Mendime » Xharra
Fahri Xharra: Libri nga lini
E enjte, 29.05.2025, 05:55 PM
Libri
nga lini
Shkruan:
Fahri Xharra
Në
vitin 1848, Mihajlo Bari? (1791–1859), një zyrtar i ulët kroat në Kancelarinë
Mbretërore Hungareze, dha dorëheqjen nga posti i tij dhe ndërmori një udhëtim
në disa vende, përfshirë edhe Egjiptin. Gjatë qëndrimit në Aleksandri, ai bleu
një sarkofag që përmbante një mumje femre, si suvenir i udhëtimeve të tij.
Bari? e ekspozoi mumjen në shtëpinë e tij në Vjenë, duke e vendosur në këmbë në
një cep të dhomës së pritjes. Në një moment, ai i hoqi mbështjellëset prej liri
dhe i vendosi ato në një kuti të veçantë qelqi për ekspozim, megjithëse duket
se ai kurrë nuk kishte vënë re mbishkrimet apo rëndësinë e tyre.
Mumja
mbeti e ekspozuar në shtëpinë e tij deri në vdekjen e tij, në vitin 1859, kur
ajo kaloi në pronësi të vëllait të tij, Ilija, një prift në Sllavoni. Siç nuk
kishte interes për mumjen, ai e dhuroi atë në vitin 1867 Institutit Shtetëror
të Kroacisë, Sllavonisë dhe Dalmacisë në Zagreb (muzeu i sotëm Arkeologjik i
Zagrebit). Katalogu i tyre e përshkruante kështu:
"Mumje
e një gruaje të re (me mbështjellëset e hequra) qëndron në këmbë në një kuti
qelqi dhe mbahet nga një shufër hekuri. Një kuti tjetër qelqi përmban fashat e
mumjes, të cilat janë të mbuluara tërësisht me shkrim në një gjuhë të panjohur
dhe ende të palexueshme, duke përbërë një thesar të jashtëzakonshëm të Muzeut
Kombëtar."
Mumja
dhe mbështjellëset e saj u ekzaminuan po atë vit nga egjiptologu gjerman
Heinrich Brugsch, i cili vuri re tekstin, por besonte se ishte me hieroglife
egjiptiane. Ai nuk ndërmori ndonjë kërkim të mëtejshëm mbi tekstin deri në
vitin 1877, kur një bisedë rastësore me Richard Burton për runat e bëri të
kuptonte se shkrimi nuk ishte egjiptian. Ata kuptuan se teksti mund të ishte i
rëndësishëm, por gabimisht përfunduan se ishte një transliterim i Librit të të
Vdekurve egjiptian në alfabetin arab.
Në
vitin 1891, mbështjellëset u transportuan në Vjenë, ku u ekzaminuan në mënyrë
të hollësishme nga Jakob Krall, një ekspert i gjuhës kopte, i cili priste që
shkrimi të ishte ose kopt, libian ose karian. Në vitin 1892, Krall ishte i pari
që identifikoi gjuhën si etruske dhe rivendosi copat së bashku. Ishte puna e
tij që vërtetoi se mbështjellëset prej liri përbënin një dorëshkrim të shkruar
në gjuhën etruske.
Ajo
ishte rreth 30–40 vjeçe në kohën e vdekjes dhe mbante një gjerdan, me gjurmë
lulesh dhe ari në flokët e saj. Ndër fragmentet e kurorës që e shoqëronin, u
gjet edhe një kafkë maceje.
Përfundim:
Pse shkenca shqiptare nuk i dha rëndësi etruskishtes? Më duket, thjesht nuk
duan t’i kërkojnë rrënjët tona në lashtësi. Mjerimi kombëtar nuk duket ndryshe.
Mumja
dhe letra e shkruar etruskisht
Fahri Xharra, 28.05.25
Gjakovë