Mendime
Sadbere Emshiu: Rri me këmbë në tokë, o Muhamet Idrizi – historia nuk fillon në Maretstraße, e as me ty
E hene, 13.04.2026, 06:57 PM
Rri me këmbë në tokë, o Muhamet Idrizi – historia nuk fillon në Maretstraße, e as me ty
Nga
Sadbere Emshiu
Nëse
historia do të ishte aq e lehtë për t'u krijuar sa për t'u shpallur, atëherë do
të kishim me dhjetëra "momente historike" çdo vit – dhe, çuditërisht,
disa prej tyre do të ndodhnin gjithmonë në të njëjtin vend, me të njëjtin emër
në qendër.
Ky
është rasti që na ofron sërish Muhamet Idrizi nga shkolla Maretstraße në
Hamburg. Me një kokëfortësi që nuk i mungon as guximi, ai vazhdon të prezantojë
zhvillime të zakonshme institucionale si arritje epokale, si kthesa historike,
si "herë të para" që – për një arsye të pashpjegueshme – ndodhin pikërisht
aty ku ndodhet ai vetë.
Le
ta themi pa rrotulla: historia nuk fillon në Maretstraße. Dhe sigurisht nuk
fillon me deklarata.
Mësimi
në gjuhët e prejardhjes (HSU) në Hamburg, në Schleswig-Holstein, në
Nordrhein-Westfalen dhe në shumë lande të tjera gjermane, ka një histori të
gjatë dhe të dokumentuar. Ai është pjesë e politikave arsimore prej dekadash, i
ndërtuar përmes strukturave të qarta si referatet për
"Fremdsprachen", "HSU" dhe "Mehrsprachigkeit im
Unterricht" në ministritë përkatëse të arsimit. Kjo është një arkitekturë
institucionale që nuk ka lindur si ide individuale dhe nuk pret të
"zbulohet" nga askush.
Dhe
pikërisht këtu fillon problemi.
Sepse
ajo që paraqitet si "moment historik" në Maretstraße, në të vërtetë
është një hap organizativ brenda një shkolle – një Fachschaft – që, në çdo
sistem normal arsimor, është pjesë e përditshmërisë profesionale. Ta shndërrosh
këtë në një kthesë për gjithë gjuhën shqipe në Hamburg, kjo kërkon jo vetëm
guxim retorik, por edhe një dozë të konsiderueshme harrese selektive.
Le
të ndalemi edhe tek një tjetër element që përdoret me shumë zell: lista e
emrave shqiptarë në kolegjiumin e shkollës. Kjo listë paraqitet si dëshmi e një
"rrjeti të fuqishëm të mësimit të gjuhës shqipe". Në realitet, ajo
dëshmon vetëm një fakt shumë më të thjeshtë: se në atë shkollë punojnë njerëz
shqipfolës.
Por
të jesh shqipfolës nuk do të thotë të jesh mësimdhënës i gjuhës shqipe.
Ky
është një dallim bazik, por vendimtar. Sepse, përndryshe, çdo institucion me
punonjës nga një komunitet i caktuar do të mund të shpallej si bastion i një
gjuhe – gjë që është, të paktën, një interpretim kreativ i realitetit.
Ndërkohë,
realiteti i vërtetë i HSU është shumë më pak i zhurmshëm dhe shumë më sfidues.
Në shumicën e shkollave, grupet formohen me vështirësi, duke mbledhur nxënës
nga zona të ndryshme për të përmbushur kriteret minimale ligjore. Mësimi
zhvillohet shpesh dhe në shumë shkolla, jashtë orarit të rregullt, me vetëm dy
orë në javë. Edhe në Maretstrasse është kështu, jashtë orarit mësimor. Dhe, në
këtë kohë të kufizuar, nxënësit shpesh duhet të zgjedhin mes gjuhës së tyre dhe
aktiviteteve të tjera – sportit, kurseve apo angazhimeve të tjera.
Ky
është realiteti që nuk shpallet si "historik".
Dhe
megjithatë, ka përjashtime që dëshmojnë se si mund të bëhet ndryshe: në
'Stadtteilschule Wilhelmsburg' dhe në shkollën 'Schule auf der Veddel' , mësimi i gjuhës amtare zhvillohet brenda
orarit mësimor. Këto janë modele konkrete që flasin me vepra, jo me deklarata.
Prandaj
lind pyetja: pse nuk flasim për këto shembuj si standard për t'u ndjekur, por
përqendrohemi tek shpallja e çdo hapi të zakonshëm si "historik"?
Përgjigjja
është e thjeshtë – dhe jo fort e këndshme.
Sepse
është më e lehtë të shpallësh histori sesa ta ndërtosh atë.
Por
kjo mënyrë e të ndërtuarit të një tregimi ka një kosto. Dhe kjo kosto është
besimi. Sepse, kur komunitetit shqiptar në diasporë i paraqiten vazhdimisht
"zbulime" që në fakt janë procese të vjetra të gjitha gjuhëve të
prejardhjes, krijohet një hendek mes realitetit dhe fjalës. Dhe ky hendek,
herët a vonë, kërkon të mbushet me fakte.
Rri
me këmbë në tokë, o Muhamet Idrizi!
Sepse
çdo deklaratë e tepruar/jo e vërtetë nuk e ngre realitetin – përkundrazi, e ul
besueshmërinë. Dhe sa më shumë rritet retorika, aq më shumë rritet edhe
vëmendja kritike ndaj saj.
Komuniteti
shqiptar në diasporë nuk është pa kujtesë, e pa dëshmi. Ai e di shumë mirë se
historia e mësimit të gjuhës shqipe nuk fillon me një emër, as me një listë dhe
as me një shkollë të vetme. Ajo është ndërtuar ndër vite, me punë të heshtur,
me përkushtim dhe pa nevojën për ta shpallur veten në qendër të saj.
Sepse
historia e vërtetë nuk ka nevojë për zhurmë.
Ajo
qëndron – edhe kur dikush përpiqet ta rishkruajë.
Siç
do të thoshte një nga mendjet më të mëdha të gjuhësisë moderne:
"Përgjegjësia e intelektualit është të thotë të vërtetën dhe të demaskojë
gënjeshtrën."









