E marte, 30.04.2024, 07:13 PM (GMT+1)

Kulturë

Engjëll Koliqi në gjuhën rumune

E enjte, 03.09.2009, 06:30 PM


Projekt poetik – Proiect poetic (2009)

Poezie albanez? din Italia

Engjëll Koliqi

 

CUNOSC ÎNTREBAREA VOASTR?

(E njoh pytjen tuaj)

 

?tiu oameni ?tiu

Fusese totul a?teptat

Cunosc întrebarea voastr?

?i am o mie ?i unu de r?spunsuri

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

M? FAC S? GÂNDESC

(Më bëjnë të mendoj)

 

Când îi v?d pe ei încolo

Cu purt?rile lor ciudate

M?  fac s? cred serios:

Sunt sau nu în aceast? lume!

-

Bie?ii

M? face?i s? gândesc -

Putem tr?i oare astfel!

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

GARAN?IA ÎNGERULUI

(Garancia e engjëllit)

 

Mi-a venit îngerul

Mi- a ?optit la ureche

Mi-a garantat miracole în secolul iubirii

?i via?a ve?nic?

Pentru mine

Pentru regin?

?i pentru to?i cei ce ne urm?resc

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

CHEMÂND REGINA

(Duke thirrur mbretëreshën)

 

Chemând regina

Mi au venit în minte amintiri

Cântece dulci de iubire

-

Chemând regina

Am început s? cânt

?i mai continuui înc?

-

Chemând pe regina...

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

PRADA NOP?II

(Peng nate)

 

Într-o noapte

Când fusesem foarte activi

În misiunea iubirii

Am devenit prada viselor

Prada somnului ?i uit?rii

-

Acum ?i încolo ne vom angaja

Cu toate puterile miracolului

Ca s? fim mai tari

?i în centrul aten?iei

În misunea iubirii

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

GER ÎN VAR?

(Nbricë në verë)

 

To?i cei ce nu ne cred

?i atac? misiunea noastr? de iubire

Nu fac altceva

Decât s? r?mân?

Precum gerul în var?

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

ST?PÂNI ÎN LUMEA NOSATR?

(Sundues në botën tonë)

 

Suntem siguri

?i foarte ferici?i

O regin?

Noi suntem st?pâni

În tronul iubirii

În lumea noastr?

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

SUB SOARELE NOSTRU

(Nën diellin tonë)

 

S? te sim?i mândr? regin?

Fiindc?,

Sub soarele nostru

Înflore?te adev?rata iubire

Acolo exist? mereu credin?? ?i încredere

-

Sub soarele nostru este via?a adev?rat?

            Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

 

F?R? GRANI?E DE TIMP

(Pa kufi kohësh)

 

Regina mea

În misiunea noastr? nu exist? frontiere de timp

Nici anotimpuri

Dar iubirea noastr? este func?ional? mereu

În toate veacurile

P?n? în ve?nicie

Garlate (Lecco), 8 august 2009

 

ÎMPREUN? ?I NUMAI ÎMPREUN?

(Bashkë dhe vetëm bashkë) 

Ca s? fie întotdeaun? luminat?

?i str?lucit?

Misiunea iubirii noastre

V? invit ?i pe voi

S? v? al?tura?i

?i s? m?rs?luim înainte

Împreun?

Prin secole

P?n?-n ve?nicie

-

Veni?i oameni veni?i

Iubirea ne vrea împreun?

?i doar împreun?

            Garlate (Lecco), 7 august 2009

 

A?TEPT?M SAU ÎNCEPEM

(Presim a fillojmë)

 

Regina mea

Acum trebuie s? hot?râm

Pentru actele eterne ale iubirii

-

Vino ?i spune-mi ce s? facem

A?tept?m

Sau începem numaidecât

?

            Garlate (Lecco), 7 august 2009

 

 

S? NE BUCUR?M ÎMPREUN?

(Të gëzohemi bashkë)

 

Vino regina mea

Noi suntem cei mai ferici?i din aceast? lume

De acea

Hai s? ne bucur?m împreun?

-

Suntem ale?i

?i privilegia?i

În acte de iubire

            Garlate (Lecco), 7 august 2009

 

 

 

ÎN TIMPUL T?CERII

(Në motin e heshtjes)

 

C?utând r?d?cinile sale

Omul în arest e aruncat

....

Ce greu act de acuzare:

Hoinar printre ?uierul stâncilor

Vai ce acuzare grav?

...

T?cerea

...

Omul peste laudele timpului

P?trunde în labirintul neantului

Cu furia istoriei alergând ?ine pasul

....

Acuze ?i amenin??ri gr?mad?

În t?cere caut?:

Unde sunt r?d?cinile lumii?!

...

Continuând drumul în t?cere

Omul mereu caut? ceva

...

Sub flac?r? de fulger ?uierat?

Undeva între stânci

Geneza o descoper?

 

(Ferizaj, 27 septembrie 2005)

 

ÎN COL? DE BUZE

(Në kënd të buzëve)

 

Un surâs

Un cuvânt bun

O adiere

Un s?rut de neuitat

Nea?teptat miracol

În istoria binecuvântat?

 

(Garlate (LC), 28 iunie 2008)

 

F?R? PIERDERE DE TIMP

(Pa humbur kohë)

 

S? adun?m împreun?

Toate legendele prin secole

....

S? intr?m în istorie

Toate cronicile s? le r?sfoim

Împreun?

S? g?sim adev?rata cale

C?tre tronul iubirii

 

(Garlate (LC), 19 iunie 2008)

 

 

ACEAST? VAR? FRUMU?IC?

(Kjo verë bukuroshe)

 

Ce mult? dulcea??

?i frumuse?e

Aduce aceast? var? binecuvântat?

În mare

În lac

În fluviu

În pi?cin?

Apoi ?i la munte

?i în livezi

-

 Tr?iasca vara frumu?ic?!

            Garlate (Lecco), 13 august 2009

 

ÎN VINELE IUBIRII

(Në damarët e dashurisë)

 

Circula sângele nostru

F?r? vre-un obstacol

?i e dulcic? iubirea…

            Garlate (Lecco), 13 agosto 2009

 

 

MAI VIN DUP? TINE

(Po vij pas teje)

 

Eu închinat în iubire

O regina mea binecuvântat?

Mai vin dup? tine

-

S? ne vad? to?i ?i s? se conving?

            Garlate (Lecco), 7 august 2009

 

ACOLO ÎN KOSOVA

(Atje në Kosovë)

 

Acolo este locul meu binecuvântat

Acolo este învierea

Acolo este via?a

-

Veni?i s? mergem

Acolo este cea mai dulce iubire

?i ve?nic?

            Garlate (Lecco), 29 iulie 2009

 

ÎN SPA?IUL ÎNNOURAT

(Në hapsirën e mjegulluar)

 

Se v?d atâtea mi?c?ri

În toate cazurile

F?r? destina?ie

?i f?r? proiect stabilit

-

A?a e normal

Oriunde mai sunt neguri

Pentru a-ntuneca veacul omenesc

-

În plin? negur?

Nu se mai fac lucruri bune

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

CU SUFLETUL IZOLAT

(Me shpirtin e izoluar)

 

Am r?mas aici

Departe de p?mântl meu

Departe de ?ara mea

Inevitabil înl?crimat

-

Dar credin?a nu-mi lipse?te

Nici juramântul

-

Totdeaun? voi respira

Pentru glia mea

Pentru binecuvântata Dardanie

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

MAI DES

(Më shpesh)

 

M? voi înc?lzi în iubire

Mai des

-

Cu regina mea

D?m exemplu de iubire umanit??ii

Mai des...

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

FRUMOS P?MÂNT AI IUBIRII

(Tokë e bukur dashurishë)

 

Sfânt p?mânt al Dardaniei

Suferind ?i perpelit prin secole

Înc? luminezi

?i-ntreag? lume sclipe?te

Cu raze de iubire

Împreun? cu regina mea

Suntem mugurii Dardaniei

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

CÂND ISTORIA CERE CONDIMENTE

(Kur historia kërkon ushqim)

 

Noi nu avem alt? solu?ie

Actele iubirii

?i evenimentele dulci

Trebuiesc repetate

...

Trebuie cultivat? adev?rata iubire

Ca istoriei noastre

S? nu-i cad? stâlpii...

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

 

ÎN P?MÂNTUL F?G?DUIT

(Në tokën e premtuar)

 

Dintr-o mie ?i una de privilegii

Ale?ii -

Eu ?i regina

-

O mie ?i una de miracole facem

În p?mânul f?g?duit

Cu leg?mânt ?i iubire!

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

 

IUBIRE PIERDUT?

(Dashuri e humbur)

 

Ei încolo

Doar pentru interes s-au unit

Aten?ie

Acolo nu exist? iubire

-

În trucul intereselor

Nu mai e iubire

De aceea

Atâtea vie?i se pierd...

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

PENTRU A SE ELIBERA DE P?CAT

(Për t’u liruar nga mëkati)

 

Noi în iubire

Nu intr?m pentru a ne ar?ta

Ci pentru un scop nobil

-

Pentru a se elibera de p?cat

-

Zice poporul:

“O iubire

?aptezeci ?i ?apte de p?cate ?terge”

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

 

CA ACVILE LIBERE

(Si shqiponja të lira)

 

Veni?i ?i vede?i

-

Eu ?i regina

zbur?m pe cerul iubirii

Între mii de miracole

Precum acvile libere

-

Iubirea noastr? - un miracol)

            Garlate (Lecco), 15 august 2009

 

 

CÂND NE-NSO?IM CU IUBIRE

(Kuur ecim me dashuri)

 

Când ne-nso?im cu iubire

Suntem mai dulci

...

Când mergem cu iubire

Suntem iubi?i de c?tre to?i

...

Când mergem cu iubire

Succesele nu ne lipsesc

...

Când mergem cu iubire

Ajungem oriunde

...

Când mergem cu iubire ...

            Garlate (Lecco), 16 august 2009

 

 

Projekt poetik – Proiect poetic (2009)

Poezie albanez? din Italia

Engjëll Koliqi

S? SCHIMB?M LUMEA CU IUBIRE

TA NDËRROJMË BOTËN ME DASHURI

BIBLIOGRAFIE

Engjëll Koliqi este pedagog, scriitor, publicist, acreditat al Guvernului Kosovar în Italia. S-a n?scut la 10 noiembrie 1956 în satul Stublla de Sus, comuna Vitia (Kosova). La Universitatea din Kosova a absolvit studiile educative, ob?inând titlul academic: Profesor în Pedagogie. Dup? persecu?iile regimului de la Belgrad a p?r?sit activitatea didactic?, fiind un timp arestat, iar în martie 1990 a trecut în Italia, unde lucreaz? ?i tr?ie?te cu familia sa. La început a fost jurnalist ?i redactor la Radio Vatican, corespondent al Radioteleviziunii albaneze (RTSH), dup? care a Radioteleviziunii din Kosova (RTK), activând ?i pentru Radioteleviziunea public? din Macedonia ?i alte posturi radiotelevizive private în limba albanez?. Peste 20 de ani scrie în presa cotidian? ?i periodic? albanez? din Kosova, Albania, Macedonia, Muntenegru ?i diaspora. A colaborat ?i cu RAI ?i jurnale italiene de prestigiu. În calitate de poet a publicat în italiana ?i portughez? volumele Il mio secolo si chiama amore, Sentimento di luce, Sentimento de luz, monografia Madre Teresa – um amor sem limites. Are în manuscris câteva c?r?i care de curând vor vedea lumina zileli în limbile albanez?, italian? ?i portughez?, precum ?i în francez? ?i englez?, care i se traduc în Brazil. În urm? cu un an, în ajunul Cr?ciunului, a avut un accident grav pe drumurile Sloveniei, dar, mul?umind Celusi de Sus, a reânviat ca pas?rea Phoenix, ?i iat? acum cu o carte, ?i în limba român?. 

 

BIBLIOGRAFI

Engjëll Koliqi është pedagog, shkrimtar, publicist, i akredituar nga Qeveria e Kosovës si gazetar në Itali. U lind më 1956, në Stubëll të Vitisë (Kosovë). Shkollimin fillestar dhe të mesëm i ka kryer në vendlindje dhe në Ferizaj. Në Universitetin e Kosovës ka kryer fakultetin e edukimit dhe ka marrë titullin akademik: Profesor i Pedagogjisë. Tetë vjet ka punuar në vendlindje, si mësimdhënës e edukator. I ndjekur nga regjimi okupues i Beogradit, pasi më parë edhe ishte arrestuar, në mars 1990 është detyruar të largohej nga vendlindja dhe ka shkuar në Itali, ku edhe sot jeton e vepron me familjen e tij. Që nga fillimi ka punuar gazetar dhe redaktor në Radio Vatikan, korrespondent i Radiotelevizionit Shqiptar – RTSH në Tiranë e pastaj i Radiotelevizionit të Kosovës – RTK në Prishtinë. Ka punuar edhe për Radiotelevizionin Publik të Maqedonisë, si dhe për radiotelevizione të tjera private në gjuhën shqipe. Mbi 20 vjet shkruan në shtypin e përditshëm dhe atë periodik shqiptar – në Kosovë, në Shqipëri, në Maqedoni, në Mal të Zi dhe në diasporë. Ka bashkëpunuar me gazeta prestigjioze italiane si dhe me dy qendra kreyesore radiotelevizive (RAI dhe MEDIASET). Bibliografi: Il mio secolo si chiama amore (Shekulli im quhet dashuri), Sentimento di luce (Ndjenjë drite), Sentimento de luz. Madre Teresa – um amor sem limites (Nënë Tereza – një dashuri e pakufishme). Para një viti, në vigjilje të Kërshëndellave, pas një rrokullisjeje automobilistike në brigjet e Sllovenisë, falë Perëndisë, poeti këndellet si Feniksi dhe pason të botojë disa libra në gjuhën shqipe, italiane, portugeze, franceze, gjermane, dhe ja tani, edhe  në gjuhën rumune.



(Vota: 5 . Mesatare: 2.5/5)

Komentoni
Komenti:


Gallery

Pëllumb Gorica: Magjia e bukurive të nëntokës sulovare
Fotaq Andrea: Një vështrim, një lot, një trishtim – o Zot sa pikëllim!
Pëllumb Gorica: Grimca kënaqësie në Liqenin e Komanit
Shkolla Shqipe “Alba Life” festoi 7 Marsin në Bronx
Kozeta Zylo: Manhattani ndizet flakë për Çamërinë Martire nga Rrënjët Shqiptare dhe Diaspora