Kulturë
Baki Ymeri: Ioan Romeo Ro?iianu dhe poezia e tij
E enjte, 13.08.2015, 07:55 PM
Ioan Romeo Ro?iianu dhe poezia e
tij
(Frymëmarrja e fjalëve / Respiratia cuvintelor, Amanda Edit, Bukuresht 2015)
Nga Baki Ymeri
Ioan Romeo Ro?iianu njihet si poet dhe gazetar. Ka botuar disa vëllime poetike, ka shkruar parathënie, pasthënie apo vështrime kritike për rreth 200 libra. Ka qenë i përfshirë në 10 fjalorë dhe 26 antologji letrare. Në cilësi të redaktorit, kryeredaktorit apo drejtorit të editurave “Casa Lux” dhe “Odeon” në Bukureshtit dhe “Enesis” e “Iulius” në Baia Mare, ka koordinuar dhe është përkujdesur për botimin e mbi 100 librave. Nga i njëjti autor: “Thonj të dhimbjes” (1994), “Lindja e pagjumësisë” (1996), “Ndërresa për të Shenjtin e harruar” (1997), “Poeti i vrarë nga Fjalët” (1999), ”Letra të hapura trupit Tënd” (2000), “Mallkimi që shuan qirinj” (2000), “Akatistet e Nënës së Zotit” – bashkautor - (2002, ribotim 2003), “Në kërkim të engjëllit të humbur” (2005), “Rinjerëzimi i fjalëve” (2005), “Piktori i fjalëve” (2015). Frymëmarrja e fjalëve, vëllim bilingv rumanisht-shqip, 2015.
KONSIDERATA KRITIKE
Të befasueshme dhe plot lëng lirik janë poemat e reja – të fakturës së ngjashme në formë – të përfshira nga poeti dhe zhurnalisti Romeo Rosiianu në vëllimin që kemi përpara, pas një heshtjeje të gjatë editoriale. Janë të behasueshme 69 poemat e këtij libri, ngase nxjerrin në pah një poet krejtësisht të ndryshëm nga vëllimet paraprake, një Rosiianu të ri dhe të freskët në shprehje, që na mahnit me një imagjinatë të bujshme, me një diskurs pothuajse liturgjik dhe me një frymëmarrje të gjerë e të mirëgraduar. Autori, duke u bazuar në një formulë të lumtur lirike, arrin t’u japë substancë dhe rrjedhshmëri teksteve, faktikisht do letra dashurie/ pretekst që i mundësojnë një liri të madhe shprehjeje, si dhe një trajtim të guximshëm ideatik. Fjala është për një serë prej 69 poemash-letra mbi dashurinë, në rradhë të parë, për „librin e jetës dhe fletët e tij, për gjethet e rëna dhe Zotin, për begatinë botërore dhe varfërinë shpirtërore, për fjalët dhe për heshtjet në to, për gjinjtë e saj dhe shuplakat e saj, për buzëqeshjen e saj, për një natë të përjetuar në vetmi e trishtim, për një predikim me demonët dhe të shenjtit, për mirëbekim e mallkim”, etj. etj.
Letrat kanë formula relativisht fikse të „adresimit”: „E dashur... (kur ka kënduar në korin e katedrales së lartë... etj.) dhe ashtu ka qenë, e dashur, (... kur çonim dashuri edhe personazhet e librave... etj., formula që e lënë të lirë rrugën e disa inkursioneve subtile dhe të llojllojshme në relacionin mes dy të dashuruarve të kapluar nga një lidhje e ngushtë gjatë rrugës së shpartallimit, në filozofinë e dashurisë dhe të jetës tokësore, për dashuri dhe urrejtje, për gënjeshtra të lazdëruara, për ligësinë shpirtërore, për tradhëti dhe refuzim, për zjarrin dhe hirin, për djajtë e të shenjtit, për butësi dhe brutalitet, për besimin e mosbesimin, dhe i cili e ndjen veten të lodhur dhe të ngopur nga shëmtitë njerëzore.
Poemat janë rekonfortante gjatë lekturimit dhe kanë një cak të lartë shpirtëror, të kapshëm për lexuesin, të shkruara thuajse në komplicitet me këta. Nuk e di se sa do të mund të marshojë Ioan Romeo Rosiianu mbi këtë formulë, natyrisht se pas një kohe intervenon ngopja, por poemat e përfshira në këtë vëllim, së bashku me disa rënie në konstrukcion, janë poema me një substancë dhe me një impakt të dukshëm lirik, që e imponojnë si një zë i veçantë që shpërthen nga kori i madh i këngëtimeve hyjnore. (Nicolae Scheianu)
BIBLIOGRAFIE
De
acelasi autor: „Unghi al durerii” – Casa de Editur? PANTEON, Piatra Neam?,
1994, versuri; „Na?terea insomniei” - Casa Editorial? ODEON, Bucure?ti, 1996,
versuri; „Lenjerie pentru Sfântul uitat” – Editura CYBELA, Baia Mare, 1997,
versuri; „Poetul ucis de Cuvinte” – Editura CYBELA, Baia Mare, 1999, versuri;
„Scrisori deschise trupului T?u” -
Editura Universit??ii de Nord, Baia Mare, 2000, versuri; „Blestemul care stinge lumân?ri” –
Casa Editorial? ODEON, Bucure?ti, 2000, versuri; „Acatistele Maicii Domnului” -
Editura IULIUS, Baia Mare, 2002, religie, Editia I - a, coautor, al?turi de ÎPS
Justinian Chira, Episcopul Maramure?ului ?i S?tmarului; „Acatistele Maicii
Domnului” - Editura IULIUS, Baia Mare, 2003, religie, Editia a – II - a,
coautor, al?turi de ÎPS Justinian Chira, Episcopul Maramure?ului ?i S?tmarului;
„În c?utarea Îngerului pierdut” – Editura IULIUS, Baia Mare, 2004, versuri,
editia I – a; „Înnomenirea cuvintelor” – Editura IULIUS, Baia Mare, 2005,
versuri, edi?ia I – a; „În c?utarea
Îngerului pierdut” – Editura IULIUS, Baia Mare, 2005, versuri, editia a II – a,
rev?zut? ?i ad?ugit?; „Înnomenirea cuvintelor”
– Editura IULIUS, Baia Mare, 2005, versuri, edit?a a II – a, rev?zut? ?i
ad?ugit?; „Înnomenirea cuvintelor” - Editura CECONII, Baia Mare, 2014, versuri,
edi?ia a -
CONSIDERATII CRITICE
Surprinzatoare si pline de verva si lirism sunt noile poeme – de factura asemanatoare in forma- incluse de poetul si jurnalistul Ioan Romeo Rosiianu in volumul de fata, dupa o lunga tacere editoriala. Sunt surprinzatoare cele 69 de poeme din aceasta carte pentru ca releva un Ioan R. Rosiianu cu totul diferit de cel din volumele anterioare, un Rosiianu nou si proaspat in expresie, debordand de imaginatie, cu un discurs aproape liturgic si cu o respiratie ampla si bine gradata. Autorul, recurgand la o fericita formula si lirica, reuseste sa dea coerenta si substanta textelor, in fapt niste scrisori de dragoste/ pretext care-i permit o mare libertate de exprimare si o indrazneata abordare ideatica. Este vorba de o serie de 69 de poeme-scrisori despre dragoste, in primul rand, despre „cartea vietiii si filele ei, despre frunzele cazute si Dumnezeu, despre bogatia lumeasca si saracia spirituala, despre cuvinte si despre tacerea dintre ele, despre sanii ei si palmele sale, despre suras, despre o noapte traita singur si trist, despre o predica cu demoni si sfinti, despre binecuvantare si blestem”, etc, etc.
Scrisorile au formule relativ fixe de „adresare”: Iubito.... (cand a cantat corul in catedrala inalta am avut o senzatie de gol...etc), Mai stii(....cat de frig ne-a fost...etc) si Asa a fost, iubito, (...cand faceam dragoste si personajele din carti... etc, formule care lasa libera calea unor incursiuni subtile si diverse in relatia dintre doi iubiti prinsi intr-o relatie pe cale de destramare, in filozofia iubirii, in relatiile inter-umane... Este vorba, cu precadere despre finitudinea iubirii si a vietii pamantesti, despre dragoste si ura, despre minciuna, fatarnicie, uratenia sufleteasca, despre tradare si renuntare, despre foc si cenusa, despre diavoli si sfinti, despre gingasie si brutalitate, despre credinta si necrredinta si despre atatea altele, intr-o spovedanie de iubit care iubeste cu disperare si care se simte obosit si scarbit de micimea omeneasca.
Poemele sunt reconfortante la lectura si au o tinta spirituala inalta, accesibila cititorului, scrise parca in complicitate cu acesta. Nu stiu cat va putea marsa Ioan R. Rosiianu pe aceasta formula, evident ca dupa o vreme intervine saturatia, dar poemele incluse in acest volum, cu unele scaderi in constructie, sunt poeme de substanta si cu impact liric evident, care-l impun ca pe o voce iesita din corul mare al cantaretilor de strana. (Nicolae Scheianu)
POEMA BILINGVE
POEMUL R?T?CIRILOR
M-am mai pierdut printre clipe ?i alt?dat?
dar niciodat? visul nu m-a chemat înapoi
realitatea murea de una singur? era mult vânt
înainte ?i înapoi mirosea a ploaie ?tiut? pe de rost
era ceas îmb?ls?mat de jur împrejur
muream ?i înviam în clipe sim?ite tr?ite
m?-mpiedicam de silabe în cuvintele mele
prin crâ?mele lumii îngânam muzici str?ine
era timp de be?ie ?i uitare deplin?
pe str?zi cer?etorii trecerea înspre moartea ?tiut?
credeam c? timpul st? în loc pentru mine
c? visu-i moned? de schimb c? via?a-i rebel?
sfin?eam al?uta pentru ceasul din urm?
o-ntunecat? vreme cre?tea între noi
sim?eam desp?r?irea crescând între sensuri
adumbream dimine?i seri inventariam
ie?eau lips? în acte surâsul ?i taina
semn?tura lipsea moartea venea nechemat?
la Cina De Tain? st?team singur
vânzarea trecea printre clipe cre?tea
la apelul de sear? singur eram
defilam printre ultime ?oapte printre umbre
cre?team nemuriri în vise ?i-n ?oapte
poet neiubit de femei ?i de muze eram
într-o lume dedat? la patimi.
Copilul din mine plângea de unul singur
în via?a tr?it? deja amintiri m? dureau
credeam în iluzii ?i-n vise r?t?ceam amintiri
cineva m? tr?gea mereu de mâneca dreapt?
înspre stânga uitându-m? vedeam zorii limpezi
norii crescând al?ute stârnind printre ceruri
îngeri de paz? veghind la nebunia noastr?
trecerea printre veacuri p?rea reu?it?
secunda tr?it? p?rea pân? ?i ea îns??i tr?it?
de printre ceasuri ore p?reau pustii.
Între dou? veacuri fiind a p?cat sem?nau amintirile
a triste?e p?gân? mirosea înserarea
r?t?cit printre sensuri
c?utam de unul singur nemurirea dorit?
de unul singur visam ?i tr?iam
într-un veac de himere preaplin.
POEMA E TË DEGDISURVE
U degdisa nëpër çaste dhe tjetërherë
por kurrë ëndrra nuk më ftoi prap
realiteti vdiste vetëm një herë kishte shumë erë
përpara e prapa kundërmonte shiu i ditur përmendësh
ishte çast i balsamuar rreth e përqark
vdisja e ngjallesha në çaste të ndjera/përjetuara
pengohesha për silabash në fjalët e mia
nëpër kabaretë e botës shijoja muzikë të huaj
ishte kohë dehjeje e harrese të plotë
rrugëve lëmoshtarët kalim drejt vdekjes së ditur
besoja se koha rri në vend për mua
se ëndrra ësht’monedhë këmbimi se jeta ësht’rebele
e shenjtëroja brumin për çastin që do vijë
një kohë e errët rritej mes nesh
ndjeja ndarjen se si rritej mes kuptimesh
hijësoja mëngjeset mbrëmje inventaroja
delte mungesë në akte buzëqeshja e fshehtësia
nënshkrimi mungonte vdekja vjente e paftuar
në Darkën e Fshehtë rrija vetë
shitja kalonte nëpër çaste rritej
në ftesën e mbrëmjes i vetmuar isha
defiloja mes pëshpëritjeve të fundit mes hijeve
kultivoja pavdekësi në ëndrra e n’pëshpëritje
poet i padashur nga gratë e nga muzat isha
në një botë dedikuar pasionit.
Fëmijë që isha qaja vetë më vete
në jetën e jetuar tashmë kujtimet më dhimbnin
besoja n’iluzione e n’ëndrra humbja kujtime
dikush më tërhiqte prore nga mënga e djathtë
drejt së majtës duke i parë horizontet e qarta
retë duke u rritur si brumë duke nxitur mes qiejve
engjëj mbrojtës duke veguar marrëzinë tonë
kalimi nëpër shekuj dukej edhe ai i vetëpërjetuar
sa që nëpër çaste orët dukeshin të shkreta.
Mes dy shekujve duke qenë mëkate mbëltonin kujtimet
muzgëtimi kishte erëtimë trishtimesh pagane
i degdisur nëpër çaste
kërkoja vetë më vete pavdekësinë e dëshiruar
vetëvetiu ëndërroja e jetoja
në një shekull kimerash të stërplota.
PREALUNGA SECUNDÃ A MOR?II
Doamne, ia-mi toate secundele vie?ii acum
dar las?-mi pentru alt?dat? secunda mor?ii
ia-mi acum trãirile toate dar lasã-mi
pentru mai târziu trãirea mor?ii
î?i dau acum respira?iile toate
dar amân?-mi pu?in respira?ia mor?ii
ia-mi respira?ia care doare atât ?i las?-mi
durerea de-a fi aproape eu însumi
într-o lume ce moare-nviind
într-o lume ce-nvie murind
secund? cu secund?
clip? dup? clip? degeaba…
Doamne, las?-mi înc? pu?in darurile date
mai las?-mi speran?a-mplinirii în lume
?i gândul c?-n via?a aceasta ?i goal? ?i scurt?
în numele T?U se mai pot face minuni.
Doamne, las?-m? s?-ncerc mântuirea în via??
las?-m? s-ar?t lumii c? E?ti
las?-m? s? spun întunericului ce ne-nconjoar?
despre frumuse?ea ?i despre lumina Ta
las?-m? s? spun celor slabi ?i bolnavi
despre for?a, puterea ?i despre vindecarea Ta
mai las?-m? s? spun celor pierdu?i
despre toat? reg?sirea Ta ?i despre ?ansa
de-a Te fi întâlnit la timp
în r?t?cirea mea în zbaterea mea
printr-o lume-nchinat? la idoli ?i demoni m?run?i.
SEKONDA PËR TEPËR E GJATË E VDEKJES
O Zot, merrmi krejt sekondat e jetës tani
por lërma për tjetërherë sekondën e vdekjes
merrmi tani krejt përjetimet por lërma
për më vonë përjetimin e vdekjes
po t’i jap tani të gjitha frymëmarrjet
por mënjanoma një çik frymëmarrjen e vdekjes
merrma frymëmarrjen që dhemb dhe lërma
dhembjen që të jem pranë vetëvetes
në një botë që po vdes duke u ngjallur
në një botë që ngjallet duke vdekur
sekondë pas sekonde
çast pas çasti më kotë...
O Zot, lërmi edhe një çik dhuratat e dhëna
lërma shpresën e përmbushjes në botë
dhe mendimin se në këtë jetë të xhveshur të shkurtë
në emrin Tënd mund të bëhen mrekulli.
O Zot, më lejo të kërkoj shpëtimin në jetë
lermë t’i tregoj botës se Je
lermë t’i them territ që po na rrethon
për hijeshinë dhe për dritën Tënde
lermë t’u them të dobtëve e të sëmurëve
për forcën, fuqinë e për shërrimin Tënd
lermë t’u them të humburve
për krejt rigjetjen Tënde e për shansin
për të Të takuar në kohë
në degdisjen time në përpëlitjen time
nëpër një botë kushtuar idolëve e demonëve të imtë.