Kulturë » Mërkuri
Timo Mërkuri: Pse mungon iso te këngët e Veriut
E premte, 27.08.2021, 08:59 PM
Pse mungon iso te këngët e Veriut
Nga
Timo Mërkuri
(F r a g m e n t)
Kushdo që i ka
dëgjuar këngët popullore të quajtura
‘’Këngë majëkrahi’’, të cilat këndohen nga një këngëtar i vetëm, që rëndom vendos pëllëmbën e dorës gjysëm të
hapur në pozicion dëgjimi pas veshit, ka
konstatuar mënjëherë se;
1 - Teknika e të kënduarit është teknikë e vjetër edhe kur këto këngë këndohen
me lahutë ose çifteli edhe kur rëndom këndohen pa veglat e mësipërme,
pavarësisht nga teksti i këngës.
2 - Këto
këngë këndohen me zë të lartë, si thirje për t’u dëgjuar nga dikush që është
larg.
3 -Rëndom këndohen nga një këngëtar, i cili,
preferon një vënd të lartë dhe të dukshëm,
kur është në ambiente të jashtëmë, në natyrë. Kur këndohen në ambiente të mbyllura, në oda,
dhoma, salla etj këngëtari pozicionon
trupin sikur është diku në një shkrep a mbi një shkëmb. Nqse kushtet s’ja
lejojnë as këtë, ai nuk ndjehet rehat.
4- Ajo që
na intereson ne në shkrimin tonë është fakti se këto këngë nuk kanë iso.
Ndoshta është pikërisht vendi që të sqarojmë se fjala “iso”shpjegohet me
gegnishten dhe ka kuptimin “iso= i + so”. “I” do të thotë “nji”, “një” dhe “so”
do të thotë “soj”, pra “iso” do të thotë “një+soj” “njësoj” në kuptimin e disa
zërave që këndojnë njësoj, me të njëjtën
vijë melodike dhe gjatësi.
Pyetja që lind
është :a ka patur edhe në këto zona të veriut tonë këngë me iso apo krijimi më
i hershëm është pikërisht kjo këngë majëkrahi e kënduar nga një njeri, i cili
duke e kënduar me tonalitete të larta, donte tu imponohej të tjerëve ta
dëgjonin atë çfarë ai do t’u kumtonte?
5- Pranojmë faktin që kënga majëkrahi nuk ka
iso në kuptimin tradicional të saj, por kjo këngë shpesh herë në fillim të
vargut, në mes të tij dhe në përfundim
të vargut ka një zanore, një zgjatim
zanoreje ose një bashkëtingëllore në mes të zanoreve, si thirje të stërgjatur,
e cila çuditerisht, nga ana strukturore të kujton diçka nga iso-ja e famëshme.
Psh, interpretojmë një këngë të njohur;
Hej,he e e ej.O Bajram Curri,o ja hipi atit,oheee
O ja dha majës o ja dha shpatit ohe e e
Ajo që bie në sy
menjëherë është numëri i madh i zanoreve
në formë thirore dhe të stërgjatur.
E marë në konteks,
është shumë larg isos tradicionale, por le të bëjmë pak durim. A nuk përbëhet
vetë isua nga tinguj zanoresh që zgjaten në mënyrë të njëllojtë. Ja ku janë
zanoret pak më sipër. Po stërgjaten dhe ajo që ka rëndësi është se stërgjaten
në funksion të këngës. Veçse, pranojmë se këtu nuk ka funksionin e shtratit që
mban lumin ose të qiellit që mban
shpendin siç është funksioni i isos.. Nuk e kryen dot këtë funksion. Një nga
shkaqet është se është thjeshtë një zë i vetmuar. Një zë që thërret, ndoshta
për ndihmë. A ndoshta kumton një gjëmë,
por gjithsesi është një zë i fuqishëm që
çan qiellin si një krismë pushke. Dikush që e dëgjon nga larg, ndoshta
nuk e dëgjon dot tekstin e këngës, por këtë thirje e dëgjon gjithsesi. Kështu dëgjohet edhe iso e këngës
për së largu.
6 - Le ta shohim
pak me vëmëndje këngën e mësipërme, ose këngë të tjera të ngjashmë. Ato
fillojnë me një thirje,’’Hej, heeeej’’ e
cila, duhet të pranojmë se është me një
tonalitet të lartë. Kështu fillojnë dhe
në Himarë e Labëri logatjet, me një
imitim iso-je në formën e një rënkimi, si psh;’’O o o.O h o o o’’
Ndryshimi vërtet
që është se, te kënga majëkrahi kjo thirje ‘’Hej, heeej’’ bëhet me një zë të mprehtë
si brisk, sikur do të theksojë vetminë e tij, ndërsa te logatja himarjote dhe
labe bëhet me një zë të trashur, sikur do të imitojë shumëzëra, por kjo ka lidhje me kohën e gjatë të përdorimit, e para vetëm dhe e dyta
në kolektiv. Pavarësisht këtyre ndryshimeve
ajo egziston, ndonëse e ndryshuar në formë nga mospërdorimi i gjatë. Pra
këtë thirje të kënga majëkrahi, këto zanore të shoqëruara nga bashkëtingëlloret
që zgjaten pambarim mund ti quajmë shumë mirë si ‘’atavizma të isos’’ së
dikurëshme.
Nisur nga fakti
se, kënga ka lindur nga vajtimi, nuk ka pse të egzistojë një ndarje si me
thënë, si e prerë më thikë midis veriut
dhe jugut. Në qoftë se iso-ja te këngët majëkrahi nuk egziston në formën e saj
tradicionale, por egziston si një atavizmë, si një mbeturinë jo shumë funksionale, (nuk e di në se është kjo
fjala e përshtatëshme që duhet përdorur)
kjo nuk ka shumë rëndësi. Rëndësi
ka që egziston në të dy rastet, gjë që do të thotë se dikur edhe në veri
ka patur funksion parësor. Rëndësi ka që
egziston, duke vlejtur kështu edhe si një dëshmi më tepër për unitetin e etnitetit tonë.
7- Spostimi i funksionit të iso-s në këngët e
veriut është produkt i kushteve të ndryshuara të jetesës në veri krahasuar me jugun. Edhe kënga është produkt shoqëror dhe ndryshon me ndryshimin e kushteve
shoqërorë te jetesës, të banimit, të mirëqënies etj etj.
Le të diskutojmë
bashkërisht. Himara edhe Mirdita (për të marë këto dy krahina për efekte
krahasuese për thjeshtesi dhe jo se janë vetëm ato që mund të studiohen) kanë
qënë zona me një autonomi dhe të
panënshtruara ndaj çdo lloj pushtuesi që ka kaluar apo shkelur vendin tonë.
Duke qënë se kanë qënë të dyja zona të
lira atëherë lind pyetja: pse kanë një
ndryshim në të kënduar, e para me iso dhe e dyta këngë majekrahi? Mos vallë ky
shëmbull e rëzon pretendimin tonë?
Himara ka qënë
zonë autonome e rrethuar nga tre anë nga zona të pushtuara nga armiku, por
gjithsesi krahu i saj perëndimor ka qënë i lirë. Nëpërmjet detit himarjotët
çanin nëpër Europë dhe haronin se ca male më tutje ishte pushtuesi.
Në Europë
ushtronin profesionin e lirë të luftëtarit. Jo më kot vetëm Venediku kishte
disa gjeneralë nga Himara, pa përmëndur kolonelë e graduantë të tjerë. Ishin të
rallë djemt e Himarës që nuk e kalonin
rininë sheshbetejave europiane. Por në Europë veç të tjerave, mirnin edhe një
arsimim e kulturë për jetën dhe mënyrën e jetesës. Dhe kur vinin në Himarë,
vinin kapardisur, flisnin e shkonin serbes dhe as që e kthenin kokën për të
parë një ‘’halldup shallvare gjërë’’ që ishte disa fshatra më tutje.
Tradicionalisht, nuk kanë njohur mbret e princ. Aty komandonine drejtonin vetëm kapedanët e emëruar nga pleqësia e
vilajetit, dhe këta vetëm për periudhën e luftës se më tej s’u dëgjohej
fjala më shumë se të tjerëve. Këta
kapedanë dalloheshin vetëm për aftësinë drejtuese e organizuese të luftës dhe
jo nga pasuria. Besoj se ju
kujtohet kënga ;O more Llazo
kofina/që s’pranove kurrë sqima.
Ajo që vlen të
theksohet është fakti se Himarjotët kanë patur kolektivitet në jetë. Në kohën e
të vjelave psh të rrushit, mblidheshin të gjithë tok, fshatçe dhe mbaronin vjeljen e rushit të një
familjeje, pastaj shkonin tjetra e kështu me radhë. Shtëpia ku bëhej puna
kishte si detyrim moral të shtronte
drekën për fshatarët që punuan dhe asnjë lloj pagese, për arsyen e thjeshtë
se kjo punë do të bëhej te të gjithë fshatarët me radhë.
Kolektiviteti
çfaqej edhe në faktin se, fshatarët i kishin shtëpitë pranë njeri tjetrit, duke
krijuar kështu lagje në kuptimin e saktë
të fjalës. Fakti që këto lagje përbëheshin prej
banorëve të afërm me njeri tjetrin, shpesh prej pjestarëve të të njëjtit fis, ka shërbyer si nxitës i forcimit të kolektivitetit, qoftë
për të përballuar situatat luftarake, qoftë hallet e përditëshme jetësore.
Shtëpitë në fshatrat himariote jo vetëm që ishin ndërtuar pranë e pranë, por
mes tyre krijonin një lidhje si murret e kështjellave ku smund të kalonte dot
armiku.
Gjithashtu në ditë
festash apo ditë pushimi të dielash (dita e diellit) burrat mblidheshin te
rrapi i fshatit, i cili rëndom ishte pranë klubit, dhe duke pirë ndonjë gotë
raki, hidhnin e prisnin romuze me njeri tjetrin, bisedonin , shtronin
halle e probleme të fshatit, të lagjes
ose krahinës apo atdheut dhe gjithmon ja
mirnin këngës iso-polifonike.
Pikërisht ky
ambient kolektiv e mbajti gjallë ison në këtë formë që e kemi ne sot.
Por në zonën
veriore, në Mirditë, psh, që e morën si shëmbull, kemi një ambient tjetër.
Rethim nga të katër anët, gjë që kufizon kontaktet me botën. Për pasojë edhe
kultura e jetesës u mbajt fort pas disa
konvecioneve. Shtëpitë të ndërtuara larg njera tjetrës, tip kulle me dritare në
formë frengji, ku më shumë se sa do hinte drita e ajri, kishin si funksion të
të mbronin nga hasmi, armiku etj. Kontaktet me bashkfshatarët ishin me raste. Tereni i thyer dhe klima e
ashpër vështirësonin këto kontakte.
Lufta për egzistencë ishte shumëfish e
ashpër, si me kushtet e terenit, kushtet
natyrore me dimër të gjatë e të ashpër, toka inproduktive etj etj Ambienti , klima e ftohtë depërtonte edhe në këngë, si
te vargjet’’ Mori e mira n’ortek të
borës’’ ‘’Kah po shkon oj bor e
madhe’’,’’Tuj fry er’ e tuj ra bor,mu ka ngri marrtina n’dor’’ etj etj.
Individualizmi po
diktonte kushtet e të jetuarit dhe të menduari dhe për pasojë dhe të të
kënduarit. Nga biseda e përditëshme u largua humori dhe jeta u bë tejet
serioze.
Në këto kushte u
kultivua të njeriu malsor krenaria individuale, ajo krenari që manifestohej
edhe në ecjen e tij pak si kapardisur,
si duke u tundur, si me thanë sikur bëhej gati të ‘’fluturonte me supe’’, një
krenari e ligjëshme që ai, një malsor i varfër, nuk ju nënshtrua një perandorie, e cila kishte zaptuar gjithe botën por jo atë, fshatin e krahinën e tij, krenari
që u shtri dhe në këngë:
O o o.O po shtat’krajlat o po pëvesin
O ku e ka o Shqypnia mretin
N’Pej’ të vogël o Haxhi Zekin.
Ose te kënga
tjetër:
Osman Daka o pika e djalit
Gjen e gjat po i bjen pazarit
Gjen e gjat po i bjen çarshis
Shkon tuj i ble o fishek alltis.
Apo:
More fmi,mos folni keq
M’ka lidh nana i her në djep
Sun me m’lidh as krajl as mbret.
Dhe familja e
kultivonte qysh te fëmija këtë krenari dhe këtë mision e kryente si kudo në Shqipëri për së pari, gruaja,
nëna.
Mic Sokoli n’dy tagana
Udh’ e mbar i ka than nana
Lufto bir ti për Shqipni
N’qoft nevoja vij me ty.
Nuk kishte asgjë
të çuditëshme në qoftë se shikoje në një shpat mali një malsor të armatosur që
po nisej në luftë i vetëm. Rëndësi ka të nisej se të tjerët do vinin vetë e do
ta gjenin ose do ti gjente aty, te lufta.
Kjo krenari vjen
që nga lashtësia. Malsorët tanë nuk janë
tjetër kush, porse ata gjigandët e
legjendave të antikitetit. Këtej vjen fjala ‘’gegë’’ që do të thotë ‘’gigas’’
gjigand, i madh, shtatlartë dhe i fortë. Këto cilësime i ka dëshmuar historia.
8- Diku kam lexuar një koment për Iliadën; Edhe Homerin e urtë e zë shpesh
gjumi .Këtu ka qënë fjala për
ripërsëritje vargjesh ose figurash artistike nëpër vargje sa që kur i lexon të kujtohet menjëherë që i ke lexuar
edhe më parë.
Nuk e di në se kjo
është ‘’përgjumje’ e Homerit apo e atyre që e kanë përkthyer apo hedhur në letër këtë vepër, por ajo që dua të
theksoj unë është se të njejtën ‘’përgjumje’’ e shohim edhe te këngët e
kreshnikëve dhe te këngët historike, si
psh te Kënga e Shaqir Grishës;
E po na faroi more Shaqir Grisha
E po na faroi more qi na ka farue
E po t’shtat karollat more ai na i ka zaptue
E po Milan Begu more sa fort ish
ngushtue… etj.
Siç shihet dhe më
sipër, kemi të njëjtin fillim kënge dhe ndërprerje si E po… dhe.. more , e cila në
fakt, si tekst, nuk e ka muzikalitetin e
duhur dhe të krijon një farë ‘’përgjumjeje’’, por e kënduar me lahutë evidenton
vlera muzikore vazhdimësie të këngës,
duke dëshmuar edhe për një teknikë të vjetër, të lashte të të kënduarit.
Ne po flisnim për vetminë e jetës. Ditët e netët
e gjata me dëborë ishin pambarimisht të gjata, se s’kishin me se të mbusheshin.
Pjestarët e familjes vinin rotull nëpër shtëpi e sajonin punë pa punë, për të
hequr mërzinë, bashkëfshatarët ishin larg e ‘’kush dilte nëpër gjithë atë dëborë’’.(Flasim për raste normale
jetese e jo ngujime në kullë për ti shpëtuar hasmit).Vetiu lindte dëshira për
të kënduar qoftë edhe brengën e mërzisë
së përditëshme, apo një ëndër të
tretur dashurie, apo një trimëri. Po kush tja priste e kush tja hidhte e kush
të mbante iso, kur s’kishte njerëz reth e qark. Ti do të thuash; qenë
familjarët. Po jo gjitë familjarët dinë të
këndojnë e jo gjithmon këndohet me familjarët. Kështu u largua nga kënga
isua, pritësi e hedhësi.
Shpesh herë kënga
do të kumtojë diçka dhe ata të cilëve do tu kumtohet janë larg. Atëherë për ta
dëgjuar ata, u dashka kumtuar(kënduar) me zë të lartë, qoftë kjo edhe vajza që
ai dëshiron. Atëherë ja jep piskamës në kupë të qiellit;
O he he he e e j.
O mori e mira o po n’dritn e
hënës o he e e j….
E fillon me një
thirje të stërgjatur dhe po me të njëjtën thirje ( afërsisht të njëjtën ose
funksionalisht të
njëjtën) e mbyll. A nuk të duket se pikërisht këtu janë elementët e iso-s së
famëshme ose së paku atavizmat e saj. Sepse ai është vetëm dhe s’ka me kë të
këndojë. Ndaj lëshon piskamën në kupë të qiellit, që ta dëgjojnë dhe ti
bashkohen këngës së tij. Dhe kjo piskamë nuk ka një, dhjetë apo njëqint vjet. U
deshën shekuj të tërë për tu konturuar
në kënge. (Dhe me gjithë atë dhe
sot që ka marë portretin e saj të plotë, përsëri në rastet kur këndohet me grup
këngëtarësh me çifteli, ajo thirrja “Oheeej” tingëllon si iso, në disa zona
veriore gjënden gjurmët e iso-s, në disa fshatra të Maqedonisë dhe të Kosovës
“këndohet me iso”, qoftë kjo edhe iso e fshehur)
9-Por në qoftë se
kënga mbeti simbol i vetmisë, vallja shpëtoi nga kjo.Vallja gjithmon e ruajti
kolektivitetin (pavarësisht se kemi raste vallesh të vallzuara edhe vetëm, por
gjithsesi shumë të ralla. Ndoshta vallen e ndihmoi së tepërmi tupani, gjëmimet
e të cilit kursesi se pranojnë vetminë. Veçse kënga, kënga flet për vetminë e
madhe të jetës, të cilën gjithsesi malsori do ta largojë nga vetja e tij.
10- Pikërisht në
këtë vetmi të zymtë, një ditë një malsor mori një dru ahu a lisi dhe diçka
gdhëndi. Thonë se diku e kishte parë më parë, atë që gdhëndi dhe se ajo kishte
ardhur nga vendet e largëta arabe. I lidhi nga kreu në fund një tel
të hollë a zorrë bagëtishë të
prera hollë. Mori dhe nje degë të njomë
nga i njëjti dru dhe bëri një hark, njësoj si harqet e luftës, lidhur me një
fill të tendosur. Por te ky hark nuk mbështeti shigjetën për të qëlluar, por e mbështeti mbi
telin e ‘’asaj gjësë’’ që ndërtoi. I
tendosi dy telat me njeri tjetrin dhe e lëvizi harkun me dorën e djathtë.
Çuditërisht ajo ‘’gjëja’’ nxori një tingull.
Malsori filloi të këndojë një këngë
trimash dhe me një dorë mbante veglën e
krijuar dhe me tjetrën vijonte të rëshqiste harkun mbi të. Ky fërkim nxirte tingull sikur qe pjesë e këngës. Kjo
‘’gjë ‘’ i hutoi ata që e dëgjuan, i la
të hutuar nga magjia e saj, i ‘’ la hutë’’. Kështu dhe i mbeti emri ‘’lahutë’’,
që nënkupton ajo që i la të hutuar
njerzit që e dëgjuan. (Mendimi se emri lahutë vjen nga arabishtja ‘’Al ud’’
mendoj se nuk qëndron, pavarësisht
hipotezës e ardhjes së veglave muzikore të këtij tipi nga vendet arabe. Madje
unë mendoj se edhe koka e dhise, e gdhëndur, jo vetëm te çiftelia, nuk e ka origjinën nga përkrenarja e
Skënderbeut, por koka e dhisë në përkrenaren e Skënderbeut dhe në krye të lahutës e ka origjinën nga dhia Amaltea, që
ushqeu Zeusin. Skënderbeu, siç dëshmojnë historianët, ishte shumë i kujdesshëm
për të gjetur rrënjët e kombit tonë. Nuk ishte i kotë interesimi i tij i madh
për Piron e Epirin apo për Aleksandrin e Madh dhe Aleksandër Mollosin. Ndoshta vlen të
theksojmë këtu se vetë Homeri i urtë e quante Zeusin ‘’Zeusi pellazgjik’’ Fakti
që erdhi epoka Skënderbejane dhe koka e dhisë ishte dhe simbol i përkrenares së Kryetrimit shqiptar,
qe një argument më shumë për ta gdhëndur edhe në lahutë).
Le të kthehemi te
lahuta. Zëri i saj filloi të shoqërojë zërin e këngëtarit, duke
zvëndësuar kthyesin e hedhesin, duke i
larguar disi vetminë e jetës dhe të këngës.
11- Është nga veglat më të herëshme muzikore që
futet në këngë dhe që shoqëron këngën. Ndoshta
vetëm fyelli mund të ketë prioritet, sepse dokumentohet nga lashtësia e
herëshme si vegël muzikore, bile e përdorëshme nga vetë perënditë e Olimpit
(Dodonë). Vetkuptohet që çiftelia është një vegël më e vonëshme, si me thanë, e
kohëve ‘’më moderne’’dhe lehtësisht e përdorëshme, jo vetëm në këngë
trimërie, por edhe në këngë dashurie,
lojna, këngë gazmore etj etj. Duhet te theksojmë dhe ritheksojmë se, me lahutë
këndohen vetëm këngë epike, këngë legjendare dhe në asnjë rast këngë ‘’të lehta’’ si këngë dashurie, dasme, etj
etj. Bile edhe këngët e trimërisë, jo të
gjitha këndohen me lahutë. Duhet ose të jetë
trimëria tepër e rallë dhe e
madhe, ose trimi të jetë dalluar në
shumë raste, aqë sa të jetë bërë gati gati legjendë emri i tij.
Por, ndërsa burrat këndonin tradicionalisht këngë
trimash e trimërish, si psh këngët e Mujit dhe
Halilit, nënat vijon të vajtonin si dikur me ligje duke gërshetuar
dhimbjen e tyre si nëna, me dhimbjen për
fatet e vendit;
Shka ta bëj un’ t’gjallët pa ty/Si mun’ t’shoh o un pa sy
.............................................................................................
Kur të shkosh n’at’ jetën tjetër/Ke
me ndesh ndër burra t’vjetër/
Diftoj’burave t’malsis/Si vojti halli i Shqyptarisë/
Mbaroi Gruda me gjith Hot/Paçim ra n’dore Tënzot
12- Më sipër thamë
që burrat këndonin këngë trimërie të Mujit dhe Halilit. Mirpo te ky epos ka një
perlë të pakrahasueshme për nga bukuria e ndjeshmëria, që nuk e gjen kurkund në
këngët e tjera. Është fjala për vajtimin e Ajkunës për Omerin. Le ta dëgjojmë
pak këtë vajtim rrënqethës;
...............................................................................................
Po a se din se kush t’ka ardhë/Q’i nuk çohesh për me u falë/
More i miri i nanës-o/Amanet o more bir/
Dil nji her’ ksi burgut t’erëtFol me nanën q’i t’ka rit
A thue gjogun me ta prue/Del ndonji her për me lodrue/
Kërkon majet bashk me zana/Se ty varrin ta ruen nana...
Më rënqethëse nuk
mund ta bëjë njeriu. Kursesi nuk mund ta lexosh pa u rënqethur, pa lere më që
të keshë fatin ta dëgjosh të kënduar me lahutë
Të të rjedhin
lotët është gjëja më e pakët. Por mendojmë se kjo nuk është këngë e thjeshtë e
ciklit të kreshnikëve. Ky është vërtet
një vajtim i një nënë për birin e saj
të vrarë në moshë të njomë, diku në bjeshkë a lugje, që rapsodi më pas e ka
marë dhe e ka futur si pjesë organike, si këngë më vete në këtë cikël.
Këtë mendim e
shprehim se vetëm nënat, kur qajnë me
lotë shpirti, mund të krijojnë vargje të tilla madhështore, te të cilat
, jo te çdo varg e te çdo fjale, por te çdo gërmë kullon dhimbja e madhe dhe e
shenjtë e nënës. (Dhe kur vajtojnë nënat hesht edhe zoti vetë.)
A mund të ndodhë
kjo, që të miret lehtësisht një vajtim e të këndohet si këngë.
Po a nuk kemi
thënë se kënga e ka origjinën nga vaji. A nuk kemi gjithashtu, një numër
pambarimisht vajtimesh të kthyera në këngë të cilat këndohen edhe sot.
Ky rit nuk është
kapitull i shekujve të kaluar.
Fatkeqësisht kjo u vërtetua edhe njëherë, në vitin e mbrapshtë ’97.
Marë nga libri “Shënjtëria e iso-s”