi morale.
Sot,
në këtë ditë që jetojmë, kemi detyrimin ta shfrytëzojmë kohën jo për t’u mbërthyer
në vuajtje, por për të ndërtuar një të ardhme dinjitoze. E ardhmja nuk
ndërtohet mbi harresë, por mbi të vërtetën e pranuar dhe të shpjeguar drejt.
Vetëm duke folur hapur për atë që ndodhi në tokën tonë, për shkaqet dhe pasojat
e saj, mund t’i japim kuptim së shkuarës dhe drejtim së nesërmes.
Atë
që u tha më lart, pa asnjë hezitim dhe me një guxim të qetë, e realizon dhe na
e sjell përpara syve mikja jonë, Alketa Gashi-Fazliu, në librin Klithma. Ajo nuk shmanget, nuk zbut
dhe nuk e anashkalon të vërtetën, por na vë përballë saj ashtu siç është: e
ashpër, e rëndë dhe e pashmangshme. Përmes fjalës së saj, lexuesi nuk qëndron
në distancë, por futet drejtpërdrejt në një realitet që ende nuk është ftohur
në kujtesën tonë.
Ky
libër na rikthen në përjetime që i mbajmë ende të freskëta në mendje dhe në
shpirt, përjetime që koha nuk ka arritur t’i zbehë. Klithma nuk flet për një të kaluar të largët, të
arkivuar e të harruar, por për një realitet që vazhdon të jetojë brenda nesh,
si kujtim, si plagë, si ndjenjë e pashuar. Alketa na e kujton këtë me forcë,
duke e kthyer librin e saj në një pasqyrë ku shohim jo vetëm historitë e të
tjerëve, por edhe copëza të vetvetes sonë.
Në
këtë mënyrë, Klithma bëhet më
shumë se një libër: ajo shndërrohet në një përballje të domosdoshme me atë që
kemi qenë dhe me atë që ende na shoqëron. Është një ftesë për të mos harruar,
për të mos u fshehur pas heshtjes, por për ta pranuar të shkuarën si pjesë të
pandashme të identitetit tonë kolektiv.
Kështu,
gjurmët e plagëve shndërrohen nga shenja dhimbjeje në mësime historie, nga
kujtime të rënda në themele të vetëdijes kolektive. Ato na mësojnë jo vetëm
çfarë kemi humbur, por edhe pse duhet të ruajmë me kujdes atë që kemi fituar.
Autorja
Alketa Gashi-Fazliu e ka ditur, që në hapin e parë, se një libër i tillë nuk
lind lehtë. Ai nuk shkruhet me qetësi mendjeje, as me dorë të lehtë. Pas çdo
faqeje fshihet një barrë e rëndë emocionale, një përballje e vazhdueshme me
dhimbjen, kujtesën dhe përgjegjësinë e fjalës së shkruar. Ky libër nuk është produkt
i një frymëzimi të çastit, por fryt i një përpjekjeje të gjatë dhe të
mundimshme shpirtërore.
Nuk
është e vështirë të imagjinosh netët e saj pa gjumë, orët e gjata të heshtjes
kur mendimet nuk e linin të qetë dhe fjalët kërkonin formë mes ankthit dhe
përkushtimit. Çdo personazh që merr jetë në faqe duket sikur ka qenë më parë
një shqetësim i brendshëm, një zë që kërkonte drejtësi dhe kujdes. Autorja nuk
i ka trajtuar ata si figura letrare, por si qenie të gjalla, me dhimbje, frikë
dhe shpresë, për të cilat ka ndier përgjegjësi të thellë njerëzore.
Ky
shqetësim i vazhdueshëm, ky merak i heshtur për fatin dhe dinjitetin e
personazheve të saj, e ka shoqëruar në çdo rresht. Ajo ka mbajtur mbi supe
peshën e historive që rrëfehen, duke u përpjekur të mos i tradhtojë, të mos i
zbukurojë padrejtësisht, por t’i japë secilës zë të vërtetë dhe vend të
merituar. Prandaj, libri i saj lexohet si dëshmi e një lodhjeje të thellë
shpirtërore, e një përkushtimi të heshtur dhe e një dashurie të madhe ndaj së
vërtetës që ajo ka zgjedhur ta rrëfejë.
Në
këtë libër kanë gjetur vend vetëm tetë fëmijë, tetë fate të njoma që u
përballën me fatkeqësinë në një moshë kur jeta sapo kishte nisur të kuptohej.
Janë vetëm tetë zëra, por secili prej tyre mban peshën e një universi dhimbjeje,
një copëz historie që nuk do të duhej kurrë t’u përkiste fëmijëve. Autorja i ka
sjellë ata në faqe me vetëdijen e plotë se rrëfimi i saj është i pjesshëm, se
kjo nuk është historia e të gjithëve, por vetëm një fragment i saj.
Ajo
e di, ashtu siç e dimë edhe ne, se përtej këtyre faqeve kanë mbetur edhe shumë
fëmijë të tjerë, të panumërt, historitë e të cilëve nuk janë shkruar ende. Janë
fate të heshtura, të fshehura në kujtesën e plagosur të këtij vendi, që presin
ditën kur do të guxojnë të dalin në dritë. Me to presin të rrëfehen jo vetëm
fatkeqësitë, por edhe frikërat e tyre të pashprehura, netët pa gjumë, heshtjet
e rënda që i shoqëruan në rritje.
Ky
libër nuk e mbyll rrëfimin, përkundrazi, e hap atë. Ai është një thirrje e
qetë, por e fortë, që edhe zërat e tjerë të gjejnë guximin të flasin, që edhe
historitë e mbetura në hije të dalin nga errësira. Tetë fëmijë janë vetëm
fillimi, një kujtesë se dhimbja ka pasur shumë fytyra dhe shumë emra, dhe se
drejtësia e kujtesës do të plotësohet vetëm atëherë kur edhe rrëfimet e tjera,
një nga një, të marrin dritën që u është mohuar për kaq gjatë.
Autorja
arrin t’i trajtojë personazhet e saj me një ndjeshmëri dhe mjeshtëri të rrallë,
duke ruajtur një ekuilibër të brishtë mes dhimbjes dhe dinjitetit. Ata janë, në
thelb, fëmijë – ose më saktë, ishin fëmijë në çastin kur tragjedia u përplas
mbi jetët e tyre dhe ua ndryshoi përgjithmonë rrjedhën. Fëmijëri të ndërprera,
të rrëmbyera nga një realitet që nuk njihte mëshirë, e që megjithatë vazhdojnë
të jetojnë brenda tyre.
Sot,
këta personazhe janë të rritur. Koha ka kaluar, trupat janë pjekur, por
kujtimet kanë mbetur po aq të gjalla. Nga kjo distancë kohore, ata e shohin të
shkuarën me sy tjetër, më të vetëdijshëm, më reflektues, duke i dhënë rrëfimit
një thellësi të veçantë. Nuk flasin më si fëmijë të frikësuar, por si të rritur
që përpiqen të kuptojnë, të emërtojnë dhe të pajtohen me atë që u ka ndodhur.
Pikërisht
këtu qëndron forca e rrëfimit: në ndërthurjen mes pafajësisë së dikurshme dhe
mençurisë së fituar me dhimbje. Autorja i lejon personazhet të flasin nga kjo
hapësirë mes kohëve, duke e kthyer historinë e tyre në dëshmi të gjalla, jo
vetëm të asaj që kanë humbur, por edhe të mënyrës se si kanë mësuar të jetojnë
me plagën. Kështu, rrëfimet e tyre nuk mbeten vetëm kujtime tragjedish, por
shndërrohen në reflektime të thella mbi qëndrueshmërinë njerëzore, mbi kujtesën
dhe mbi fuqinë për ta parë të kaluarën me sy të kthjellët, pa e mohuar
dhimbjen, por duke e pranuar atë si pjesë të vetvetes.
Dhe
vërtet, njeriu pa e kuptuar e gjen veten duke vënë gishtin në plagë, duke u
ndalur në një mendim që s’të lë të qetë: a do të mundnin ata, të gjithë së
bashku apo secili veçmas, të reagonin ndryshe, më thellë, më ndjeshëm ndaj asaj
që kanë përjetuar? A do të kishin forcë ta rrëfenin katrahurën e brendshme,
peshën e brengës, ashtu siç e kanë ndier në të vërtetë, pa filtra e pa mburoja?
Pyetje që lindin natyrshëm dhe që mbeten pezull, sepse përgjigjja nuk është
kurrë e thjeshtë.
Sot,
ata që dikur ishin fëmijë përballë tragjedisë, janë njerëz të rritur që mbajnë
me vete gjithë atë barrë të padukshme. Plagët e asaj kohe nuk janë zhdukur; ato
kanë ndryshuar formë, janë fshehur nën shtresa kohe, por vazhdojnë të jenë aty.
Si ndihen sot me gjithë atë që mbartin brenda vetes? Si jeton njeriu me kujtime
që nuk janë zgjedhur, por i janë imponuar në moshën më të pafajshme?
Secili
prej nesh e di se ka gjëra që mund të shpjegohen me fjalë të përpunuara, me
rrëfime të qarta dhe mendime të renditura. Por ka edhe plagë të tjera, ato më
të thellat, që edhe kur mendojmë se janë shëruar, mbeten të pamundura për t’u
rrëfyer. Aty mungon fjalori, sepse gjuha nuk mjafton; mungon guximi, sepse
dhimbja është ende e freskët; mungon dëshira, sepse hapja e plagës do të thotë
rikthim në vuajtje. Dhe shpesh mungon gjithçka tjetër që do ta bënte rrëfimin
të mundur.
Kështu,
heshtja bëhet pjesë e historisë së tyre, po aq sa fjala. Jo si mohim, por si
mbrojtje. Sepse jo çdo dhimbje kërkon të thuhet me zë, dhe jo çdo plagë ka
gjuhën e saj. Disa prej tyre jetojnë thellë brenda njeriut, si kujtime që nuk
kërkojnë shpjegim, por mirëkuptim.
U
ndjeva thellësisht e prekur që në çastin kur hapa dyert e tregimeve dhe
rrëfimeve të fëmijëve që Alketa i sjell me aq ndjeshmëri në këtë libër. Ishte
sikur të hyja në hapësira të mbyllura prej kohësh, ku zërat e vegjël kishin
pritur me durim të dëgjoheshin. Çdo tregim më priti me peshën e vet emocionale,
me një dhimbje të heshtur që nuk kërkonte keqardhje, por vëmendje dhe
mirëkuptim.
Mendova
për luftën, për atë përpjekje të egër ku okupatori, pa mëshirë, u përpoq të
shuante dashurinë tonë për vendin. Mendova për plagët e thella që na i la ajo
ushtri barbare, plagë në trup, në shpirt dhe në kujtesë, plagë që koha i ka
mbuluar, por nuk i ka shëruar. Mendova për dëbimet masive, për tokën e djegur,
për shtëpitë e zbrazura dhe rrugët pa zë, për një dhimbje kolektive që u përpoq
të na zhdukte jo vetëm fizikisht, por edhe si ndjenjë, si identitet.
E
megjithatë, ajo forcë që u ngrit kundër nesh nuk arriti ta kuptojë kurrë një të
vërtetë të thjeshtë dhe të thellë: se liria dhe dashuria për vendin janë më të
forta se frika dhe më të fuqishme se çdo armik. Një popull mund të dëbohet,
mund t’i digjen shtëpitë, por nuk mund t’i shuhet dashuria për atdheun. Ajo
jeton në kujtesë, në gjuhë, në emra dhe në ëndrra.
Ne
u përballëm me një armik që nuk dinte çfarë është atdheu, sepse nuk dinte çfarë
është dashuria. Një armik që nuk e kuptoi kurrë lidhjen e shenjtë mes njeriut
dhe tokës së vet, mes prindit dhe fëmijës. Sepse ai që nuk di të dojë, nuk di
as të mbrojë, as të respektojë jetën. Dhe pikërisht aty qëndron dallimi i madh:
ne luftuam për të jetuar dhe për të dashur, ndërsa ata luftuan për të
shkatërruar. Dhe historia e ka treguar se dashuria, sado e plagosur, gjithmonë
del fitimtare.
Që
nga titulli, Klithma na
paralajmëron, na përgatit shpirtërisht për atë që do të përballemi. Ajo nuk
është thjesht një emër libri, por një thirrje e fortë, një zë i mbytur që
shpërthen nga faqet. Diçka klith në këtë libër – diçka e rëndë, e mbarsur me
plagë dhe gjak, me trauma që nuk kanë gjetur ende qetësi. Është një klithmë që
nuk kërkon të trembë, por të zgjojë, të mos lejojë harresën.
Brenda
këtyre faqeve, fatet kryqëzohen në mënyrë të dhimbshme dhe jetët e fëmijëve
marrin drejtime të ndryshme, shpesh të paparashikueshme. Tragjedia i ka
bashkuar në një pikë të përbashkët, por vitet e mëvonshme i kanë shpërndarë në
udhë të ndryshme, duke i formësuar secilin sipas plagëve që ka mbartur. Sagat e
tyre jetësore shpalosen si rrëfime të ndërlikuara, ku dhimbja e së kaluarës
përplaset me përpjekjen për të jetuar, për të vazhduar përpara.
Ky
libër nuk është vetëm një përmbledhje tregimesh, por një hapje e thellë e
ndërgjegjes. Ai të fton të dëgjosh klithmën, të ndalesh dhe të reflektosh mbi
fatet e thyera, mbi jetët që nisën në dhimbje, por që, pavarësisht gjithçkaje,
vazhdojnë të ecin përpara, secila me rrugën dhe peshën e vet.
Duke
i lexuar dhe duke i përjetuar këto rrëfime faqe pas faqeje, u gjenda përballë
dilemash të papritura, thuajse të pamundura për t’u zgjidhur. Çdo tregim më
vinte përballë pyetjes së njëjtë: cili ishte më i rëndë, cila ngjarje mbante
peshën më të madhe të dhimbjes? Por sa herë që përpiqesha të bëja një dallim,
kuptoja se krahasimi ishte i pamundur. Dhimbja nuk njeh hierarki; ajo ka vetëm
forma të ndryshme, secila po aq e thellë dhe tronditëse.
Është
e çuditshme, por njëkohësisht krejt e vërtetë, ajo që thotë vetë personazhi i
rrëfimit të parë, Atifete Gashi, kur shprehet: “Historia ime është histori
filmi.” Në atë çast, fjala e saj nuk tingëllon si metaforë, por si përkufizim i
saktë i një realiteti që e tejkalon imagjinatën. Sepse këto rrëfime kanë
intensitetin, dramën dhe kthesat e një skenari filmik, por me një ndryshim
thelbësor: ato nuk janë trillim, janë jetë e jetuar, janë dhimbje e vërtetë.
Dhe
ndërsa mendimi më thellohej, bëhej gjithnjë e më e qartë se secili personazh që
Alketa sjell në libër mbart brenda vetes një histori që do të mund të
shndërrohej në film. Janë saga njerëzore të mbushura me humbje, frikë,
mbijetesë dhe qëndresë, histori që nuk kërkojnë zbukurim artistik, sepse vetë
realiteti ka qenë mjaftueshëm i ashpër dhe dramatik.
Kështu,
leximi shndërrohet në një përjetim të rëndë, por të domosdoshëm. Jo për të
zgjedhur se cila dhimbje është më e madhe, por për të kuptuar se secila prej
tyre meriton të dëgjohet, të ruhet dhe të mbetet e gjallë në kujtesën tonë
kolektive, ashtu si skena të paharrueshme të një filmi që nuk duhet të fshihet
kurrë nga memoria.
O
Zot, mjafton të ndalemi për një çast dhe të mendojmë thellë: sa e sa filma do
të mund të lindnin nga biografitë tona? Sa histori të jashtëzakonshme, të
rënda, të mbushura me dhimbje dhe qëndresë, fshihen në jetët e njerëzve të
zakonshëm që e përjetuan luftën jo si tregim, por si realitet të përditshëm.
Jeta jonë, pa e kërkuar, u shndërrua në skenar, ku secili mbajti rolin e vet
mes frikës, humbjes dhe shpresës së brishtë.
Nuk
është hera e parë që kam bërë apel në shkrimet e mia: ne, të gjithë ata që u
prekëm thellë nga lufta, nga padrejtësitë e shumta historike, kemi detyrimin
moral të shkruajmë. T’i lëmë kujtimet tona të gjalla, të mos i marrim me vete
në heshtje. Jo për lavdi, jo për keqardhje, por që të mbeten si dëshmi për
brezat që do të vijnë. Sepse ajo që arritëm sot, ajo që jetojmë si realitet i
lirë, nuk na erdhi nga mirëqenia, as nga rrugë të shtruara me paqe.
Ne
përjetuam shumëçka. Vuajtëm thellë, u përballëm me frikë dhe pasiguri, humbëm
njerëzit më të dashur, plagë që koha nuk i shëron plotësisht. Dhe sot, jetojmë
me kujtime që nuk janë thjesht të shkuara, por pjesë e përditshmërisë sonë
shpirtërore. Çdo ditë e lirë bart brenda vetes kujtimin e çmimit të lartë që u
pagua për të.
Prandaj,
liria për ne nuk është një fjalë e zakonshme. Ajo është e shtrenjtë, sepse
erdhi me shumë mund, me shumë gjak, me shumë sakrifica dhe me dhimbje të
pamatshme. Dhe pikërisht për këtë arsye, kujtimet tona duhet të shkruhen, të
ruhen dhe të përcillen, që brezat e ardhshëm të dinë se liria nuk është
dhuratë, por amanet i fituar me jetë njerëzish, me qëndresë dhe me sakrifica që
nuk guxojnë të harrohen kurrë.
Ka
rrëfime që nuk të lënë të qetë, që të tronditin thellë dhe ta marrin gjumin nga
sytë. Janë tregime që, sapo i lexon, nuk mbyllen bashkë me librin, por
vazhdojnë të jetojnë brenda teje, duke të ndjekur në heshtje edhe në orët e
natës. Ato të kthejnë në makthin e një ëndrre të keqe, nga ato që nuk lindin
nga imagjinata, por nga realitete të përjetuara.
Është
një makth që ne nuk e kemi parë nëpër filma apo libra të huaj, por në truallin
tonë, në tokën e Kosovës. Një makth i vërtetë, i gdhendur në kujtesën
kolektive, ku frika, dhimbja dhe pasiguria u bënë pjesë e përditshmërisë. Këto
tregime të rikthejnë atje, në ato çaste kur nata ishte e gjatë, kur zhurmat
kishin kuptim tjetër dhe kur shpresa mbahej gjallë vetëm me forcë shpirti.
Prandaj,
leximi i tyre nuk është i lehtë. Ai kërkon guxim, sepse të përball me të
shkuarën që ende pulson brenda nesh. Janë rrëfime që nuk kërkojnë vetëm
vëmendje, por edhe përgjegjësi për t’i mbajtur mend, për t’i pranuar dhe për të
mos lejuar që makthi i një kohe të errët të harrohet apo të përsëritet.
Të
tilla janë të gjitha tetë tregimet që shpalosen në këtë libër: të fuqishme,
tronditëse dhe të pamundura për t’u lexuar pa u ndalur për frymë. Ndonëse
libri, për nga numri i faqeve, nuk është i madh dhe nuk imponohet me volum, ai
mbart brenda vetes një peshë të jashtëzakonshme shpirtërore. Sepse kjo vepër
nuk matet me trashësinë e saj fizike, por me thellësinë e dhimbjes që përçon
dhe me barrën e historive që mban.
Brenda
këtyre faqeve të pakta hapet një botë e tërë vuajtjeje, një univers i mbushur
me sakrifica të panumërta dhe trishtim të pafund. Çdo tregim është një derë e
re që të çon në një realitet të rëndë, ku jeta është vënë në provë dhe ku
njeriu është përballur me kufijtë e durimit dhe mbijetesës. Ato nuk janë
thjesht rrëfime individuale, por fragmente të një historie kolektive, të
përbashkët, që na përket të gjithëve.
Kështu,
libri shndërrohet në një hapësirë ku dhimbja merr zë dhe sakrifica fiton
kuptim. Edhe pse i vogël në pamje të parë, ai është i pafund në përmbajtje,
sepse secila faqe bart brenda vetes një jetë të thyer, një kujtim të rëndë dhe
një histori që nuk guxon të harrohet. Në këtë kuptim, libri bëhet një botë më
vete – një botë ku trishtimi dhe qëndresa ecin krah për krah, duke e bërë
leximin një përjetim të thellë dhe të paharrueshëm.
Rrëfimet
e Ganimete Latifit-Abazit, Burim Përteshit, Altin Këlmendit, Rifadije
Halili-Ramiqit dhe Arben Gurit janë tregime që të lënë pa fjalë, që të ngrijnë
mendimin në mes të ditës dhe të mpijnë shpirtin nga pesha e së vërtetës që
bartin. Janë histori që nuk kërkojnë zbukurim, sepse vetë jeta e tyre ka qenë
mjaftueshëm e ashpër dhe e pamëshirshme. Nëpërmjet rrëfimit të tyre, kupton se
çfarë do të thotë të luftosh përballë jetës, jo me armë, por me durim,
këmbëngulje dhe një forcë të brendshme që lind nga dhimbja.
Këto
tregime flasin për betejën më të vështirë: betejën për të mos u dorëzuar. Për
ta rrëzuar jetën përtokë, për ta vështruar drejt e në sy dhe, mes gjithë
plagëve, t’i buzëqeshësh me sfidë, duke i treguar se njeriu mund t’ia dalë edhe
atëherë kur mundësitë për të vazhduar duken pothuajse të pamundura. Ato janë
dëshmi se forca njerëzore nuk matet me mungesën e dhimbjes, por me aftësinë për
ta përballuar atë.
Këta
burra dhe këto gra gjetën forcën për t’u ngritur kur gjithçka dukej e thyer.
Ata ecën përpara, hap pas hapi, përfunduan shkollimet, ndërtuan jetën e tyre
dhe nuk lejuan që tragjedia t’i përkufizonte përgjithmonë. Nga plagët e tyre
lindi qëndrueshmëria, nga vuajtja lindi vendosmëria për të jetuar.
Sot,
ata kanë trashëgimtarë të devotshëm, fëmijë që përfaqësojnë vazhdimësinë e
jetës pa plagët e drejtpërdrejta të së kaluarës, por me kujtime që jetojnë si
mësim dhe si amanet. Janë breza që nuk mbartin dhimbjen si barrë, por kujtesën
si forcë. Dhe pikërisht këtu qëndron madhështia e këtyre tregimeve, në faktin
se nga errësira e thellë, ata arritën të nxjerrin dritë dhe të dëshmojnë se
jeta, sado e rëndë, mund të fitohet.
Ndërkohë,
rrëfimi i J. K.-së shfaqet si një nga më rrëqethësit, pothuajse i paimagjinueshëm
për mendjen njerëzore. Ai të përfshin me një ndjesi të ftohtë që të përshkon
trupin dhe të lë pezull mes dhimbjes dhe heshtjes. Është një histori që nuk
rrëfehet lehtë, sepse fjalët duket sikur nuk mjaftojnë për të përshkruar atë që
është përjetuar.
Më
impresionon thellë këmbëngulja e Alketës për ta marrë këtë rrëfim, durimi dhe
delikatesa me të cilat ajo përpiqet t’i afrohet një të reje që heziton të
flasë. Është një afrim i kujdesshëm, pothuajse i shenjtë, sepse përballë saj
qëndron një shpirt që mbyllet sa herë që e shkuara troket në portat e kujtesës.
Çdo përpjekje për të kujtuar është një rikthim në dhimbje, një rrëshqitje drejt
plagëve që nuk kanë pushuar së dhemburi.
Ajo
e re heziton të kthehet në ato ditë dhe ato orë të errëta të luftës, sepse ato
nuk janë thjesht kujtime, por përjetime të gjalla që ende kullojnë dhimbje. Të
flasësh për to do të thotë t’i rijetosh, t’i hapësh sërish plagët dhe t’i
lejojnë dhimbjes të marrë formë fjale. Ajo dëshiron të flasë, por zëri ende nuk
i është kthyer plotësisht. Brenda saj fjalët janë gati, rrëfimi pret, por rruga
deri te shqiptimi është ende i gjatë dhe i vështirë. Ajo do të donte t’i
tregonte të gjitha, pa mbajtur asgjë brenda vetes, por nuk mundet, nuk i del
zëri për të folur, sepse disa të vërteta nuk dalin me nxitim, por kërkojnë kohë
dhe hapësirë për t’u pjekur.
Sepse
jo çdo histori rrëfehet menjëherë. Disa plagë flasin ngadalë, me pauza të
gjata, me frymëmarrje të thella dhe me hezitime që janë pjesë e shërimit. Dhe
vetëm kur koha të jetë gati, kur zëri të gjejë forcën e vet, rrëfimi do të vijë
– i plotë, i vërtetë dhe i denjë për t’u dëgjuar.
Dhe
pikërisht këtu qëndron forca e Alketës: në aftësinë për ta kuptuar këtë
heshtje, për ta respektuar atë dhe, pa imponim, ta kthejë në një rrëfim që flet
edhe atëherë kur fjalët mungojnë.
Dhe
është krejtësisht njerëzore që J. K. heziton të flasë. Hezitimi i saj,
trishtimi që e përfshin dhe ndjenja e rëndë që e pushton sa herë që e shkuara
troket, janë të kuptueshme. Sepse ajo që kërkohet prej saj nuk është një rrëfim
i imagjinuar, por rikthim në një përjetim real, të dhimbshëm, që ka lënë gjurmë
të thella në shpirt. Të flasësh do të thotë të kthehesh sërish në të njëjtën
rrugë, të përjetosh të njëjtën dhimbje, të hapësh plagë që mezi janë mbyllur.
Megjithatë,
ajo flet. Flet falë Alketës, falë durimit, mirëkuptimit dhe besimit që i është
ofruar pa imponim. Fjalët e saj nuk janë të shumta, por janë të drejtpërdrejta,
të qarta dhe të mbarsura me dhimbje. Janë fjali të shkurtra, por secila prej
tyre peshon sa një jetë e tërë. Dhe pas këtij rrëfimi, sado të vështirë, ajo
duket se ndihet ndryshe: pak më e lehtësuar, më e qetë, më e sigurt për ditën
që vjen, sikur barra e heshtjes të jetë bërë më e përballueshme.
E
megjithatë, brenda gjithë kësaj peshe të rëndë, ajo gjen forcën për t’u ndalur
në kohë, për të mos u shkatërruar plotësisht nga kujtimet, për të mos u thyer.
Pikërisht aty ku plagët kanë mbetur të hapura, aty ku jeta kishte ngecur, ajo
nis një fillim të ri. Jo duke i mohuar plagët, por duke i pranuar si pjesë të
rrugës së saj. Dhe ky është ndoshta akti më i madh i guximit: të fillosh
sërish, edhe kur dhimbja ende flet.
Por
megjithatë, rrëfimi që të shpon zemrën me dhimbje dhe njëkohësisht të mbush me
krenari është ai i A. B.-së, një dëshmi e fuqishme që nuk flet vetëm për veten,
por edhe për fatin e motrës së tij, K. B. Ky rrëfim është tejet i rëndë, i
tillë që nuk lexohet pa u ndalur, pa u mbledhur shpirtërisht për ta përballuar
peshën e tij. Dhimbja këtu nuk është vetëm personale, por familjare, e
përbashkët, e ndarë mes gjakut dhe dashurisë vëllazërore.
Është
një histori që të copëton nga brenda, por që njëkohësisht të kujton se njeriu,
edhe në rrethanat më mizore, është i destinuar të kërkojë forcë dhe të ecë
përpara. Në këtë rrëfim, lufta nuk ka kursyer as më të pafajshmit. Në moshën
vetëm gjashtëvjeçare, A. B. humb këmbën dhe dorën – jo si pasojë e një
aksidenti të verbër, por si viktimë e një realiteti të pamëshirshëm që i
rrëmbeu fëmijërisë të drejtën për të qenë fëmijëri. Ndërkohë, motra e tij e
bukur humb syrin, një tjetër plagë e hapur në trupin dhe shpirtin e një
familjeje të tërë.
Këto
humbje janë më shumë se dëmtime fizike; ato janë shenja të një kohe të errët,
gjurmë të një padrejtësie që la pasoja të pashlyeshme. E megjithatë, nga kjo
errësirë lind edhe krenaria. Krenaria për qëndrueshmërinë, për forcën e
pashpjegueshme njerëzore që nuk dorëzohet, për aftësinë për të jetuar përtej
dhimbjes dhe për të mos e lejuar tragjedinë ta mposhtë dinjitetin.
Rrëfimi
i A. B.-së dhe i K. B.-së nuk është vetëm histori humbjeje, por edhe histori
mbijetese. Është dëshmi se edhe kur jeta merr më shumë seç duhet, njeriu gjen
mënyrën të qëndrojë në këmbë – qoftë edhe me plagë – dhe të ecë përpara, duke e
kthyer dhimbjen në forcë dhe kujtimin në amanet për të mos harruar kurrë.
Por
me kalimin e kohës, pas përfundimit të luftës dhe pas një rruge të gjatë
shërimi, fizik e shpirtëror, ata arrijnë të ringrihen. Përballen me plagët e
tyre, jo duke i mohuar, por duke i pranuar si pjesë të jetës së re që po
ndërtojnë. Dhimbja nuk zhduket, por transformohet në forcë, në vullnet për të
ecur përpara dhe për të mos u ndalur aty ku lufta kishte tentuar t’i thyejë.
Të
dy, vëlla e motër, arrijnë të përmbushin ëndrrat e tyre akademike, duke
përfunduar fakultetet që kishin dashur që në rini. Është një fitore e heshtur,
por madhështore. Motra, K., përfundon Fakultetin e Mjekësisë me rezultatet më
të larta të mundshme, duke dëshmuar se dija, përkushtimi dhe forca e shpirtit
nuk njohin pengesa fizike. Ajo zgjedh t’i shërbejë jetës, ndoshta pikërisht
sepse e ka njohur kaq herët dhimbjen.
Vëllai
flet për të me një përzierje krenarie dhe dhembjeje të pashuar: “Ajo punon dhe
është shumë mirë. Flokët i ka ende të arta dhe sytë ende të kaltër…”, thotë ai,
dhe pastaj ndalet për një çast, sepse duhet të shtojë: “njërin prej tyre.” Dhe
pikërisht aty fjala thyhet. Aty dhimbja rikthehet me gjithë forcën e saj. “Oh,
sa dhemb kjo,” duket sikur thotë shpirti. “Uhhh.”
Në
këtë fjali të thjeshtë, të ndërprerë, fshihet e gjithë tragjedia dhe e gjithë
madhështia e kësaj historie. Bukuria që mbetet, pavarësisht humbjes. Jeta që
vazhdon, pavarësisht plagëve. Dhe dashuria vëllazërore që, edhe mes krenarisë,
nuk mund ta fshehë dhembjen e asaj që është humbur përgjithmonë.
Me
kalimin e kohës, të gjithë këta rrëfimtarë që Alketa Gashi-Fazliu i ka sjellë
në faqet e librit të saj, nuk mbetën vetëm përballë plagëve të veta. Me ndihmën
e familjarëve, me përkrahjen e atyre njerëzve që i kanë dashur dhe vazhdojnë
t’i duan, ata arritën të kuptojnë një të vërtetë thelbësore: se të jesh ndryshe
nga të tjerët nuk do të thotë të jesh më pak i vlefshëm.
Ky
kuptim nuk erdhi menjëherë. Ai u ndërtua ngadalë, mes përpjekjesh të heshtura,
mes ditësh të vështira dhe netësh të gjata reflektimi. Por dashuria dhe
përkrahja u bënë ura që i ndihmuan të kalonin nga vetmia në pranimin e
vetvetes. Ata mësuan se ndryshimi, sado i dhimbshëm të jetë burimi i tij, nuk e
zvogëlon njeriun, por shpesh e thellon, e bën më të ndjeshëm, më të fortë dhe
më të vetëdijshëm për jetën.
Këta
njerëz, me plagët e tyre të dukshme e të padukshme, filluan ta shohin veten jo
si të thyer, por si të formuar nga përvoja. E kuptuan se vlera njerëzore nuk
matet me përsosmëri trupore, por me dinjitetin, guximin dhe aftësinë për të
dashur e për të jetuar. Dhe pikërisht në këtë pranimi të vetes, ata gjetën një
paqe të re, një mënyrë për të qenë pjesë e botës pa pasur nevojë të fshiheshin.
Kështu,
rrëfimet e tyre shndërrohen në mesazhe të fuqishme shprese: se jeta, edhe kur
të ndryshon në mënyra të pakthyeshme, nuk ta merr vlerën. Përkundrazi,
shpeshherë ta zbardh atë.
Krejt
në fund, mund të thuhet se Alketa, me këtë libër, ka bërë shumë më tepër sesa
të mbledhë dhe të botojë rrëfime rrëqethëse. Ajo ka arritur ta afrojë historinë
pranë nesh, ta bëjë të prekshme, njerëzore dhe të kuptueshme, duke ia hequr
asaj ftohtësinë e shifrave dhe kronikave zyrtare. Përmes zërave individualë,
ajo na e ka sjellë të shkuarën jo si një kapitull të mbyllur, por si përjetim
të gjallë që flet ende.
Ky
libër e shndërron historinë në ndjenjë, në dhimbje të rrëfyer dhe në kujtesë të
përbashkët. Ai na ndihmon ta kuptojmë më thellë se çfarë kemi kaluar, pse kemi
vuajtur dhe çfarë çmimi ka pasur rruga drejt lirisë. Rrëfimet që Alketa ka
sjellë nuk kërkojnë vetëm lexim, por reflektim, sepse secila prej tyre bart një
mesazh të fortë njerëzor dhe moral.
Dhe
mbi të gjitha, ky libër është një lutje e heshtur dhe një urim i fuqishëm: që
histori të tilla të mos përsëriten kurrë më. As tek ne, as askund tjetër në
botë. Që dhimbja e këtyre rrëfimeve të shërbejë si kujtesë dhe paralajmërim, si
mësim për brezat që vijnë. Sepse vetëm duke e njohur dhe duke e ndjerë
historinë, mund të shpresojmë për një të ardhme më njerëzore, më të drejtë dhe
më paqësore.









