Kulturë
Lazim Miftari: Shkupi në kontekstin e identitetit gjuhësor shqiptar
E hene, 05.01.2026, 06:54 PM
SHKUPI
NË
KONTEKSTIN E IDENTITETIT GJUHËSOR SHQIPTAR
Nga
Lazim Miftari, Studiues
Abstrakt
Ky
artikull shqyrton një hipotezë alternative mbi toponimin Shkup, duke u
përqendruar në dimensionet fonetike, onomatopeike dhe simbolike të tij në
raport me shqiponjën dhe identitetin gjuhësor shqiptar. Përmes analizës
fonetike, krahasimit leksikor dhe shqyrtimit të simbolikës kulturore,
propozohet një lexim interpretues që e vendos Shkupin në një vazhdimësi
iliro-shqiptare.
Studimi
nuk synon të zëvendësojë etimologjitë e pranuara në literaturën shkencore, por
të kontribuojë në debatin ndërdisiplinor mbi toponiminë ballkanike dhe proceset
e formimit identitar.
Fjalë-kyçe: Shkup,
Skupi, toponimi, shqiponjë, onomatope, identitet gjuhësor
Abstract
This
article examines an alternative hypothesis regarding the toponym Shkup,
focusing on its phonetic, onomatopoeic, and symbolic dimensions in relation to
the eagle and Albanian linguistic identity. Through phonetic analysis, lexical
comparison, and cultural symbolism, the study proposes an interpretative
framework situating Shkup within a broader Illyrian-Albanian continuity. The
article aims to contribute to interdisciplinary discussion rather than replace
established etymologies.
Keywords: Shkup, Skupi,
toponymy, eagle symbolism, Albanian language
1. Hyrje
Toponimia
e Ballkanit përfaqëson një fushë studimi me kompleksitet të lartë, ku
ndërthuren shtresa të ndryshme gjuhësore, kulturore dhe historike. Qyteti i
Shkupit paraqet një rast përfaqësues të kësaj ndërthurjeje, duke u dokumentuar
në burime historike si Skupi, Üsküb, Skopje dhe Shkup¹.
Ndërsa
studimet ekzistuese janë fokusuar kryesisht në aspektet historike dhe
administrative të këtyre formave, ky artikull propozon një qasje plotësuese, e
cila shqyrton formën shqipe Shkup përmes një prizmi fonetik dhe simbolik, të
lidhur me shqiponjën si figurë qendrore e identitetit kulturor shqiptar.
2. Gjendja e studimeve
dhe pozicionimi kritik
Në
literaturën albanologjike dhe ballkanologjike, toponimi Skupi konsiderohet
përgjithësisht si emër pararomak, me origjinë të mundshme ilire². Megjithatë,
etimologjia e tij mbetet e pasqaruar në mënyrë përfundimtare. Kjo gjendje
krijon hapësirë për qasje interpretuese alternative, veçanërisht ato që marrin
në konsideratë faktorë fonetikë dhe simbolikë, të cilët shpesh mbeten në
periferi të analizave tradicionale³.
Ky
studim pozicionohet si kontribut kritik dhe interpretues, duke e trajtuar
toponimin jo vetëm si një njësi gjuhësore, por edhe si bartës të kujtesës
kulturore dhe simbolike.
3. Analiza fonetike dhe
baza onomatopeike
Hipoteza
e paraqitur mbështetet në ekzistencën e një strukture tingullore skyp / skif /
shkip, e interpretuar si onomatope e klithmës së shqiponjës?. Onomatopeja si
mekanizëm formues i leksikut është e dokumentuar gjerësisht në gjuhët
indoevropiane, përfshirë edhe shqipen?.
Në
leksikun shqiptar vërehen forma domethënëse:
.
skif--> skifter
.
shqip-->shqiponjë
-skyp
--> skup-i
-shkyp-->
shkup-i
Këto
paralele fonetike sugjerojnë ekzistencën e një bërthame tingullore me ngarkesë
semantike dhe simbolike, e cila mund të ketë ndikuar jo vetëm në formimin e
leksikut, por edhe në emërtimin e hapësirave gjeografike.
4. Shqiponja dhe
simbolika identitare
Shqiponja
zë një vend qendror në sistemin simbolik shqiptar, duke u shfaqur në mitologji,
heraldikë dhe diskurs identitar?. Lidhja ndërmjet shqiponjës, shqipes dhe
shqiptarëvesugjeron një proces të thellë identifikimi simbolik, ku gjuha dhe
emri i popullit ndërtohen në raport të drejtpërdrejtë me figurën e shqiponjës?.
Në
këtë kuadër interpretues, Shkupi mund të lexohet si një hapësirë me domethënie
simbolike, ku perceptimi i mjedisit natyror dhe simbolika kulturore kanë
ndikuar në formimin dhe ruajtjen e emrit.
5. Një model hipotetik
fonetik mbi etnonimin
Në
planin fonetik-hipotetik, propozohet skema zhvillimore:
shkupëtar
-->shkyptar -->shqiptar
Ky
model reflekton procese të njohura të thjeshtimit fonetik dhe reduktimit
vokalik në zhvillimin historik të shqipes?. Duhet theksuar se ky model
paraqitet si konstrukt teorik dhe jo si etimologji përfundimtare, duke synuar
të ilustrojë mundësi zhvillimore brenda sistemit fonetik të gjuhës.
6. Diskutim
Kritika
kryesore ndaj kësaj hipoteze lidhet me mungesën e dëshmive të drejtpërdrejta
tekstuale. Megjithatë, në studimet toponomastike pranohet gjerësisht se shumë
emra vendesh janë më të vjetër se dokumentimi i tyre i shkruar dhe ruhen përmes
traditës gojore dhe reinterpretimit popullor?.
Në
këtë kuptim, qasja fonetike-simbolike nuk përbën një kundërvënie ndaj metodave
tradicionale, por një plotësim të tyre, duke hapur perspektiva të reja
interpretimi.
7. Përfundim
Artikulli
argumenton se toponimi Shkup mund të analizohet edhe përmes një prizmi fonetik
dhe simbolik të lidhur me shqiponjën dhe identitetin gjuhësor shqiptar. Kjo
hipotezë kontribuon në pasurimin e debatit mbi toponiminë ballkanike dhe
nënvizon rëndësinë e qasjeve ndërdisiplinore në studimin e gjuhës dhe kulturës.
Fusnota
1. Wilkes, John., The
Illyrians, Oxford University Press, 1992.
2. Papazoglu, Fanula.,
The Central Balkan Tribes in Pre-Roman Times, Amsterdam, 1978.
3. Çabej, Eqrem., Studime
Etimologjike në Fushë të Shqipes, vëll. I, Tiranë.1982.
4. Demiraj, Shaban.,
Gjuhësi Ballkanike, Tiranë.2004.
5. Orel, Vladimir.,
Albanian Etymological Dictionary, Leiden, 1998.
6. Eliade, Mircea.,
Patterns in Comparative Religion, New York.
7. Çabej, Eqrem., po
aty.
8. Hamp, Eric. P.,
studime mbi fonetikën historike të shqipes.
9. Kati?i?, Radoslav.,
Ancient Languages of the Balkans, Berlin
Prishtinë, 05 janar 2026









