Kulturë
Mazllum Saneja:Poezia bashkëkohëse polake - Piotr Stanis?aw Król
E diele, 04.07.2010, 09:58 PM
POEZIA BASHKËKOHËSE POLAKE
PIOTR STANIS?AW KRÓL
Nga Mazllum Saneja
Piotr Stanis?aw Król u lind 1954 në Varshavë në një familje intelektualësh. Poet, prozator, publicist, animator i kulturës, editor dhe redaktor i edicionit prestigjioz “Komograf”, humanist dhe altruist, është njëri prej krijuesve të njohur në Poloni, që u nderua me shumë shpërblime në vend dhe botën e jashtme. Është autor i shumë librave me poezi , prozë dhe publicistikë, në mes tjerash botoi këto vepra: “E shkruar natën”(1983), “Thërrimet e kujtesës”(1985), “ A thua këndej në ishujt e lumtur”(2008), “Pulsi i qytetit”(2010) etj.
Piotr Stanis?aw Król është poet i kursyer në fjalë, i papërsëritur në sintaksën poetike; në poezinë bashkëkohëse polake ai solli një ndieshmëri dhe intonacion të ri poetik.
Ndërkaq, në prozën e tij ai shtron probleme të ekzistencës njerëzore, të rëndësishme në luftën e individit përballë sistemeve totalitare për liri dhe demokraci, të individit të mbërthyer me trauma dhe kriza gjithëfarëshe, në kohën që karakterizohet si shekull i qytetërimit teknik, po edhe i shkatërrimëve më të mëdha njerëzore, për të cilat dëshmon historia.
OLIVIA*
Poeti dhe prozatori Piotr Stanislaw Krol
para shumë viteve më parë prapë shtrihesh para meje
dhe pret në shtrëngimin e pëllëmbëve të duarve të mia
në përkëdheljen e ndjeshme të gishtërinjve
që me padurim zbulon vëndet
dikur të zbuluara po gjithnjë të fshehura në vetvete
aq shumë fshehtësira të ëmbla ngacmuese
prapë shtrihesh para meje dhe pret
a thua përse? pate të drejtë të më mallkosh
të më hedhësh në humnerë, në vrimën e zez të moskujtesës
e braktisur e përbuzur, e tradhëtuar aq shumë herë
kështu edhe eksperimentet meshkullore të modave të sotme
pastaj ndërrova orientimin
atraktiv të shpejtë të padurueshëm kapricioz
gjithnjë në të kërkuar për të mësuar diç
gjithnjë më pak, më pak
ca shkojnë ca vijnë
e ti gjithnjë e pastër porsi kristali, besnike e durueshme
asgjë nuk flet, pret dhe gjithnjë ëndërron
për netët e dehura deri në fund
deri në të zbardhëllyer të agimit
të mbushura me aheng gaz e ekstazë
me koniak armen në vend se me koniak napoleon
që nuk e kishim pranë si lirinë e ëndërruar
nganjëherë u trete nga syte e mi të tjerët të përkëdhelnin me butësi
duke dëshiruar të kalonin natën me ty, nganjëherë me dy
të tilla ishin ato kohë
derisa unë prita mallkova kisha frikë se nuk do të kthehesh
megjithatë ti gjithnjë ktheheshe ashtu e qetë, e thjeshtë
duke qëndruar gjithnjë besnike
derisa sot të përmbajtur
përmes ores së rrahur të jetës
dëshirojmë kthimin e atyre çasteve të mrekullueshme
të atyre viteve
të prek të përkëdhel dhe fut pëllëmbët e duarve
herë lart herë poshtë
prek me gishta
me lëvizjet e rrumbullakuara fërkoj
pikën tënde më të këndëshme G.
duke shtrënguar me delikatesë
sikur para shumë viteve
e njejta psherëtimë
po ai zë i brendësisë tënde
që aq shumë e dua
shtrihesh prapë para meje
e realizuar e lumtur
Olivia ime e dashur nga fisi fisnik Olivetti
fisnikëria jote me mijëra fjalë përmes shumë fjalëve
e shkruar
që mbarti era e historisë duke e shpënë në hije
vë gishtat në tastierë të trupit tënd tërheqës
më fal që pas shumë viteve me Poezi
e shkruaj këtë poezi
për Ty
REVOLUCIONARËT
Robespierre nën podiumin e Parisit
humbi kokën në ekstazën e jakobinëve
thonë se paska bërtitur si derri nën thikë
më parë Dantoni me zemërmirësi përshëndetka xhelatin
dhe duke urdhëruar të ngre kah qielli grimasën e vet të fundit
ca metra më tej, në rreshtin e parë
gruaja e moshuar duke buzëqeshur thurrte triko për nipin
revolucionarin e ardhshëm
para saj koshi me lesh dhe koshe të mbushura me koka
tri rrugë më tej në udhëkryqin e fatit
pëllëmbë të duarve të gruas të thurur me xunkth
drama të tjera dhe histori të kësaj bote
PËRMENDORJA DHE KLOSHARI I MOSHUAR
Bashkësia piedestale bota e fshirjës së lehtë të kujtesës
qëndrojnë rrinë heshtin duke vështruar të sotmen, të nesërmen
në botën e gurtë, të mermertë
e të dëgjosh zërin e zogjve të flijuar në kokat e tyre
nganjëherë ndalet ndonjë turist dhe bën fotografi
me gishtërinj, me shkrepsë apo fotografi të çastit
një herë në vit vjen ndonjë delegacion me kurorën e trëndafilave
dhe mban ndonjë fjalim të ngrirë e të ngulitur në kujtesë
duke çliruar me lehtësi kravatën dhe shkojnë për të pirë vodkë
e ne dëgjojmë pëshpëritjet duke u sorollatur në fëshfërimën e drurëve
ne gjithashtu kemi pirë me tepri
pastaj duke tymosur titonin
duke dashuruar gratë
me të bëmat tona
me të cilat në mermer beton gur
dhe qëndrojmë tani në sheshe lulishte rrotullima
të mbështetur me piedestale
vallëzoni këndoni hani e pini
dhe hapni zemrat dhe shpirtrat
në përmendore qëndronte kloshari i moshuar
duke mallkuar e pështyrë
duke pirë një verë të lirë
duke shikuar në sy poetin e ngurëzuar në përmendore
duke pëshpëritur me zë të ngjirur
se ti je i vetmi në këtë botë që më dëgjon
të dua Maestro
pastaj pinë deri në të zbardhëllyer të agimit
VIZITA
Në mbrëmje erdhi papritur i paftuar
si rëndom bërtiti në prag
ashtu nuk është dashur të jetë
atëbotë zbraz vodken
le të dehem
zbraza kupa e kupa
gjiri i shndritshëm atje dikur ishte xhungël
flokë të zinj të shpupurishur barku si daulle
gratë vinin e shkonin
pyes a thua cila e treat me rradhë
ashtu nuk është dashur të jetë – bëri më dorë
gratë gratë
zbraza kupa e kupa
sytë i nguli në mur sikur dëshironte të shpoj tej
rrudhat e thinjura të dendura si merimanga
A e mban mend Mirkun? ai shkruante denoncime
ndonjë spiun sekret
ashtu nuk është dashur të jetë – sikur u trishtua
e donim horrin
zbraza kupa e kupa
u ngrit me nervozë ecte nga muri në mur
faqet e skuqura tensioni i rritur
tre sulme në zemër i pata – me vështirësi u ul në karrige
ashtu nuk është dashur të jetë... në djall vaftë kjo punë!
a e mban mend kur vrapoja
zbraza kupa e kupa
pas mesnatës vrapoj nga shtëpia me klithmë
asnjë hetman kusar në betejen e përgjakur
ashtu nuk është dashur të jetë?!
të ia kthejmë idesë – shkëlqimin
ngriti duart
eja me mua! – klithi dhe u tret në errësirën e natës
pastaj mbylla dyert
vite më parë pranë birrës në kafenenë Krokodilli
të qytetit të vjetër
bisedova me një Hansin e trashë nga Kilonia
pas birrës së tretë më pyeti duke picërruar sytë lozonjar:
liebst du Maedchen? Natuerlich – u përgjigja
i dua gratë - thashë nga Polonia
mit Salz und Pfeffer kochst du die? –
shpërtheu së qeshuri
diçka zihej në mua, zbraza kripë dhe piper
dhe ngula pirunin në bërzollë derri
përmes kamerierës së bukur
me vështrimin e thellë në sy pëshpëriti
faleminderit djelmosha
unë gjithashu kochen
në flakën shumë të ngadalsuar
*gjermanisht : kochen - ziej
E dua verën pijen fisnike të perëndive të Olimpit
më bën të harroj për të papriturat e jetës
në ylberin e ngjyrave të ngrohta, të nuancave të arta
i gjej këto të gjitha çfarë është e mirë,fisnike, e bukur
kridhem në gotat e tjera, hije të neveritshme, hiena
që më ndjekin pas duke rënkuar, thumbuar e shkaktuar plagë
dhe hap shishen tjetër
i dua gratë trajtat e tyre të rrumbullakëta të trupit shtatëhedhur
që më bëjnë të harroj për fatin e rëndë të vështirë
ndonëse në këto imazhe me ngjyra, skulptura të trupave
gjenden fshehtësitë sikur në kutinë e Pandorës
e hap, nuk e mbyll edhe sikur të jesh një Herkules
do të jesh i lumtur apo i humbur në humnerë
dhe vlen ta provosh
në udhën time takova dikur elefantin
më preku lehtë supet me trumbetë:
dashuro gratë, pije pijen hyjnore dhe hesht – murmuroj mbyturazi
derisa unë këndoj me tërë fuqinë në mushkëri, love me tender, love me
me rastin e të rruarit në banjë pranë pasqyrës të avulluar nga turpi
gratë ikën me panik me shishen e rrëzuar nën tryezë
vera gratë dhe... elefanti
DELIRIUM
pi me fund duke u dehur në aromën e luleve në çdo pranverë
si një parazit budalla i braktisur nga pincat dimërore
para pak çasteve akoma kapërceva dhe tani levitoj lirisht
përgjatë kopshtit hyjnor botanik*
kaloj pranë vajzave që hedhin valle dhe plakën e moshuar dinjitoze
që shket në ritmin e polonezit
sikur udhëheqjën para orkestrinës së madhe te filharmonisë së blertë
rrezatime të arta të diellit tundin me gjallëri fytyrën time
dhe pushin e pangopur që brejnë në shputat lakuriqe në sandale
më parë të bëra me gjilpërë me mëshirë narkotikin anestezik
përreth zukatje, cicërimat, fëshfërimat dhe shushurimat
as vetë tashmë nuk di – ky është tinnitusi im apo simfonia e majit c- moll
ky veçse ëshstë fillimi i argëtimit të shfrenuar
derisa në kokë tashmë pështjellim si rrëmujë
i trullosur i ulur në bankën e lulishte
i numëroj në fluturim
ketrat e bardhë
çfarë prapë më mbërthen
delirium botanicum
* Kopshti Botanik në Povsin në periferi të Varshavës
LAMTUMIRA
qetazi shkova si zakonisht
si dita e ardhshme e hequr nga kalendari
asgjë të mos flisni mbi varrin tim, për çfarë?
fjalët tashmë janë të panevojshme, të vonuara
për ca sekonda, minuta, orë, vite
fjala zgjohet nga ëndrra, zgjon shpresën
ndez në ne flakën e jetës, dashurinë
dhemb, plagon, shkatërron, tradhëton, poshtëron
fjala mund të vras
unë tashmë e di
dhoma ime e vogël e ashtuquajtur me jetë është shkretëruar
mbuloni me çarçaf tryezën, karriget, krevatet e zbrazëta
sirtaret e zbrazëta lërëni të hapura
në to bredhërisin akoma mendimet e mia , këlthitja
askush nuk e ka dëgjuar, ishte në mua thellë e ngulitur
mbyllni perdet, saktësisht mbyllni dritaret
fikni llambën, ndaleni akrepat e orës
dilni nga qetësia , duke mos shikuar vetveten
mbyllni dyert dhe shkundeni hirin e kujtesës
nga këmbët
Jo nuk lë fjalë veçse të bëma
vëni në peshore dhe saktësisht mateni
shënoni në zemrat juaja
rezultatin përfundimtar
fjala mund të vrasë
të na vras neve
shteku i ndriçuar...
NUK JAM I DENJË
në gjunë bie dhe ul kokën me përulësi
nuk prish qetësinë duke pëshpëritur me buzë të zjarrta
fjalët diku kanë tretur mendimet e capërluara
derisa Ti qëndron mbi mua dhe me durim pret
para shtyllës së fuqishme konfesionali i vjetër
dhe në të ndoshta prifti i moshuar i thinjur
kollitet kohë pas kohe, i lodhur i drobitur
me peshën e fjalëve duhet të mbart përditë
dhe i shtrirë nën shputat tua porsi gurët
me të cilët është i shtruar me trotuar kjo bota jonë
a thua më duhet të shtoj në qafën time
aq shumë aq rëndë për mua, për të për Ty
dhe më në fund e flak nga vetvetja:
nuk jam i denjë që të vish tek unë
duke dal nga tempulli, takoj doganierin
ndalet dhe më vështtron thellë në sy
- harrove o vëlla...e mbaroj për Ty
- “po më thuaj vetëm një fjalë , dhe do te
shërohet shpirti yt”
E dua këtë mëkatar, nuk më merr doganë
nuk jep llogaritë, nuk mëson dhe nuk moralizon
ndonëse përtërin fjalët të cilat gjithnjë i harroj
duke shkruar në rubrikat e deklaratës së përditshmne të besimit:
të padenjët, të humburit, të kërkuarit...
(Zgjodhi dhe përktheu nga polonishtja: Mazllum Saneja)