Kulturë
Timo Mërkuri: Logatja e Dilisë sipas Petrit Rukës
E enjte, 06.10.2022, 07:33 PM
LOGATJA E DILISË SIPAS PETRIT RUKËS
Nga
Timo Mërkuri
I-E papritur ishte
për mua thënia e “Mjeshtrin të Madh” Roland Çenko se ka muzikuar një logatje
(monofoni) me tekst të qëmtuar në baladën e Petrit Rukës “Nënë ç’ma bëre
Dilinë”, madje si për të më shtuar habinë, më shpjegon se: e ka interpretuar në
një aktivitet promovues të krijimtarisë së Petrit Rukës të zhvilluar në
Gjirokastër. Befasia ishte më se e plotë ndaj
dhe i kërkova linkun në YouTube si dhe sqarime për rastin, nga ku mësova
se: në datën 24 prill 2021 në qytetin e
Gjirokastrës me regjinë e Kudret Alikaj u zhvillua një koncert, i cili
promovonte krijimtarinë poetike të Petrit Rukës, fragmente poemash dhe poezi të të cilit shoqëruan gjithë aktivitetin.
Vetë Petrit Ruka mungonte për arsye shëndetsore (do shuhej më 06 Korrik 2021),
por u bë i pranishëm me një përshëndetje në video kasetë. Në këtë aktivitet Roland
Çenko interpretoi një “logatje” (monofoni) me tekst të krijuar nga vargje të
qëmtuara në baladën “Nënë ç’ma bëre
Dilinë” të Petrit Rukës, tekst të cilën e paraqesim për lexuesin:
Logatja e Roland
Cenkos
Dola
lart brigje më brigje,
ta
kërkoj, ta qaj me ligje,
Dola,
fola, moj Dilinë,
pse
s'dëgjon mua të zin-ë?
-Të
dëgjoj e qaj me lot,
por
jam thellë e nuk dal dot,
jeta
ime nuk ka portë,
ma
gëzo ti atë botë...
24 prill 2021
Befasia m’u shndrua
në një mahnitje kur e dëgjova interpretimin mjeshtëror të Roland Çenkos, qoftë
për tekstin konçiz , qoftë për vetë vijën melodike të logatjes, një përzierje
vajtimi dhe kënge bashkë. Në një sfond
gri, teksti i këngës vinte drejt meje, duke ju “rrëzuar” tingujt vajtimorë si
kalorësit e një ushtrie nën goditjet e shigjetave që vijnë nga larg. Zëri i Roland Çenkos nuk ishte një zë i qartë
kënge i kënduar me qejf e gëzim, përkundrazi dukej si një zë “i lodhur” nga
pesha e dhimbjes, si i ardhur nga larg,
nga tejëkoha duke tërhequr zvarë tingujt e fundit. Dhe ato zanore që zgjateshin e holloheshin si
filli I një jete që po këputej. Eh moj Dili ç’na bëre! Kaq shekuj e ikur dhe
prapë vjen mes nesh. Unë s’di pse ndjeja
se brenda zërit të Roland Çenkos vibronte dhe timbri i Petrit Rukës sidomos kur
përmëndej emri i Dilisë. Vetëm atëherë ndjeje më shumë se sa kuptoje se nuk
ishte zë këngëtari, por ishte një ngashërim njeriu shkaktuar nga copëtimi i
zemrës.
Të dy ishim miq me
Petrit Rukën dhe ndërsa bisedonim në telefon, na dukej se e kishim venë në mes
poetin duke e kapur secili nga një krah dhe ecnim rrugëve të baladës së Dilisë
duke logatur, jo vetëm këtë tekst, por gjithë baladën e riprurë prej tij. Pse
unë isha në Sarandë, Rolandi në Gjirokastër dhe i miri Petrit Ruka ishte në
përjetësi, kjo s’kishte të bënte fare me
ne apo me çastin.
II- Kam folur shumë
herë për logatjen, por me qënë se te ky libër kushtuar Petrit Rukës nuk kam
patur rast, për lexxuesin e tij po i rikthehem dhe njëherë kësaj teme. Kemi
thënë e shpjeguar se kënga isopolifonike
e ka origjinën nga vajtimi me ligje, ose e thënë ndryshe, vajtimet (ligjërimet)
mortore të nënave e motrave shqiptare, janë burimi i këngës isopolifonike.
Sigurisht që ky proces është zhvilluar për një kohë të gjatë, por duhet
theksuar se fillesat i ka në hershmërinë e jetesës në familje. Laboratori
shpirtëror i popullit tonë, nëpërmjet një procesi (shpirtëror) trasformimi,
ligjërimet e arira si tekst e si vijë vajtimore, i shndron në këngë isopolifonike. Vetëm
në përsosjen e tij, sipas këtij procesi
u krijuan këngë të reja isopolifonike. Shndrimi i ligjërimit në këngë është një
process i gjatë kohor, ku teksti vajtimor është i pranishëm gati çdo çast
(ashtu si në fabrika lënda e parë). Kjo
është e natyrëshme, nënat tona kanë vajtuar çdo ditë të jetës së tyre për bijtë
e bijat e ikur para kohe. Kohë pas ceremonisë mortore një e afërme e familjes,
gjatë një momenti kur qëndron apo ecën vetëm, diku në arë a në pyll, në një
çast ligështimi shpirtëror i kujtohet ligjërimi mortor dhe nis e përmënd tekstin
vajtimor me një zë të përvajshëm. Duke qënë e vetme, ajo nuk mund ta vajtojë
sipas ritualit mortor ndaj e shoqëron tekstin me rënkime e psherëtima dhe diku
më “tejë” (në kohë) edhe e këngëzon, sigurisht me nota dhimbjeje. Në këtë proces, fillimisht doza vajtimore
është maksimale në ‘të, ndërkohë që në një kohë të dytë, doza vajtimore
pakësohet duke ja lënë vendit këngëzimit, gjer sa arin momenti që teksti
këngëzohet i tëri, me një vijë melodike dhimbjeje. Për ta thjeshtuar kuptimin,
le të parafytyrojmë një urë që lidh dy brigje, ku bregun nga nisesh për te ura e personifikojmë si “vajtimi” ndërsa
bregun tjetër e personifikojmë me “këngën”. Distanca e urës që përshkon njeriu
për të shkuar nga (bregu i) “vajtimit” te ai “i këngës” figurativisht është “logatja”,
gjëndja e ndërmjetme mes vajtimit dhe këngës. Vija melodike e “logatjes” sipas
kohës së “ngurtësuar” në melodi ka nota të shumta vajtimi në nisje dhe
minimum nota kënge, për të aritur te
pika e fundit, ku mbizotërojnë notat e këngës karshi minimumit të notave
vajtimore. Kur “zbret” në bregun tjetër, “logatja” është e gjitha këngë. Në
këtë stad muzikalisht quhet edhe “monofoni”. Ky process nuk “mësohet” në shkollë, ky process
përjetohet në jetë. Besoj se e kini vënë re që, gati të gjitha ligjërimet
mortore të vitit të mbrapshtë ’97 u shndruan në këngë isopolifonike. Ju siguroj
se të gjitha ato kaluan nëpër “urën” e “logatjes”, monofonisë.
III- Artisti Roland
Çenko në zërin e tij ka ngjyrime të jashtëzakonshme dhe këto ai i ka përdorur
edhe te kjo logatje me sira dhe me dashuri, gjë që i ka dhënë një timbër të
ngrohtë kësaj logatjeje. Realisht ai ka derdhur mbi këtë monofoni shpirtin dhe
talentin e tij. Tashmë që e dimë se teksti është qëmtuar nga balada e Petrit
Rukës për Dilinë dhe ca më tepër që Petrit Ruka ka ikur, ajo ngrohtësi që ka
derdhur Roland Çenko te logatja, neve nuk na ngroh, por na shkakton mornica
nëpër trup e mallëngjim në shpirt. Megjithë atë ne duhet të sqarojmë disa
aspekte të logatjes, si faza e parë e isopolifonisë.
Në rraport krahasimi
midis logatjes dhe isopolifonisë
sqarojmë se: Kënga isopolifonike muzikalisht është
gjithmon më e bukur dhe më e arirë artistikisht se “logatja” (monofonia). Për nga vetë natyra e saj “logatja”
(monofonia) nuk është konkuruese asnjëherë
me këngën isopolifonike. Logatja (monofonia) është fëmijëria e
isopolifonisë dhe duke qënë kështu, nuk
është as e drejtë dhe as e llogjikëshme
të kërkosh që: një fëmijë, i cili ndërsa është duke hedhur hapat e para të tij,
bëlbëzon disa fjalë gëzimi me timbër melodik,
t'a krahasosh me melodicitetin e një artisti të sotëm të këngës
isopolifonike. Suksesi i atij fëmije
është hedhja e hapit të parë, artikulimi i fjalës së parë me nuanca muzikore,
pa çka se më së shumti ajo fjalë është mbarimi i një të qari foshnjor. Ky është
një hap i vogël i fëmijës, ndërkohë që është një hap madhështor i artit oral,
pse kalon nga vajtimi te kënga
isopolifonike. Ky hap i vogël fëmije është “logatja”, e cila në vijën e saj
melodike ka të përzier tingujt e fundit të vajit me tingujt e parë të këngës.
Realisht dhe “teknikisht” kjo “logatje” e Roland Çenkos është hapi i fundit ”mbi urë”, kur zbritet te bregu
i këngës.
Të krahasosh logatjen
me isopolifoninë është si të krahasosh pikturat me motive gjuetie të banorëve
të shpellave me Mona Lizën e Mikelanxhelos, të krahasosh kokat gjigande të
Ishullit të Pashkëve me kokat e presidentëve amerikanë të gdhendura në Mount
Rushmore, të krahasosh të pakrahasueshmet me epoka të tëra jete në mes tyre.
Nuk mund të krahasohet një foshnjë që
loz me top në shtëpi një futbollist. Megjithatë themi se ai
foshnja “është” fëmijëria e atij futbollisti të famshëm.
Për ta kuptuar
logatjen duhet të kuptojmë kohën që e lindi. Logatja ka një “ngashmëri” me
ninullën, nëna që këndon ninullë fëmijës mund të jetë artiste e këngës
isopolifonike, por mbi djep ajo është vetëm nënë dhe zbret te bota e fëmijës e
mërmërit ninullën. Nuk mund ti kërkohet kësaj nëne ta këndojë ninullën me grup
isopolifonik mbi djepin e të birit.
Logatja mund të
këndohet si këngë isopolifonike në ambientet e këngës, ku arin kulmin e përsosmërinë melodike nqse
këndohet nga një grup me përvojë, ashtu
si çupkat e vogëla që arrijnë kulmin e bukurisë kur rriten e bëhen për t'u
puthur nga djemtë, e jo kur i puth nëna.
IV-Për nga vlera, të
kënduarit e një këngë monofonike është
si të gjesh një monedhë antike të artë e cila veç vlerës monetare ka dhe vlerën
historike e artistike, që ja shumëfishojnë
vlerën në rraport me një monedhë me peshë të njëjtë floriri të ditëve të sotme.
Vetëm vlera e saj historike është një vlerësim më vete.
Kënga isopolifonike
është kënduar gjithmon dhe është dëgjuar e vlerësuar nëpër koncerte e
festivale, ndërkohë që logatja ka lehtësuar gjithmon shpirtin e mbushur me vrer
dhimbjeje nga mortet e shpeshta të nënave tona. Ajo gjithnjë ka egzistuar, por
ne “nuk e kemi pare”, sepse ajo shkonte kokë ulur rrugëve të fshatit, si një
vajzë e turpëshme. Tani që nëpër skena e ngjitin artistët si Roland Çenko,
mahnitemi me bukurinë dhe njomësinë e saj. Është e vështirë të interpretosh
logatjen. Në qoftë se kënga isopolifonike erdhi nga vajtimi duke kaluar
nëpërmjet logatjes, për tu “rikthyer” nga kënga isopolifonike te logatja duhet
të njohësh çdo qelizë të këngës. Duhet të jesh Mjeshtër i Madh si Roland Çenko.
Ky arsyetim llogjik
na rikthen përsëri te Petrit Ruka dhe baladat e tij. Që të
logatej balada e
“Nënë ç’ma bëre Dilinë” duhej që ajo të ishte shkruar ndjeshëm dhe dhimbshëm,
si një vajtim mortor në kohën e
herëshme. Fakti që u përzgjodh për tu logatur dhe u realizua suksesshëm, tregon se balada e Petritit Rukës ka zgjuar botën “foshnjore”
të popullit dhe kjo logatje
(monofoni) nuk është kryevepër
isopolifonike, por është e qeshura e parë e “fëmijës” pas një vaji.
Duke shkruar këto
rradhë , mu kujtua një fjalë e Pëllumb Kullës
kur tha: “Ti je farë! Ti duhesh mbjellë Petrit Ruka”!
Nga kjo farë mbiu dhe
kjo logatje ( monofoni) në repertorin e Roland Çenkos.
Sarandë,
më tetor 2022