Kerko: a
Gani Mehmetaj: Shtatorja e akullt
E premte, 17.04.2020, 05:08 PM
Shtatorja e akullt
(Rrëfimi
i të shpërngulurit nga Toplica)
Nga
Gani Mehmetaj
Dy
hije m’u fanitën përtej kodrinës. Fërkova sytë. Nuk besoja në fantazma, por
hijet dolën dhe u zhdukën. Nata ishte e ftohtë akull. Gjumi m’i mbyllte sytë,
të ftohtët më ngrinte, kurse frika më drithëronte. Hëna e bardhë në të
argjendtë shpërndante reflekse drite mbi borën e acartë, duke e shndërruar
luginën në shëmbëllim të vetes. Sa e largët dhe sa e afërt hëna. Yjet
dridheshin në qiell mu si dridhesha unë nga të ftohtët. Bëja rojë në krye të
katundit, i mbështjellë me një gunë të dhirtë, i armatosur me një shishane të
vjetër dhe me një thikë në brez. Gjendje ankthi. Prisnim sulmin, ndërsa nuk e
dinim nga do të na vinte. Qenë fikur kandilat nëpër shtëpi, por askush nuk
bënte gjumë. Kishte kaluar mesi i natës.
Hijet
nuk u dukën më. Rrija i mpirë: të jepja kushtrimin, a të prisja dukjen e
sërishme të hijeve? Durova të mos dilja frikacak.
Dy
ditë më parë u dha kushtrimi në tërë krahinën e Toplicës: çetat serbe po
depërtonin nga verilindja, sulmonin në befasi dhe zhdukeshin. Prapa linin gra e
burra të therur në fyt dhe shtëpi të djegura. Dy net më parë mësyn shtëpitë e
vetmuara malore, rrëfyen të ikurit që erdhën në katundin tonë. Sipas fjalëve të
tyre, që mezi i nxirrnin nga buzët e thara, ndërsa sytë u shprehnin tmerr,
armiku i zuri në gjumë, i therën në fyt. Ata që e morën veten para se ta
ndienin tehun e ftohtë në gabzherr, ikën zbathur e zhveshur, pa mbërritur të
merrnin asgjë me vete. Nënat kapnin foshnjat, burrat e çanin borën e ngrirë,
ndërsa nuk e dinin ku po shkonin. Rruga ishte e vështirë, shtigjet malore të
zëna nga orteku. Tregonin lemeri, çetat serbe ishin më të egra se ujqërit.
Rrugës lanë foshnja të ngrira, gra të nxira nga të ftohtët. "Ata po vijnë", klithnin sytë e
tyre të tmerruar. Dhe askush nuk dilte t’i ndalte.
Frika
e mbërtheu krahinën. Përtej nuk dinim ç'po ndodhte. Fliteshin gjëra që s't'i
nxirrte goja Por si të mbroheshim? Roja
tjetër ishte në fund të katundit.
Hëna rrezëllitëse ishte shpërfillëse ndaj
mynxyrave tona. Ndriçonte sikur të mos ndodhte asgjë. Befas një hije fantazme,
e bardhë, gati e tejdukshme, nxori kokën prapa kodrës së ulët. Fantazmat tjera
dolën pas tij, u bënë shumë. Lëviznin në qetësi sa të rrëqethnin. Një akullimë
ma përshkoi trupin, flokët m’u ngritën thikë përpjetë nën herrkën e dhirtë.
Kisha pak kohë: të lëshoja kushtrimin a t’i qëlloja me shishanen e vjetër.
Pavetëdija ma lëvizi gishtin, pasi mora në shenjë hijen e parë. Krisma më
trandi mua më shumë se sa banorët e katundit. Shurdhëria pas m’i mbylli veshët.
Pata kohë ta mbushja edhe një herë shishanen. Hijet u tërhoqën prapa kodrës, pa
arritur të tërhiqnin atë që ra. Zëri edhe më tutje nuk më dilte. Duhej të jepja
kushtrimin, nëse nuk e kishin dëgjuar krismën. U bëra memec. Dikur një zë nga
shtëpitë, pasi shkrepi me pushkë, lëshoi kushtrimin: - Bini burra, se na ra
serbiani!
Krismat
tjera e çanë ajrin e ftohë, por oshtimë nuk pati. Hijet-fantazma u zhdukën
prapa kodrës. Katundi u trazua. Dolën i madh dhe i vogël. Unë mësyva drejt
kodrës t’i ndiqja hijet me shishanen e vjetër. Zëra dëgjoja prapa veshëve. Edhe dy hije tjera mbetën
shakull në borë, të tjerët u zhdukën. Nuk na kapën në gjumë. Britmat tona dhe
krismat e armëve e hutuan armikun. Nuk e prisnin.
Atë
natë askush nuk bëri gjumë. Prisnim valën tjetër të çetave serbe. Prisnim dhe e
dinim se nuk do t’i përballonim. Ata do të sulmonin në grupe më të mëdha, kurse
ne ishim pak burra, me gra e fëmijë
nëpër këmbë. Athua do ta ndalnim valën e sulmeve? Sa të pafuqishëm ishim. Të
pafuqishëm, të pambrojtur dhe të braktisur nga zoti e nga bota, kund zë a
ndihmë nuk vinte.
Të
nesërmen u nisëm drejt jugut. Gratë e fëmijët para, ne duhej ta ngadalësonim
armikun, të vetëdijshëm se nuk mund t’i bënim ballë një sulmi për një kohë të
gjatë. Ecëm e ecëm e kund shtrojerë nuk gjetëm. Fërfëlliza na e rrihte fytyrën,
sytë na digjnin. Nga të ftohtët buzët na u plasaritën. Rrugës takuam burra e
gra që kishin ngrirë, rrallë ndonjërit i rrihte zemra. Një grua si statujë e
kruspullosur më shtangu. E kishin braktisur. Para as prapa s' kishte kë ta
ndihmonte. E tërhoqa që të ndiqnim varganin. Gruaja e mbështjellë nuk donte të
shqitej nga foshnja e ngrirë. "Ka dekë!", i thashë. Ajo e mohonte me
kokë. "Ikim se na therin si berrat". Ajo nuk pranonte. Po të rrinte,
do të vdiste nga të ftohtët, mu si i kishte vdekur foshnja. Po të shpëtonte do
ta vrisnin çetnikët. Vdekja nga ta ishte më e tmerrshme. Ata po vinin prapa
nesh si lukuni ujqërish.
E
mora foshnjën e shtangur, e ngrita në supe dhe ia bëra me kokë gruas të vinte
pas meje. Ajo nuk kundërshtoi, ecte po aq shpejt dhe me po aq kujdes sa edhe
unë. Bëmë rrugë dy net e dy ditë. Kthenim kokën prapa, ndiqnim gjurmët para,
ndërsa me gjurmët që linim e ndërsenim armikun, që na ndiqte këmba- këmbës.
Asgjë nuk shihej në horizont, fërfëllizë, zëra që barteshin nga të gjitha anët.
Ulërimë ujqërish.
Rrugës
pamë të ngrirë foshnja mbi gjirin e nënës, djali mbi trupin e babës, plaka të
kruspullosura. Nuk isha vetëm unë që mbaja foshnjën e ngrirë të gruas së
përhumbur, që më vinte prapa meje, kishte edhe nëna tjera që i mbanin fëmijët e
vdekur. Ecnin si zombi.
"Erdhëm,
erdhëm!" - pëshpëriti dikush.
Pëshpërimat
u shumëfishuan. Një grup njerëzish me uniforma na doli përpara.
"Zaptijet!"
- tha dikush.
Turma
e të ikurve u shushat. Një breshëri fjalësh lëshoi njëri prej zaptijeve. Askush
nuk e dinte gjuhën e tyre. Ushtarët turq nisën të bënin përzgjedhjen: burrat në
një anë, gratë në anën tjetër. Dikush u acarua, burrat u bënë gati të
përlesheshin me zaptije. I pari i tyre lëshoi një zë dhe ushtarët hapën
bajonetat.
-
Shpëtuam nga serbët që të na vrisnin turqit, - tha dikush me dëshpërim.
-Pse
janë më të mirë, a?
Unë
ia dhashë foshnjën që e mbaja dy ditë e dy net gruas së përhumbur, që të
merresha vesh me ushtarët turq. Dikush mbante në shpinë a tërhiqte zvarrë gra
të vdekura, foshnja të shtangura.
-Të
vdekurit nuk mund t’i kaloni në kufi, - përktheu dikush.
Njerëzit
u shtangën.
-Si?
Do t’i lëmë këtu? - foli njëri me gjysmë zëri. - Janë njerëz këta zaptijet?
-
Urdhri është urdhër, asnjë hap më tutje me të vdekur mbi shpinë, -përktheu
prapë dikush zërin ulëritës të zaptijes.
Grupi
në ballë mësyu, zaptijet nxorën pushkët përpara. Nisi përleshja, u dëgjuan
krisma, britma e klithma grash. Ushtari turk ia rrëmbeu nga dora gruas foshnjën
e vdekur. Ajo lëshoi një klithmë të tmerrshme, pastaj ia nguli thonjtë në
fytyrë ushtarit turk. Një ushtar tjetër i dha një goditje prapa me kondak
gruas. Një burrë iu hodh sipër ushtarit, ia shtrëngoi arrëzën e fytit dhe do ta
mbyste sikur të mos ia nxirrnin nga duart të tjerët.
Nuk
e di sa zgjati përleshja. Dikur u qetësuan të dyja palët. Të vdekurit i
varrosëm në cep të kufirit, hapëm një varr të madh, një grua vajtoi thekshëm, sa ma shtangu
zemrën. Të gjallët vazhduan tutje, të shushatur e të përhumbur. Mora para
duarsh gruan e alivanosur. Foshnjën si shtatore të shtangur e mbuluam me borë e
me dhe.
Këto
kujtoja nga rrëfimi i një të shpërnguluri dhënë dëshmi konsullit anglez, në
bazë të të cilit diplomati përpiloi raportin për krimet serbe në dimrin e
tmerrshëm të vitit 1881, kur baba më fliste si nga bota e përtejme: halla Fanë,
këtu e varrosi foshnjën që i ngriu në
ikjen e madhe. Aty, tregonte ajo, i varrosën shumë të vdekur, që nuk i lejuan
të kalonin kufirin.
Halla
kurrë nuk e mori veten, zgjohej natën dhe na tmerronte me klithmën: "ikni
se na ranë serbianët!" Vdiq me mallin e Ylberit, ashtu quhej foshnja që i
ngriu si shtatore e akullt në dimrin që mos u harroftë. Burrin ia vranë në
pritën që organizuan për ta ndalur depërtimin e çetnikëve.