Ndue Dedaj: Ardhje e re e Senekës në shqip

ARDHJE E RE E SENEKËS NË SHQIP
Nga
Ndue Dedaj
Këto
ditë në Prishtinë është vënë në qarkullim një seri e re e veprës së filozofit
të shquar romak, Seneka. Shtëpia botuese “Faik Konica” sapo ka nxjerrë nga
shtypi titujt: “Mbi shkurtësinë e jetës”, “Mbi providencën”, “Mbi jetën e lumtur”,
“Mbi qetësinë e shpirtit” dhe “Mbi zemërimin”, në vazhdën e publikimeve të
mëparshme të këtij filozofi në Kosovë, si të kryeveprës “Letra morale” etj.
Shqipëruesi
i këtyre veprave është Gjon Mark Krasniqi nga Nepolja e Lugut të Beranit, që
jeton prej vitesh në Zvicër, por që njëherësh shquhet si veprimtar humanitar në
vendlindjen e tij, Kosovë, Mirditë, Lezhë etj., ku është shpallur “qytetar
nderi”. Ai ka në proces botimi një roman, si dhe në përfundim një libër
kushtuar poetit Ndue Sinishta me dëshmi autentike nga jetë dhe vepra e tij etj.
Librat
e Senekës, shqipëruar rrjedhshëm prej tij, ai i ka paraprirë më nga një hyrje,
shënime për autorin etj.
Ky
edicion i ri i veprës së Senekës shoqërohet më parathënie të thelluara të
secilit libër nga profesor Anton Nikë Berisha, vështruar dhe në qasje me
filozofët e mëvonshëm si Shopenhauer etj.
Ajo
që mund të thuhet nga shfletimi i kësaj vepre të rëndësishme është se
mendimtarët e mëdhenj të njerëzimit, si Seneka në Romën e lashtë, janë aktualë
dhe në kohën e sotme, pasi asgjë që ka të bëjë me kuptimin e jetës, moralit,
virytit, shpirtit, karakterit njerëzor, lumturisë nuk është tejkaluar, por
është “vjetëruar” si vera.


