Mendime » Nexhipi
Reshat Nexhipi: Dy fjalë rreth zyrtarizimit të gjuhës shqipe
E enjte, 20.02.2020, 08:04 PM
Dy fjalë rreth zyrtarizimit të gjuhës shqipe
Maqedonasit,
duhet të mburen që gjuha e tyre, të cilën Bullgaria e llogarit për dialekt, të
bëhet,,motrimë,, ose shoqe, me njëgjuhë më të vjetër në botë.
Nga
Reshat Nexhipi
Shkaqet që më shtynë të
merrem me këtë çështje kruciale të kombit tonë
Më
nxiti paraqitja e ish-kandidates për
kryetare shteti, e cila, gjatë një emisionit televiziv, nuk la gjë pa thënë
kundër ligjit për zyrtarizimin e gjuhës tonë, duke cituar vazhdimisht kushtetutën,
sikur të ishte kuran, e jo një copë letër, që s’epeshon njeri. Këtë zonjë, e
kam përmendur edhe gjatë takimit të saj me dy kandidatët e tjerë, njëri nga të
cilit, ndoshta, për t ia ndryshuar qendrimin ndaj gjuhës shqipe, e përqafoj
fort dhe përzëmërsisht!!, por kot, sepse ajo, po vazhdon avazin e vjetër,
madje, edhe më ashpër, me siguri, si hakmarrje që shqiptarët, votuan kryetarin
aktual, i cili, gjithmonë, ka mbajtur qendrim korekt ndaj shqiptarëve, gjë që,
duhet ta kenë parasysh votuesët tanë, cilës parti do t ia japin votën, në prill
të këti viti, pa përfi llur liderin e partisë, nëse ai bën pazare për vete.
Ç duhet të thonë deputetët dhe analistët tanë lidhur
me zyrtarizimin e gjuhës shqipe
Duhet,
me mburje dhe krenari, të theksojnëatë që vendosa si nëntitull, duke cituar, veç tjerash,, deklaratën e akademikut francez Maurico Druon dhe bashkëkombasit të tij Robert D. Angelu,
të cilë, nuk janë shqiptarë që mos u besonim, gjë që vlen edhe për autorët e Enciklopedisë
të Madhe Greke, të cilët në
vëllimin 19, faqe 873, të saj,
theksojnë se shqiptarët e sotëm janë pasardhës të pellazgëve. Deklarata e
akademikut qendron te VOAL, voice, of Albanians, 8 April, 2017 dhe te INFO
SHQIP, 12. 04, 2017, e Robert D. Angelut, në veprën e tij ,,Enigma,,
e publikuar në Tiranë, 1998, kurse Enciklopedinë greke e citojnë dr. Ilmi Veliu
në librin e vet kushtuar Skenderbeut, e publikuar në Kërçovë, 2005,f. 32, Rahim
Ganiut, në artikullin e tij, te
,,Lajmi,, 27 shtator, 2009, si dhe të
Abedin Krosit në një shkrim të tij.
Nëse,
këto shënime dhe ato të dy francezëve, janë të sakta, atëhere, dilema e
origjinës së shqiptatarëve nga pellazgët, pra, ndër më të vjetrit në botë, merr
fund, gjë që vlen edhe për gjuhën shqipe, që është në fokus të këti shkrimi.
Prandaj, ata që kontestojnë zyrtarizimin e gjuhës shqipe, duhet, të ndryshojnë mendjen dhe të falenderohen që, një
gjuhë, me një histori kaqë të ndritur, bëhet zyrtare në një shtet me gjuhë dhe
emër akoma të pa definuar sa duhet, gjë të cilën e pranojnë vetë ata që janë kundër Marrëveshjes së Prespës.
Kundërshtarëve të zyrtarizimit të gjuhës shqipe, duhet troç t’iu thuhet se, pa njohjen e gjuhës tonë, nuk mund të kuptohet origjina e fjalëve Maqedoni, Maqedonas, Shkup, Vardar, Dragor, Drin, Pellagoni etj. dhe duhet pyetur se, a vallë nuk është turp për një profesor maqedonas, të ngrerë supat, nëse nxënësi, ose studenti, kërkon prej tij, t’i trego jë kuptimin e ndonjë nga fjalët e posapërmendura, sidomos emrin e shtetit ose kombit të vet?!.Nuk është modeste, por rasti e kërkon të them që është mirë, njerëzve të tillë, t’iu thoni, të lexojnë shkrimin tim voluminoz, botuar në javoren maqedonase ,,Fokus,, nr. 41,1996, me titull,, Pa njohjen e gjuhës shqipe, nuk mund të elaborohet historia e Maqedonisë antike,,. Nëse edhe kjo nuk mjafton, atëhere, u meriton fjala e urtë lidhur me dhinë ,,Em dhi e zgj...r, em bishtin për...ë,, që përdoret zakonisht këte nga Prespa.
Ps. Fotografinë e
akademikut Maurico Druon, i ndarë nga
kjo jetë në vitin 2009, përherë e
mbaj me vete, si ,,armë,, për mbrojtjen nga albanofobët, gjatë debatave me ta,
si dhe e kam vendosur në murr pranë Skenderbeut, gjë që preferoj ta bëjë çdo
njeri që e ndjen vehten shqiptar, sepse
deklaratë e tij, nuk krahasohet as me mijra tonash flori.