Lekë Mrijaj: Imzot Dodë Gjergji - 'O Dardan! A je kah shpia?'
Reflektim analitik e letrar mbi librin “O Dardan! A je kah shpia?” të Imzot Dodë Gjergjit

Ka
më shumë se një vit që gjatë një promovimi të një libri , imzot Dodë Gjergji,
ipeshkëv i Dioqezës Prizren-Prishtinë, ma ka dhuruar librin O Dardan! A je
ka’shpia?, dhuratë të cilën e kam pranuar me admirim, me nderim dhe me një
dëshirë të veçantë për ta lexuar me kujdes, jo vetëm si lexues i zakonshëm, por
si njeri që përpiqet të hyjë në frymën e një teksti që mbart peshë shpirtërore,
historike dhe letrare. Që në çastin kur e mora në dorë, e ndjeva se nuk kisha
përpara vetëm një libër për t’u shfletuar, por një vepër që kërkonte kohë,
heshtje, përsiatje dhe një afrim të brendshëm, sepse fjala e saj nuk është e
ndërtuar për lexim të nxituar, por për një hyrje të ngadaltë në thellësinë e
saj. Pikërisht për këtë arsye, pas leximit të kujdesshëm nga fillimi deri në
fund, ndjeva nevojën që ndaj kësaj vepre të mos jap vetëm një përshtypje
kalimtare, por një reflektim analitik-letrar, i cili të përpiqet të depërtojë
në rrjedhën e mendimit, në nyjat themelore të saj, në figuracionin, në frymën
baritore, në kujtesën historike dhe në mesazhin e saj të brendshëm.
Ky
libër nuk vjen si një traktat i thatë, apo një tekst që mbahet vetëm mbi
shpatullat e argumentit. Ai vjen si një letër me frymë zemre. Nuk flet me
gjuhën e ftohtë të formulës, por me ngrohtësinë e një bariu që kërkon të arrijë
te njeriu jo përmes imponimit, por përmes afërsisë. Kjo është arsyeja pse O
Dardan! A je ka’shpia? nuk duhet lexuar vetëm si tekst pastoral, por edhe si
një prozë e mendimit dhe e kujtesës, ku teologjia merr trajtë njerëzore dhe ku
historia shndërrohet në thirrje të butë për kthim. Që në hyrje, autori-imzot
Dodë Gjergji, i drejtohet Dardanit me një thjeshtësi që fsheh një solemnitet të
thellë: “I dashur Dardan.” Kjo formë e drejtpërdrejtë e bën tekstin menjëherë
intim. Nuk kemi përpara një autor që flet nga lartësia e postit, por një bari
që ulet pranë shpirtit të tjetrit. Ai e paraqet veten si bari i grigjës në
Kosovë dhe si trashëgimtar i barinjve të mëhershëm, duke e vendosur kështu
librin në një vijimësi jo vetëm kishtare, por edhe historike e kujtesare. Hyrja
është si porta e një kishe të vjetër: nuk bën zhurmë, por sapo e kalon, e ndien
se brenda ka dritë, kujtim dhe pritje.
Në
këndvështrim letrar, hyrja e librit përmban fijet themelore që do ta mbajnë
gjithë veprën: gëzimin për kthimin, dashurinë baritore dhe përgjegjësinë për të
shpjeguar kuptimin e këtij kthimi. Këtu autori e vendos tonin e përgjithshëm të
veprës. Ai nuk dënon, nuk ironizon, nuk e lëndon të kthyerin me peshën e së
kaluarës, por e përgëzon për guximin dhe e përqafon me fjalë. Kjo e bën librin
të mos jetë gjyq, por shtëpi e fjalës. Qysh në faqet e para, lexuesi e ndien se
autori nuk dëshiron të fitojë një debat, por të shërojë një largësi; nuk
dëshiron të ngrejë një tribunë, por të hapë një derë; nuk kërkon të mbizotërojë
mbi shpirtin e tjetrit, por ta ndihmojë atë të gjejë sërish qendrën e vet. Dhe
pikërisht këtu fillon bukuria e veprës: në aftësinë për ta bërë afërsinë më
bindëse se çdo urdhër.
Pra,
drama e librit shfaqet në titullin e kapitullit të parë: “Nga rrëpira e mohimit
në bregun e kthimit.” Vetë kjo formulë është ndër figurat më të bukura të
veprës. Autori nuk përdor nocione të thata, por ndërton një peizazh të
brendshëm. Mohimi është rrëpirë: pjerrësi, rrëshqitje, humbje ekuilibri,
rrezik. Kthimi është breg: siguri, mbërritje, qetësi, tokë ku mund të
mbështetesh. Kjo metaforë e vetme mjafton për të kuptuar se libri nuk mendon
vetëm teologjikisht, por edhe letrarisht. Kthimi nuk paraqitet si veprim
formal, por si kalim nga humnera në vendqëndrim, nga mungesa e rrënjës në
gjetjen e truallit të shpirtit. Autori e quan pagëzimin “kapërcim historik disa
shekullor” dhe “operacion zhbllokues” të shpirtit. Këto shprehje i japin veprës
një frymë të dyfishtë: njëherësh epike dhe intime. Epike, sepse kthimi nuk
është vetëm personal, por mbart kujtesën e shekujve; intime, sepse nyja që
zhbllokohet është nyja e brendshme e njeriut. Kështu, rruga e një individi
bëhet jehonë e një drame kolektive dhe shpirti i një njeriu bëhet pasqyrë e një
historie më të gjerë.
Një
nga pjesët më të ndjeshme të librit është ajo ku bariu i flet Dardanit me një
sinqeritet të ulët në zë, por të lartë në peshë, duke pranuar vonesën,
heshtjen, frikën për të mos e humbur përgjithmonë tjetrin dhe vështirësinë për
të prekur “plagën e shpirtit”. Kjo e bën tekstin jashtëzakonisht njerëzor.
Autori nuk e paraqet veten si të pagabueshëm; përkundrazi, ai lejon të shihet
brishtësia e dashurisë së vërtetë, e cila nganjëherë hesht jo pse nuk do, por
pse druhet të lëndojë. Në plan letrar, këtu letra merr fytyrën e një rrëfimi të
kujdesshëm pranë plagës. Dhe po këtu del qartë një ide themelore e gjithë
veprës: kthimi nuk shihet si projekt kundër dikujt, por si ftesë drejt së
vërtetës. Autori largon tymnajat e urrejtjes dhe përgatit terrenin ku mund të
hyjë drita e kthimit. E vërteta, sipas tij, nuk duhet të përdoret si shpatë
kundër tjetrit, por si dritë për ndërgjegjen.

Figura
e Kishës si nënë dhe si bartëse e kujdesit atëror është ndër nyjat më të bukura
poetike të librit. Kisha paraqitet si nënë e dhembshur dhe si kujdes atëror i
pandërprerë. Ajo nuk hyn me forcë në jetën e atij që u largua, por qëndron si
një dritë në dritare: jo imponuese, por e pranishme. Në këtë pjesë, autori e
paraqet Kishën si një kujtesë që nuk hakmerret, si një zemër që thyhet, por nuk
mallkon. Proza merr këtu një ton të butë elegjiak. Është sikur libri të përkulë
kokën mbi histori dhe, në vend të britmës, të zgjedhë lotin e përmbajtur. Shumë
domethënëse është edhe mënyra si autori e lidh dashurinë e Kishës me kulturën
dhe me gjuhën: Formula e Pagëzimit, Meshari i imzot Buzukut, imzot Bogdani,
Kuvendi i Arbrit, dëshmitë e imzot Nikë Prelës dhe imzot Mark Sopit. Kjo do të
thotë se Kisha në këtë vepër nuk është vetëm nënë e shpirtit, por edhe ruajtëse
e kujtesës kombëtare. Ajo del si një arkë kujtese, ku ruhet jo vetëm feja, por
edhe fryma e një populli. Po aq e fuqishme është pjesa ku autori përballet me
paragjykimet ndaj kthimit: marrëzi, tradhti, përçarje. Ai i shpërndan këto si
mjegulla para diellit të së vërtetës. Të jesh i vërtetë, thotë libri, nuk bie
ndesh me askënd; ta ushtrosh lirinë nuk mohon asgjë. Kjo pjesë ka ritmin e një
ngritjeje të qetë morale. Nuk është polemikë e ashpër, por qëndresë e butë e
ndërgjegjes. Autori jep edhe një nga figurat më të forta të udhëtimit të
Dardanit: dalja nga “labirinti i dilemave” dhe afrimi “hap pas hapi” te “gurra
e pagëzimit”. Kjo e bën kthimin të duket si një shtegtim i gjatë nga mjegulla
në ujë, nga hutimi në freski, nga thyerja e brendshme në pajtim. Kjo është një
nga bukuritë më të mëdha të veprës: ajo e paraqet kthimin si rrugë, jo si
shkëputje të menjëhershme; si proces ndërgjegjeje, jo si kapërcim sipërfaqësor.
Kur
autori i këtij libri, pra, imzot Gjergji, prek plagën historike më thellë dhe
flet për të parët që u dorëzuan nën trysni, libri hyn në një zonë të ndjeshme,
ku do të ishte e lehtë të rrëshqitej në qortim. Por pikërisht këtu shfaqet
fisnikëria e mendimit të tij. Ai e lejon veten të shohë me syrin njerëzor
mllefin, dëshpërimin dhe tundimin për të gjykuar, por menjëherë e ngre këtë
dramë në lartësinë e faljes, duke thënë se feja, shpresa dhe dashuria e
ndihmojnë njeriun të mos mbetet rob i syrit të thjeshtë njerëzor. Kjo e bën
veprën më shumë se analizë të historisë; e bën shërim të kujtesës. Gjurmat e
kryqit në tavane, kujtimet e gjysheve, rrënojat e kishave, emrat e harruar
katolikë të të parëve futen në tekst si gjethe të ruajtura ndërmjet faqeve të
një libri të vjetër. Historia nuk paraqitet si kronikë, por si pluhur i shenjtë
mbi mobiliet e kujtesës familjare. Kjo figurë është e goditur dhe e ndjerë,
sepse e bën të kaluarën jo një muze të ftohtë, por një shtëpi të vjetër ku ende
frymon diçka e papërfunduar.
Në
një nga pjesët më të ngrohta të gjithë veprës, autori shprehet se e di që
Dardani ka shumë për t’i thënë. Këtu bariu jo vetëm flet, por dëshiron të
dëgjojë. Ai e ndien se Dardani ka histori, ka heshtje, ka rrëfim, ka plagë, ka
pyetje. Kjo e bën tekstin dialogjik në thelb. Feja nuk paraqitet si monolog i
njëanshëm, por si ecje së bashku. Në pikëpamje letrare, kjo pjesë është si një
stol i vendosur në prag, ku fjalët mund të vazhdojnë në të ardhmen. Dhe
pikërisht ky prag e çon librin nga drama e brendshme e kthimit drejt botës ku
ky kthim duhet të marrë formë.
Kur
vepra hyn në reflektimin mbi jetën si dhuratë e Zotit dhe mbi gjërat e
përkohshme, horizonti i saj zgjerohet dukshëm. Nëse më herët kishim plagën,
kthimin dhe përqafimin, tani kemi botën ku i kthyer duhet të jetojë. Autori del
nga drama e drejtpërdrejtë e mohimit dhe hyn në filozofinë e jetës, të njeriut,
të kombit dhe të qytetërimit. Kjo pjesë është si një fushë më e hapur pas një
gryke mali: ajri bëhet më i gjerë, por pyetjet bëhen edhe më të shumta. Njeriu
vendoset përballë kohës së vet. Autori flet për relativizmin, hipokrizinë,
harresën, gënjeshtrën, paqëndrueshmërinë morale. Kjo nuk është vetëm udhëzim për
Dardanin, por diagnozë e një kohe ku e vërteta dhe e pavërteta shpesh ndërrojnë
vendet si hije në perëndim. Në plan letrar, kjo pjesë është si një pasqyrë e
vënë përpara kohës sonë, ku nuk shohim vetëm fytyrën, por edhe pluhurin mbi të.
Megjithatë, autori nuk i kërkon të kthyerit të bëhet luftëtar i zhurmshëm, por
njeri i urtë, i durueshëm dhe i vërtetë. Kjo e bën tekstin shumë të balancuar.
Ai e di se jeta e besimit sot nuk është rrugë me lule, por as arsyetim për
ashpërsi. Mësimi i tij është i qartë: të jetosh si dritë e qetë në kohë të
paqarta.
Një
nga pjesët më të bukura të kësaj vepre është meditimi mbi të përbashkëtën
njerëzore. Këtu njeriu paraqitet si qenie që, përtej dallimeve, ndan të njëjtin
ajër, të njëjtin diell, të njëjtën tokë, të njëjtën etje për kuptim. Kjo e
çliron librin nga çdo ngushtësi identitare dhe e vendos në horizontin e
dinjitetit universal njerëzor. Në aspekt letrar, kjo pjesë është si një fllad
mbi një fushë me shumë ngjyra, ku larmia nuk e mohon unitetin, por e pasuron
atë. Veçanërisht e bukur është ideja se çdo krijesë është “pasqyrë e bukurisë
së Krijuesit”, dhe se Hyji nuk e ka lënë njeriun pa “gacën e dashurisë” as pas
largimit nga Edeni. Kjo metaforë e gacës është e mrekullueshme: dashuria nuk
del si flakë triumfale, por si prush i ruajtur thellë, i cili ende mund të
ndizet. Kjo figurë e bën tekstin të ngrohtë dhe të mençur njëkohësisht. Ajo i
jep shpresë njeriut pa e çuar në sentimentalizëm.
Kur
libri hyn në terrenin delikat të marrëdhënies mes fesë dhe kombit, autori e
trajton atë me një qetësi të admirueshme. Ai e shpjegon lidhjen e fesë dhe
kombit jo si rivalitet, por si ndërthurje historike. Për shqiptarët, sipas
frymës së këtij libri, këto dy shtylla shpesh nuk mund të ndahen me thikë
mendore, sepse kanë ecur bashkë në histori, në gjuhë, në kulturë dhe në
sakrificë. Këtu teksti merr ton eseistik dhe kombëtar. Pika më goditëse është
figura: “të krishterët janë fytyra e kombit dhe gjithë të tjerët trupi i tij.”
Kjo metaforë është shumë e fortë në strukturën e saj simbolike. Ajo nuk kërkon
ndarje, por organikë. Fytyra pa trup nuk ka jetë; trupi pa fytyrë nuk ka
dallim. Kjo figurë e bën të qartë se autori synon unitet të gjallë, jo
përjashtim. Po aq të rëndësishme janë përmendjet e Buzukut, Budit, Bogdanit,
Fishtës, Mjedës, De Radës dhe Nënë Terezës, që e shndërrojnë këtë pjesë të
librit në një galeri dritash të kujtesës shqiptare, ku kultura, feja dhe kombi
shihen si fijet e një pëlhure të përbashkët.
Vepra
zgjerohet më tej te pyetja për kthimin dhe qytetërimin. Këtu kthimi lidhet me
lirinë dhe me qytetërimin. Ai paraqitet si vendim i lirë, i ndërgjegjshëm dhe
dinjitoz. Autori e sheh qytetërimin evropian si të gatuar nga krishterimi dhe e
vendos lirinë e besimit në qendër të përvojës moderne të dinjitetit njerëzor.
Në këtë pjesë, kthimi nuk mbetet më vetëm çështje intime, por bëhet pjesë e
pyetjes: ku i takon shpirti ynë në qytetërim? Shumë e bukur është ideja se
kthimi mund të shihet edhe si akt patriotik, nëse kuptohet si pjesëmarrje në
vazhdimësinë e një dëshmie të gjatë shenjtërish, martirësh dhe figurash që kanë
ruajtur gacën e identitetit. Kjo e bën librin një urë mes ndërgjegjes fetare
dhe kujtesës qytetëruese.
Nëse
pjesët e para e përgatisin terrenin, reflektimi mbi jetën e krishterë është
vendi ku fara duhet të mbijë. Këtu libri kalon nga historia dhe vetëdija te
jeta konkrete e besimit. Autori e thotë qartë se, nëse pagëzimi mbetet vetëm
ngjarje e jashtme, atëherë njeriu rrezikon të mbetet në “humnerën e
boshllëkut”. Jeta e krishterë paraqitet si rruga ku kthimi duhet të marrë frymë
çdo ditë. Në plan letrar, kjo është si ngritja nga porta e shtëpisë në dhomat e
saj të brendshme. Pagëzimi vendoset në gjuhën e besëlidhjes. I pagëzuari nuk
paraqitet si person që thjesht ka marrë një rit, por si njeri që ka hyrë në një
marrëdhënie të re me Hyjin. Kjo e ngrit pagëzimin nga ceremoni në bashkëjetesë.
Besëlidhja bëhet si vula e një dere të re që hapet në qenien e njeriut. Ai jo
vetëm lahet në ujë, por shënohet me frymën e një jete të re. Autori e paraqet
shumë bukur këtë si hyrje në natyrën hyjnore, falje, pajtim, besnikëri dhe
ngjashmëri me Krishtin në dashuri e sakrificë. Këtu gjendet gurthemeli
sakramental i gjithë jetës së mëtejshme që libri kërkon.
Në
vijim, vepra thekson se feja e vërtetë është e fshehtë në zemër, por shërbesa
dhe përgjegjësitë që burojnë prej saj bëhen të dukshme, të prekshme dhe
bashkësiore. Kjo është një nyjë shumë e rëndësishme: misteri i zemrës nuk
mbetet i mbyllur në heshtje, por merr trup në Kishë, në bashkësi, në
përgjegjësi dhe në jetën publike të besimit. Besimi del kështu si flakë e
brendshme që kërkon kandil të dukshëm. Po aq e bukur është pjesa ku lutja quhet
“shujta e shpirtit”. Vetë kjo metaforë është e thjeshtë, por shumë e fuqishme.
Ashtu si trupi nuk rri pa bukë, as shpirti nuk rri pa lutje. Autori e paraqet
lutjen si frymëmarrje, si lidhje të gjallë me Hyjin, si ushqim të përditshëm të
jetës së krishterë. Kjo pjesë është si tryeza e heshtur e shpirtit, ku njeriu
ulet çdo ditë për të mos vdekur brenda vetes. Edhe trajtimi i “Ati Ynë” si
shkollë për t’u jetuar, jo si formulë për t’u përsëritur, i jep kësaj pjese një
dritë të veçantë. Lutja personale bëhet si burimi në gur; lutja bashkësore si
përrua që gëzon me zërin e shumë vetave; liturgjia si lumi i madh ku të gjitha
ujërat mblidhen në një trup të vetëm adhurimi. Dhe kur autori thotë se si lulja
pa ujë thahet, ashtu edhe feja pa lutje humb gjallërinë, ai e përmbyll këtë
nyjë me një figurë të butë, por vendimtare.
Po
kështu, Shkrimi i Shenjtë paraqitet si “shtylla e fesë”, si burim i pashtershëm,
si dritë e pashuar. Autori e sheh Biblën jo si libër të mbyllur, por si
shoqërues të jetës, si dritë për zemrat e vetmuara dhe si normë për jetën e
besimtarit. Kjo pjesë është si një llambë e vjetër e vendosur mbi tavolinën e
natës së shpirtit. Ajo nuk e largon krejt errësirën e botës, por e bën të
lexueshme rrugën. Shprehja se Fjala e Hyjit është “e ëmbël si mjalti dhe e
mprehtë si shpata me dy tehe” është figurë me peshë të madhe simbolike. Fjala
jo vetëm ngushëllon, por edhe pret; jo vetëm butëson, por edhe ndan të vërtetën
nga mjegulla. Kështu, besimi kthehet në dëgjim, në ushqim mendjeje dhe në
shkollë të vazhdueshme të ndërgjegjes.
Në
përmbyllje të gjithë veprës, autori rikthehet te dashuria si themel i çdo
gjëje. Dashuria nuk kufizohet te rrethi i ngushtë; ajo shtrihet te të gjithë. I
pagëzuari nuk mund të gjykojë, nuk mund të përgojojë, nuk mund të ushqejë
fyerjen, sepse dashuria është masa e vërtetë e jetës së krishterë. Kjo pjesë
tingëllon si një mbishkrim mbi derën e fundit të librit: në fund, gjithçka
matet me dashurinë. Autori e përmbyll veprën duke thënë se me këtë letër deshi
të shprehë dashurinë e pakufishme të Kishës, të falënderojë Zotin për kthimin
dhe ta ndihmojë Dardanin të kuptojë përgjegjësitë e pagëzimit e të jetojë atë
që beson. Përfundimi nuk ka ton triumfi, por ton përkujdesjeje. Nuk mbyllet me
britmë, por me bekim të qetë. Kjo e bën fundin e librit si një dritë të lënë
ndezur në prag, që i kujton lexuesit se rruga vazhdon edhe pasi faqja mbaron.
Nga
pikëpamja letrare, O Dardan! A je ka’shpia? është një vepër që qëndron ndërmjet
letrës baritore, esesë shpirtërore, meditimit historik dhe prozës identitare.
Ajo nuk është roman, por ka shtegtim të brendshëm; nuk është poemë, por ka
figuracion të ndjeshëm; nuk është traktat i thatë, por ka ngrohtësinë e një
zëri që të flet drejt në zemër. Dardani është një person konkret, por në të
njëjtën kohë bëhet figurë simbolike: ai është njeriu që kërkon shtëpinë
shpirtërore, shqiptari që kërkon pajtim me rrënjën, ndërgjegjja që kërkon të
jetojë të vërtetën pa e vrarë dashurinë. Gjuha e librit është e pasur me
metafora të lehta, por të goditura: rrëpirë, breg, djep i shpirtit, shtrat
kulturor, prush i dashurisë, gurrë e pagëzimit, pasqyrë e së vërtetës, gaca e
dashurisë, shujtë e shpirtit. Këto figura e bëjnë librin të ketë shije të
prozës së menduar, jo vetëm të mësimit. Ato e ndihmojnë autorin që nocionet
abstrakte t’i shndërrojë në pamje të prekshme. Mbi të gjitha, kjo vepër ka një
virtyt të rrallë: e mban bashkë të vërtetën dhe butësinë. Nuk e fsheh
historinë, por nuk e shndërron në urrejtje. Nuk e relativizon kthimin, por nuk
e përdor kundër të tjerëve. Nuk e ngushton shqiptarinë, por e lexon në dritën e
një kujtese të thellë të krishterë. Për këtë arsye, libri mbetet një tekst me
peshë jo vetëm baritore, por edhe kulturore e letrare.
Në
fund, O Dardan! A je ka’shpia? mbetet një thirrje e butë, por e fuqishme. Është
një libër që nuk kërkon ta pushtojë lexuesin me ton urdhërues, por ta shoqërojë
si një zë i njohur në një mbrëmje të gjatë. Është një letër që flet për
kthimin, por në thelb flet për njeriun, për kujtesën, për plagën, për lirinë,
për kombin, për fenë dhe mbi të gjitha për dashurinë. Dhe pikërisht këtu
qëndron bukuria e saj më e madhe: kjo vepër nuk është thjesht pyetja “A je
ka’shpia?”, por është vetë përpjekja për ta ndezur dritën e shtëpisë që i
kthyeri ta gjejë derën hapur.
Libri
në fjalë, i dhuruar nga imzot Dodë Gjergji, ipeshkëv i Dioqezës
Prizren-Prishtinë, më la përshtypjen e një vepre të përgatitur mirë jo vetëm në
aspektin shpirtëror dhe përmbajtësor, por edhe në aspektin letrar, madje edhe
teknik. Është një libër që dëshmon kujdes në ndërtimin e mendimit, në
organizimin e rrjedhës së brendshme, në zgjedhjen e figurës, në maturinë e
tonit dhe në përçimin e mesazhit. Mbi të gjitha, më la mbresa sepse në të gjeta
të ndërthurura bukur fjala baritore, ndjenja e përgjegjësisë shpirtërore,
kujtesa historike, ndjeshmëria letrare dhe serioziteti i një botimi të punuar
me kujdes. Për këtë arsye, kjo vepër mbetet për mua jo vetëm një libër i
lexuar, por një libër që lë gjurmë, sepse të flet gjatë edhe pasi e ke mbyllur
faqen e fundit.
Klinë, 7 maj 2026










