| E marte, 30.05.2017, 06:47 PM |
Sa serb kishte në principatën e Rashkës
Një pjesë e historianëve pranojnë se trashëgimia më e madhe e perandorisë
ishte lindja e krishterimit ortodoks grek. Ai u krijua si një pjesë më vete e krishterimit
pas “Përçarjes së Madhe” ndërmjet Botës së Krishterë Lindore dhe Perëndimore.
Për shekuj me radhë ka patur dallime të mëdha fetare, kulturore dhe politike
ndërmjet kishave Lindore dhe Perëndimore. Këta faktorë u bënë kritikë, kur më
1054 pas vdekjes së Krishtit Papa Leo IX ç’kishëroi Patriarkun e
Kostandinopojës, që ishte lideri i Kishës Ortodokse Greke .
Një prej shkaqeve të asaj mospërputhjeje
“ fetare “ ishte edhe Historianët pranojnë se pas ardhjes në fronin bizantin të
Herakliut në 610 pas vdekjes së Krishtit, Perandoria Bizantine u bë kryesisht
greke. Herakliu e bëri greqishten gjuhën zyrtare të perandorisë, dhe menjëherë
ajo u bë gjuha më e folur e popullatës bizantine. Perandoria Bizantine, duke
patur origjinën në Perandorinë Lindore Romake, tashmë evoluoi në diçka të re,
ndryshe nga paraardhësi i saj. Në 650 pas vdekjes së Krishtit, vetëm disa
elementë të kulturës romake mbetën së bashku me influencën dominuese greke.
Sipas burimeve të ndryshme historike, një pjesë e madhe e popullatës bizantine,
nga 650 pas vdekjes së Krishtit dhe më tej kishte kulturë greke. “
Pra si nga Lindja ashtu edhe nga
Perëndimi ilirët ishin në hije
dhe ekzistonin vetëm si qenje njerëzore, Individët u lartësuan edhe në nivelin
e Perandorëve ,por a tai shin vetëm për veti .
Pra ,ne ilirët ( albanoit ,shqiptarët ) ndarjes
së Kishave ia pamë më së shumti “
sherrin “.
Pos “lindjes “ së grekëve , fillim
shekulli i 12-të i “ lindi “ edhe sllavët .
Ndarja e kishave i “pjelli “ principatat
sllave të cilat ishin hiq më pak se sa
një ortodoksimi dhunshëm i tokave shqiptare :
“Dalje širenje svoje države Nemanja je usmerio na jug. Do 1190. godine
osvojio je Metohiju (Patkovo, Hvosno, Podrimlje, Kostrc, Draškovina) s
prizrenskom oblaš?u, zatim Kosovo (Lab, Lipljan, Sitnica), Skoplje i teritoriju
na gornjem toku Vardara (Gornji i Donji Polog). Na istoku Nemanja je pripojio
svojoj državi zemlje oko ?unisa (Zagrlata), Niš, Dubo?icu, Vranje i Moravu
(Bina?ka Morava). Pod njegovu kontrolu došla je i teritorija izme?u Zapadne i
Velike Morave (Leva?, Belica, Lepenica). Nemanjina država izlazila je na
Jadransko more od današnjeg Omiša, na severu do Lješa, na jugu. “ Pra ,një
dhunim fetar ortodoks mbi tokat shqiptare .
Në rastin e sotëm për të vërtetuar këtë i zgjodha shënimet Burchardus de Monte
Sion-t i cili i raportonte mbretit të
Francës me shkrimet e tij ( të mbledhura
në libër ) “ Directorium ad passagium faciendum (Udhëzime për t’u hedhur matanë
detit)”
Se kush ishin banorët e tokave ortodokse
( sipas serbëve , tokat sllave ) Burchardusi shkruante;
(….Hoc infer cetera facit ad dictum
regnum facilius capiendum, quod sunt illi due naciones, una videlicet
Albanensium et alia Latinorum, qui omnes sub fide, ritu et obediencia Romane
Ecclesie perseverant. Et secundum hec habent archeipiscopos, episcopos et
abbates, ac inferioris status et gradus religiosos et clericos seculares. Latini habent sex civitates cum suis episcopis: prima Antibarum,
archiepiscopalem; deinde Chatarensem, Dulcedinensem, Suacinensem, Scutarensem
et Drivascensem, quas quidem soli Latini inhabitant; populus vero earum sunt
Albanenses in tota ipsarum diocesi extra muros. Sunt eciam Albanensium quatuor
civitates, videlicet Polati Majoris, Polati Minoris, Sabatensis et Albanensis,
que omnes cum predictis civitatibus Latinorum Anthibarensi archiepiscopo et
ecclesie jure metropolito sunt subjecte. Et licet Albanenses aliam omnino
linguam a latina habeant et diversam, tamen litteram latinam habent in usu et
in omnibus suis libris. Latinorum igitur potencia infra
civitatum suarum ambitum continetur. )( De
regno Rassie, quomodo faciliter sit capiendum )
Pra : […] Këtu mes të tjerash një gjë e bën më të lehtë
marrjen e mbretërisë së lartpërmendur [të Rashës], domethënë qenia e dy
[popujve], njëri i arbërve dhe tjetri i latinëve, të cilët mbeten nën fenë,
ritin dhe dëgjesën e Kishës së Romës. Të dytët kanë arkipeshkvij, ipeshkvij dhe
abatë, me status dhe gradë më të ulët kishtare, si dhe klerikë shekullarë.
Latinët kanë gjashtë qytete me ipeshkvit e tyre: së pari Tivarin, arkipeshkvi;
pastaj Kotorrin, Ulqinin, Shasin[i], Shkodrën dhe Drishtin, në
të cilat banojnë vetëm latinë; por popullsia anase në të gjitha këto dioqeza
jashtë mureve janë arbërit. Janë edhe katër qytete arbëre, pikërisht Pulti i
Madh [i Epërm], Pulti i Vogël [i Poshtëm], Sapa[ii] dhe Zgërdheshi[iii]; të gjitha qytetet e
lartpërmendura varen nga arkipeshkvi latin i Tivarit dhe janë [subjekt] i së
drejtës kishtare metropolitane. Le të kenë arbërit një gjuhë
krejt tjetër nga latinishtja e të ndryshme, prapëseprapë [ata] gjuhën latine
kanë në përdorim e në të gjithë librat e vet. (Principata e Rashkës…. )
Pra bëhej fjalë për « dy popuj « atij latin ( në shumicë ) dhe « Albanensium » ( shqiptar, në pakicë.
Cilët ishin latinët ? Pa asnjë
dyshim ishin shqiptarët e besimit katolik , të cilët e ksihin ruajtur fenë e
tyre të parë ,monoteiste dhe ishin Shqiptarët
e fesë ortodokse
Bruchardusi ((† pas vitit 1285) ; » Nisur nga ato që na
thotë në këtë pjesë të relacionit kuptohet se Brokardi nuk ishte thjesht e
vetëm një vëzhgues i mprehtë që raportonte nga terreni. Ai ishte edhe një
emisar që rrekej ta kandiste Filipin VI Valua të pushtonte edhe Mbretërinë e
Rashës në rrugë e sipër për në vendet e shenjta [Palestinë] ose për në
Kostandinopojë. “
Përshkrimi i tij i më poshtëm i tregonte pasoja e
ndarjes së Kishave :
“Pushteti i latinëve (shqiptarëve
katolik fxh ) ) kufizohet brenda qarkut të qyteteve të tyre. Edhe pse ata
zotërojnë disa vreshta ose ara jashtë qyteteve të tyre, gjithsesi nuk kanë
kështjella ose vendbanime [të tjera] ku të ketë popullsi latine. [Populli]
arbër, që është më i madhi, mund të nxjerrë në fushën e betejës më shumë se
pesëmbëdhjetë mijë kalorës [të aftë] për çdo lloj lufte, sipas zakonit dhe
mënyrës së vendit, të pajisur mirë, guximtarë dhe luftëtarë të zot. Të dy
[popujt] e përmendur, si latinët (? fxh ) ashtu edhe arbërit, janë shtypur
egërsisht nën zgjedhën e rëndë e të padurueshme të bujarëve të urryer dhe të
neveritshëm sllavë. Sigurisht, është këtu një popull në ankth, një kler i
nëpërkëmbur dhe i poshtëruar. Ipeshkvit dhe abatët e tyre shpesh të burgosur,
fisnikët të shpronësuar dhe të cenuar në personin e tyre; kishat, si katedralet
ashtu dhe kuvendet, të zhveshura nga të drejtat e tyre, ndërsa manastiret të
humbura dhe të shkatërruara. Secili prej tyre dhe të gjithë bashkë do të
besonin se po i shenjtëronin duart e tyre duke i lyer me gjakun e të
lartpërmendurve sllavë; po të shihnin ndonjë princ nga anët e Francës të dukej
andejpari, do ta bënin prijësin e tyre [në luftën] kundër të lartpërmendurve
sllavë, armiq të të vërtetave tona dhe të fesë sonë. Me arbërit dhe latinët e
përmendur, një mijë kalorës francezë dhe pesë ose gjashtë mijë këmbësorë, do ta
fitonin pa dyshim me lehtësi gjithë këtë mbretëri, sado e madhe që është. […]
“Të dy [popujt] e përmendur, si latinët (? fxh )
ashtu edhe arbërit, janë shtypur egërsisht nën zgjedhën e rëndë e të
padurueshme të bujarëve të urryer dhe të neveritshëm sllavë.” Po a me të
vërtetë ishin sllavë ? Apo mos ishin shqiptar ortodoks , të cilët për hire të
pasurimit dhe arritjes së pushtetit bënin çmos duke harruar se cilën gjuhë e
flitnin të parët e tyre .
Kjo çështje e krijimit artificial të
sllavëve mbi tokat tona e do një studim shumë të thellë.
( Falënderimi kryesor për mundësimin e kompletimit të shkrimit të sotom është
për
Ardian Doka-n dhe
sdudimin e tij “ Alcune osservazioni
sulla relazione di Brocardus monacus (1332 “
Referencat:
-« Attribué tour à tour à Brochard (Burkhardt) par Jean Miélot (1455), U.
Chevalier et V. Le Clerc (1895); au dominicain Raymond Étienne par Quétif et
Échard (1719), Le Quien et Golubovich (1919); au dominicain Guillaume Adam par
Delaville Le Roulx (1886) et Kohler (1906).Date:Terminé en 1332
Dédicataire:Philippe VI de Valois, roi de France (1293–1350) Langue:Latin
Genre:Récit de voyage »
- https://de.wikipedia.org/wiki/Burchardus_de_Monte_Sion
- http://forum.klix.ba/naseljavanja-albanskih-plemena-u-zap-hercegovini-t67675s25.html
- https://www.arlima.net/ad/directorium_ad_passagium.html
https://www.academia.edu/11955375/Alcune_osservazioni_sulla_relazione_di_Brocardusmonacus1332- Srpske zemlje u 10. veku Od Samuila do Nemanje
-
http://www.koreni.rs/zabranjena-arheologija-i-istorija-srba/
Fahri Xharra,29.05.17
Gjakovë
[i] Në latinishte Suacinensem, por përkthimi në frëngjishte këshillon gabimisht Sfetigradin. Në letërsinë tonë historike e identifikojnë me Shasin. (Shënimi im. A.D.)
[ii] Në latinishte Sabatensis, por përkthimi në frëngjishte këshillon Stephanie (Narenta), një qytet që mbronte Durrësin e që për këtë arsye nuk mund të ndodhej larg tij. Edith Durham te Shqipëria e Epërme, një udhëtim në Shqipërinë e Veriut të vitit 1908, Shtëpia botuese IDK, Tiranë, 2013, e identifikon me dioqezën e Sapës. (Shënimi im. A.D.)
[iii] Në latinishte Albanensis (Albanopoli), rëndom në letërsinë tonë historike identifikohet me Zgërdheshin. (Shënimi im. A.D.)