| E marte, 19.01.2021, 08:22 PM |
PËRALLË E BUKUR MBI REFORMAT
(tregim
ironiko-satirik)
Nga
Brahim AVDYLI
Familja jonë ishte pothuajse e vetmja familje në fshat, e
cila, njëfarë parimi të saj nuk po e ndryshonte. Ky farë parimi mbeti përgjatë
vitesh i pandryshuar. Ai kishte të bënte me përfaqësuesit direkt të pushtetit
dhe babain, në saje të qëndrimit të tij rigoroz. Atij, kurrsesi nuk mund t`ia
theje mendjen e të ndryshoje as më të voglën pjesë të këtij parimi. Nuk mbahej
mend të kishte lejuar për të kapërcyer pragun e shtëpisë sonë farë ushtaraku,
milici, rojtari pyjesh apo tagrambledhësi. Kësaj kategorie ia kishte
bashkangjitur edhe vozitësit, kondukterët, disa tregëtarë të njohur që kishin
prestigj në fshat, dhe posaçërisht, pronarët e kafeneve private. Po në këtë
radhë i fuste edhe shumë të tjerë, të cilët shiteshin si agallarë e bejlerë, e
ku ta di unë se çka mund të shiteshin.
Ajo që e bënte edhe më të kundërshtuar, ishte fakti se babai
qëndrimin e tij nuk e fshihte. Arësyetimi i tij ishte se një gjë të tillë nuk e
bënte me ndonjërin, për shkak të ndonjë urrejtjeje, apo çka do, por thjeshtë me
mendimin se vetëm larg të tillëve njeriu mund të hante një kafshore bukë rehat
në punët e veta. Secili nga ata që thirrnin, detyrohej të priste para dyerve të
oborrit, të cilat ishin të mbyllura. Sado që unë përpiqesha t`ia shpjegoj se
kjo do të thoshte “t`ia mbyllësh dyert fatit”, ai nuk lëvizte një fije floku
nga tradita e vet. Çdo gjë që kishte për diskutim, e thoshte hapur e në
mbledhjen e fshatit. Tubimet e tilla rrallë shpëtonin pa fjalët e tij, të cilat
të gjithë i merrnin si me tallje.
Shih për vesin e tij, asnjëherë nuk e kishin zgjedhur si udhëheqës,
e as si përgjegjës të rendit të ujit. Madje, nuk ishte bërë as anëtar i Lidhjes
Socialiste apo Komuniste. E për këtë gjë rrallë flitet, por unë po e them pa
asnjë frigë, sepse janë fakte!...
Edhe pse të gjitha këto mund t`u duken qesharake, u rrita
nën këtë faktor pengues e të disfavorshëm. Shpesh fliteshe në fshat "është
bir i filanit". Ndonëse unë mendoja krejt të kundërtën dhe pak kush i
besonte kësaj kësaj pune. Megjithate, nuk më kishte mbetur tjetër pos të
thelloja edhe më shumë hendekun. Ky thellim më shpuri deri te pajtimi i plotë
me qëndrimin e fshatit ndaj babait tim, sa që kur fillonin shpotitjen, unë
gjëja ndonjë fjalë konkrete për ta theksuar akoma më shumë.
Pastaj ndryshuan edhe raportet tona. Fshatarët filluan
t`i thonë babait:
"Ore
Sokol Islami, a po e sheh ç`farë djali i mençur po të bëhet! Nuk kanë thënë kot
të parët, prej të mirit del i keqi, prej të keqit- i miri."
"Askujt
s`ia kam ba të keqen qebesa!"- u përgjigjej ai.
"Veç
e keqja e vetes je kanë o Sokol! - përgjigjej ndonjëri. “Shyqyr djali po të bëhet plot sherr dhe do
t`ia shohësh hajrin. Do ta bëjmë sekretar partie!"
Kështu thuhej. Fshati ynë kishte një natyrë karakteristike:
sa i përket konfiguracionit tokësor; e sa i përket botanikës mbi të cilën
sundonim. Njeriu i fshatit tim vërtetë sundonte mbi natyrën, në të gjitha
aspektet. Po të ngriteshe në një lartësi të madhe e t`ia lëshoje sytë hapësirës
rreth e rrotull fshatit, mund ta fitoje përshtypjen se një sfinks i madh prej
mija duarsh të padukshme po e fuste natyrën në një evoluim aq të ngutshëm. Këtë
ndryshim të përditshëm, apo të përnatshëm, me ndikim direkt në ekologjinë, po e
zhvillonin krejt padukshëm duart e fshatarëve tanë me mjetet më të thjeshta,
për të mos thënë me mjetet më primitive.
Merre me mend çka do të thotë të zhdukësh një natyrë
pyjesh të dendura me një "instrument" aq të thjeshtë, siç është një
copë hekuri në një copë dru, dhe të arrish ate që as shkenca moderne nuk e
arrinë dot: këmbimin e verës në dimër. Në saje të kësaj, edhe standarti i shumë
familjeve, të cilat e mbanin vetën si familje me “nam e nder”, ndryshonte
gradualisht. Ai, po ngritej më lartë. Në mbledhjet e fshatit, vërtetohej fare
mirë, askush nuk e kishte prerë pyllin e vet.
Sidoçoftë, në një fenomen të tillë, ta quajmë
ekologjiko-material, vetëm familja jonë nuk merrte pjesë, madje pikërisht në
saje të kryeneqësisë së babait. Të tjerët përfitonin, ndërsa ne mbeteshim
asgjëkundi. Mezi e nxirrnim bukën e gojës.
Po ta pyesje plakun, ai të përgjigjej si një kompjuter:
"Më
mirë bukë e kryp me nder, se mjaltë pa nder!"
E kush e kishte fjalën për diçka të turpshme. Turpin se
pranonte njeri nga fshati. Madje, të gjithë mbaheshin më të ndershëm se ne. Po
t`u hyje në shtëpi, të gjithë kishin diçka. Ndërsa arka jonë ishte e zbrazët.
Si e tillë, ajo përmbante, po them për mendimin tim, turpin më të madh brenda.
Ishin pikërisht këto që më shtynë të thelloja hendekun në mes të mendimeve të
mia dhe të babait. I shkreti! Po plakej me një palë mend të trashëguara nga
gjyshi e nuk po e kuptonte se normat morale të popullit kishin ndryshuar shumë.
Çfarë dikur ishte si e shenjtë, tani nuk blehej për pesë groshë. Në saje të
përpjekjes sime evolutive, arrita të inkuadroj shtëpinë tonë në komunitetin e
fshatit, madje më zgjodhën në pleqësinë e Lidhjes Socialiste të Popullit
Punonjës. Kështu, pos barrës së madhe të shtëpisë, më ra një pjesë jo e vogël e
barrës së fshatit. Edhe kësaj radhe, luftën më të madhe e kisha me pikëpamjet e
vjetëruara të babait, i cili, si dukej, ishte i vetmi që e pengonte
transformimin socialist të fshatit.
Ku mund të pajtohesha unë me ato farë norma të nderit e
të besës, të burrërisë e të karakterit, të fesë e të atdheut, etj, kur fshatarët
e mi nuk kursenin as formën dhe as mjetet për përparimin individual e privat.
Jo rastësisht, ne e quanim "transformim socialist vetqeverisës të
fshatit". Pra, në radhë të parë i nevojitej fshatit një njeri zemërgjërë,
që nuk e pengonte askend të zgjedhte mjetet e format me të cilat do të
siguronte përparimin e familjes së vet. Ata që nuk dinë të mbajnë veten, ç`i
duheshin fshatit apo atdheut, apo socializmit?!...
Nuk e kuptoja se si ndodhte kjo gjë pikërisht me ne. Mendimet
e vjetra të babait do të më nxirrnin nga rruga e sapofilluar dhe do të na
sillnin në një varfëri më të pakapërcyeshme. U detyrova të zhvilloj një formë të
atillë të veprimit, i cili qe, që me fjalët e babait të vrisja mendimet që
thoshte ai. Kjo punë e imja, jo vetëm se filloi të jepte mirëfilli rezultate,
por kishte edhe kënaqësinë e vet të brendshme. Fshatarët e ngritur e kuptonin
fort mirë punën time dhe ma vlerësonin talentin politik:
"Nuk
ka bre ma të zgjedhun se Harun Sokoli, për politikë! Asht i lindun krejtë me
atë zotësi! Besa, do shkollë e ka, s`asht pak gimnazi! Sa për at studentin e
tyne, fshatit nuk ka çka i duhet. Këta që bajnë shkollë të madhe, po i
pshtjellojnë në jetë pak librat!..."
Kjo ishte fjala e popullit. Këtu vjen në shprehje forma e
vendit. Kështu, edhe në familje filloi të dominojë vota ime. Përjashtim bënte
vetëm vëllai i vogël, që kishte filluar të shkarravisë dofarë vjershash. Si
duket, vërtetë po e humbte orientimin dhe po bëhej viktimë e leximit të tepërt.
Gratë tona nuk hynin në rendin e votimeve, sepse detyra e tyre ishte që të
ziejnë e të gatuajnë sa më mirë. Në fund të fundit, shoqëria jonë moderne ua
kishte ngritur mendjen dhe ato më me dëshirë flisnin për stolirat e nuseve të
rrethit; për rrobet e modës; për lirat e Stambollit; për të qëndisurat e tyre,
se sa për nevojat e shtëpisë. Për shtëpinë, kujdesen burrat.
Por, mjaft u fola për këto gjëra sekondare, që nuk kanë
të bëjnë me ngjarje konkrete. Rastisi puna dhe mbetëm pa copë druri në oborr.
Malin tonë e kishte prerë babai vite me radhë, duke mos dashur të zgjasë dorën
në pronën shoqërore, apo siç e quanin "sektori shoqëror i pyjeve".
Madje, ai kishte filluar të transformojë malin, duke i lënë të rriteshin
gështenjat. Druri i gështenjave ishte një dru shumë i dobët për zjarr. As nuk
digjej dhe as nuk të nxente. Pasi u dridhëm disa ditë nga të ftohtit, vendosa
ta thërrash Dash Bungun në shtëpinë tonë.
Ky ishte rojtari i ri i pyjeve, i cili, si i ri, nuk e
njihte sa duhet terenin e caktuar. Rojtari i vjetër, kishte gjashtë muaj që
kishte vdekur nga një sëmundje e shpejtë dhe e panjohur. Të gjithë pajtoheshin
se ka qenë burrë i mirë, i zoti, i dashur dhe i sjellshëm. Vetëm babai im ishte
zënë me te disa herë, duke e kritikuar në çdo mbledhje për shkatërrimin e
pyjeve nën hundën e tij. Madje e quante pijanik e të pafytyrë, që në vend se të
ruante pyjet, sillej prej kafes e në kafe.
Kjo shkaktoi një hasmëri të sertë, prej të cilës më së
ligu e pësoi shtëpia e jonë. Sa herë u dënuam për "dëmtimin e pasurisë
shoqërore" me anë të bagëtisë, pasi askush nuk e besonte se lopët tona nuk
kullotnin fare në sektorin e shtetit. Ishte vërtetë miku i parë i gotës, por në
këtë profesion nuk ishte kurrë i vetëm. Ishte së bashku me pushtetin...
Kur ai vdiq, i la në pikëllim shumë shokë të tij, të
gjithë funksionarë lokaliteti e më tutje. Midis tyre, vetë drejtori i
ndërmarrjes së pyjeve.
Më kujtohen fort mirë fjalët e tij shumë të zgjedhura, që
ia tha të ndjerit në varrim (në të cilën, unë nuk mungova kurrsesi. Madje, i
tërë fshati më lavdëroi për këtë punë!):
"...
Re si hero në krye të detyrës, o i pavdekshmi Malë Rezili! Ti ishe komisar i
jetës së re dhe kurrsesi vetëm një rojtar pyjesh. Ishe komisar i pathyeshëm në
luftë për të ardhmen tonë progresive, vetqeverisëse e socialiste. Ndaj, bridhje
pyjeve nëpër breshër e furtunë. Por, moti i lig, të ftohtit, nata e pabesë, dhe
një pagure në xhepat e palltës sate, ta bjerrën shëndetin aq të nevojshëm për
ty dhe ndërmarrjen tonë! Shkove o Malë, shkove si hero i punës socialiste, duke
na lënë të pashlyer shembullin e një punëtori të shkëlqyer; një aktivisti të
palodhur të aktivit të Lidhjes Komuniste të Ndërmarrjes sonë; një prindi të
dashur; të një miku të veçantër e të pakrahasueshëm!..."
Këto fjalë, i patën prekur të gjithë. Nuk e di sa veta
qanin duke i dëgjuar ato. Vetëm vëllai im poetush, për mua magarush, i
përqeshte:
"Një
nekrolog bajat; një mashtrim i përkryer; një gënjeshtër e fëlliqur për një spiun
malesh! Për një krijesë të tmerrshme, i cili nuk ka lënë askënd pa marrë nëpër
gojë!" (Etj., etj.)…
"Po
të gjithë e donin, ore torollak! Kush u ankua në Malë Rezilin, hajt
thuaj?!" - e kundërshtoja unë, me gjithë energjinë time.
"Të
gjithë ata që i ka hedhur nëpër duar e pushtetit! Ja, të gjithë ankohen! Vetëm
se ata nuk kanë përpara kujt të ankohen, përderisa miqtë e tij sundojnë vendin! - turfullonte ai.
Dorën në zemër, ishin ca fshatarë që nuk ia donin të
mirën. Disa të tjerë, që filluan të ankohen pas vdekjes së tij, se si po
shndërrohej në një fushatë. Miqtë e tij natyrisht, nuk merrnin pjesë në këto
ankime. Ata rrinin mënjanë dhe rrallë e merrnin fjalën. As unë nuk po e kuptoja
përse bëhej një gjë e tillë. Për mua, kjo gjë nuk më preokuponte shumë. Kisha
hallet e mia, ore burrë! Për të mos ua zgjatur, e thirra Dash Bungun një ditë, mu
kur nuk ndodhej plaku në shtëpi. Ai erdhi së bashku me një shoqërues, në rroba
civile, të cilin, nuk e njihja.
"Bujrum
Dash Bungu e mirë se të ka pru i lumi Zot!" -
i thashë në derë të oborrit, sa ia hapa.
"Jo
bre jo, faleminderit, se nuk kemi kohë!"- u
ankua ai plot naze.
"Leri
bre vëlla këto fjalë e futu brenda, se vetë të kam thirrë!" - i ktheva me të shpejtë duke e zënë fuqishëm për krahu.
Kur vhyri në odë të burrave, e ula në sungjer të butë e
të mbuluar me sexhade, në ballë të oxhakut; ia futa një jorgan pas shpindës që
të mos mbështetej për muri; ndeza stufën me do copa dërrase të thatë ( ah, po
ta mirrte vesh babai për dërrasën, do të çmendej!); i dhashë duhan të kutisë; e
ia prura menjëherë një kafe...
Mos ta zgjas, e prita si është më së miri. Të gjithë
vëllezërit i thirra në dhomë, madje edhe shkollovani i ynë ngadalë erdhi.
"Çlirohu
bre burrë!” - i them unë. -“Si
në shtëpinë tënde!" - kur e pashë se po druhej.
"Faleminderit
shumë!” - tha ai duke u dridhur. – “Por të them të drejtën nuk e kam për sifat[1]
të futem nëpër konaqe. Kam krejt pak kohë në këtë teren dhe detyrën e kryejmë
ashtu si duhet: maleve. Më erdhi zor[2]
që ta prish qejfin[3],
dhe prandaj hyra. Se, për zotën, nuk kisha pranuar kurr t`i shkel parimet e
detyrës sime!"
"Më
vjen shumë mirë që patëm rast të njihemi!” -
shtoi shkollovani im.- “Edhe mua më
pëlqejnë shumë njerëzit parimorë! Gëzohem që pasuesi i detyrës së Mal Rezilit
nuk pranon të shkel parimet e veta, mandej përpiqet të jetë sa më konseguent. Të
lumtë, të lumtë!” - shkëlqeu pëllumbi ynë.
Nuk pata kohë t`u them të gjithëve çka duhet të flitshin.
Oda ishte odë e burrave. Harrova se aty ia kishte dhënë shpesh të drejten të
flasë babai. Më ra ndërmend se ai fliste “me shkollë”, e ne jetonim në male!
"Mos
ja vë veshin, o Dash, këtij vëllai të vogël, se ka lexuar shumë e flet
ndonjëherë si ata herojt e romaneve. Edhe ajo fjala kon-se-gu-ent mos të ta
prishë gjakun, se nuk është ndoj fjalë aq e rëndësishme!" - thashë me të shpejtë, duke patur frigë se ky budallai im na prishë punë
e na lë pa dru, si i ati. Taksa e prerjes së druve ishte rritur aq shumë sa nuk
ia vlente barra qirasë të paguaje taksën e të merrje lejen. Mua më nevojiteshin
sigurisht shumë kubikë, sepse djegnim në pesë vende. -"Sa për të ndjerin Malë, mund të them se ka qenë një njeri
shumë i mirë!" - e plotësova.
"Po,
po. Ka qenë shembulli më i mirë i shkeljes së normave ligjore, njerëzore,
shoqërore... Shembull tipik i papërgjegjësisë së punës së ndërmarrjes; i
kontrabandës në dëm të pasurisë shoqërore; i destruktivitetit në llogarinë e
natyrës së bukur malore... Për mua, ka qenë njeriu më poshtër e më tipik!" - ia shkrehu përsëri shkollovani im.
"Hy
teveqel!”[4] - i bërtita unë. - "Si guxon të
flasësh kështu për një burrë që ka vdekur dhe është varrosur me nderimet më të
mëdha!"
"Sepse,
tërë rrethi e di se detyrën e tij që e kryente në kafen e Brahim Shabanit, duke
pirë natë e ditë me komandirin e milicisë, ndërsa çekani i druve i shetiste
fshat më fshat, nëpër duart e atyre që ia paguanin mezen. Pra, nëpër duart e
hajnave, maskarenjëve, armiqve të natyrës e të shoqërisë! E të tjera… Qe, pse i
thashë këto!" - u ndez kokëshkreti përsëri.
"Ore
hajvan!”[5] - e mora pak si me të butë, sado që më vlonte zemra. –“Njolla të tilla është mëkat t`ia hedhësh një burri si ai. Po të ishte
gjallë, nuk do t`ia thoje as një gjysmë fjale! Si nuk të vjen turp të flasësh
kaq keq para një miku, për një njeri të vdekur?!"
"Turp
duhet t`i kishte ardhur atij të merrte rrogë nga pushteti, që të ruaj malet tona
dhe mos të plaçkiste pasurinë e këtyre maleve, bashkë me hajdutët më të ligj!
Turp duhet të kishte patur ai, e të mos rronte si beg, në saje të
rrushfetlinjëve të pandershëm, gju për gju me laviret e kafeneve! Turp duhet
t`i kishte ardhur atij, që sorollatej konak më konak, derisa me lejen jozyrtare
të tij priteshin qindra hektarë malesh! Por ai, tanimë, nuk është i gjallë, por
ndër varre!!" -kundërshoi shkollovani ynë, me zë të fuqishëm.
"Mbylle
të them, se të shkatërrova!!" - ia rrudha, duke
iu matur me një të shkurtuar zjarri. E pat edhe kjo punë- mendova.
Ma punoi papritur budallai im! Sa u gëzova që nuk ndodhej
i ati, por qëlloi i biri. Thashë, nuk bëhet punë më me Dash Bungun.
Shiko si i ka hapur sytë. Edhe i shoqi i tij, po del këso
toke, nga fjalët e hajvanit tim.
"Posi,
posi, do ta mbyll!” - u prek në sedër poetushi im. – “Do ta mbyll përgjithmonë, pasi vetë mi
dogje shënimet që kisha mbledhur për ta hedhur në gazetë. Atëherë, ti ishe ai
që mbuloi të vërtetën. Kuptohet, tani përpiqesh të ma mbyllësh edhe gojën!"
"Ndoshta
është më mirë po ta lësh të flasë edhe vëllain tënd, o Harun Sokoli!” - vetëtiu papritur Dash Bungu. – “Po
më duket se e kishte me vend! Me ta thanë të vërtetën, nuk e pash se tha diçka
të pavërtetë. Mirëpo, si të them, vëllai yt nuk tha veçse një pjesë të vogël të
fajeve të Malë Rezilit", - vazhdoi Dashi pak me vështirësi.
"Si
ashtu, more burrë?!" - u zura në befasi unë.
"Po,
po!” - u zgjidh në gjuhë Dashi. – “Vëllai yt përfoli vetëm një pjesë nga karvani i mëkateve të Malë
Rezilit. Mua më vjen shumë mirë që pata rast ta njoh vëllain tënd! Qenka
xhevahir[6]
djalë!” - dhe dorës ia bënte taman sikur të godaste me çekan trarët e prerë
pa leje, të cilët nuk mund të lëvizeshin nga vendi i vet. Sado që fjalët e tij
më prishën gjakun, jo pse e doja aq fort pararendësin e tij, por sepse po ma
bjerrnin shpresën që të bëj nja pesë- gjashtë traktora dru, u detyrova të
dëgjoj me vëmendje vazhdimin e tyre.
"Shoku
Malë, ka qenë figura më negative e ndërmarrjes sonë dhe më i ligu ndër të
gjithë rojtarët e pyjeve!” - theksoi Dashi. – “Për figurën e tij ne kemi ditur dhe dimë
mjaft fakte! Qindra mijë he-kta-rë u dëmtuan pa plan. Ndërmarrja e
py-llë-ta-risë u detyrua t`i pyllëzojë një pjesë të madhe të sipërfaqeve të dëm-tu-a-ra.
Në dokumentacionin e ndërmarrjes nuk janë gjetur as një e katërta e pa-ge-sa-ve
për shfrytëzimin e tërë atij materiali ndërtimor, të shitjes e të zjarrit. Ne
kemi mjaft fakte për moskryerjen e de-ty-rës; për allishverishet[7]
e tij me hajnat; për shfrytëzimin e pa-li-gjshëm të pasurisë shoqërore; për
keqpërdorimin e besimit të fshatarëve; për ngritjen e qindra akt-pa-di-ve të
pa-ba-za kundër njerëzve të pafajshëm, dhe shumë procese tjera të cilat ka
arritur t`i zgjidhë Malë Rezili në favor të ndërmarrjes sonë, kryesisht në saje
të gjyqtarëve të ko-rru-ptu-ar... Çka nuk kemi ne sot për te?! Për fat të keq,
nuk e kemi ate të gjallë që ta gjykojmë e ta de-no-nco-jmë para popullit
punojnës!" - përfundoi Dashi me tërë dufin e tij.
Në të gjitha fjalët e ndara në rrokje, e ngriste zërin sa
lëkura e ogiqit në të cilën po rrija, më dukej se po ngritej përpjetë. Sytë i
nxirrrnin gaca Dashit. Ai, po kallej, pa pritë e pa menduar!
Poetushi im ishte bërë si një poq i madh elektrik dhe
vetëm sa nuk vizëllinte nga gëzimi. U befasova!
"Si,
ore?!” - pyeta plot keqardhje- “Po a nuk ishin këto vetëm shpifje të hileqarëve?! Ne e kemi njohur si
burrë të mirë!” - u shpreha me zë të lodhur, sa për të lehtësuar ankthin,
që më rëndonte në zemër.
"Shiko,
shiko!” - u shkreh poetushi ynë. – “Ti bëhesh sikur nuk e di të vërtetën! Po a nuk i kishe në duar të
gjitha këto fakte në shënimet e mia, madje të ilustruara me fotografi. Po ato
të fotografimit ajror, të cilat vetë i dogje, madje në zjarr, a i ke harruar?!
A e di sa hektarë u "privatizuan" nga sektori shoqëror përmes këtij
fotografimi, nëpër duart e Malë Rezilit, të cilat ua fali me dëshmi të rreme
miqve të vet?! Po a nuk the se artikulli im do të vlerësohej si <kontest
privat>, meqë ishim grindur me te?!"...
"Jo,
jo për parcelat e privatizuara u gjendën vendime të drejtorit, porse kolektivi
nuk kishte kurrëfarë haberi!”[8] - ndërhyri me të shpejtë Dashi, duke më vënë përfundimisht në mes dy
zjarresh. – “Besoni burra, nuk paska gjë
më të rëndë se të punosh në një teren ku punëtori pararendës ka bërë shkelje
kaq të mëdha!" - u drejtua nga të gjithë të pranishmit.
"Kjo
është shumë e qartë!" - u kyq për herë të parë
në bisedë shoqëruesi i tij, i cili, si duket, fliste vetëm në raste të caktuara
dhe dinte të mbahej si njeri dinjitoz. Vetëm gotat i ngriste me te, duke i
cakrruar.
"E
provuam vetë, shoku Nezir Tupani!" -
ia miratoi Dashi, aty për aty. Ne, e ndëgjuam për herë të parë, se si quhej.
"E
provuam sa na erdh në maje të hundës, o Dash Bungu! Ku shkojmë e ku rrimë,
vetëm ankesa e gjykime dëgjojmë për Malë Rezilin. Për besë, kishte qenë aq
mjeshtër e aq i zgjuar, sa të mos binte kurrsesi në grackë. I tërë kolektivi
more betohej në kryet e Malës; në vigjilencën e tij komuniste; në moralin
socilalist e vetqeverisës të tij; në punën e ndërgjegjshme dhe të
palodhshme....” - shtoi menjëherë Neziri.
"Ama
ç`vigjëlencë, e ç`moral të poshtër kishte ai!" -
ia shkrepi, duke u ngritur në gjunj, poetushi ynë. Kishte marrë prap guxim nga
zoti Nezir. E unë, vetëm e shikova, me çudi.
"Ke
të drejtë në një aspekt, nëse nuk teprohet!” -
ndërhyri përsëri, madje i gjallëruar Dash Bungu. – “Ai kishte krijuar miq të shumtë dhe në pozita të ndryshme. Në saje të
tyre arriti të mbulojë dëmet e shkaktuara. Mandej, nëse bëhemi realistë, ate e
ndihmoi pamasë plani i punës së ndërmarrjes sonë, nëpër të qarat e të cilit
Mala diti për mrekulli të hidhte rrënjë. Aq më e çuditshme duket kjo punë për
një fshatar me një shkollë fillore, sepse ne rojtarët e rinj, e kemi kryer
shkollën e mesme të pylltarisë. Atij, një numër jo i vogël i gjyqtarëve, i
ndihmuan hapur. Ia aprovuan shumicën e vendimeve, me të cilat shkoi një pjesë e
konsideruar e dëmit në sektorin shoqëror dhe u mbulua. Në anën tjetër, këto
vendime zgjidhën një sërë kontestesh pronësore me të ashtuquajturat parcela
"spor"[9],
pronarët e të cilave posedonin njëfarë të drejte mbi to. Kjo e rriti sipërfaqen
e sektorit shoqëror në hektarë dhe në sasi të materialit ndërtimor, për gati
një të katërtën e sipërfaqeve të dëmtuara, sepse këto prona ishin mjaft të
ruajtura. I ruanin edhe pronarët privatë, sepse i konsideronin të vetat, por
edhe bashkëpunëtorët tanë, sepse përpiqeshin për rikthimin e tyre. Për këtë, e
donte ndërmarrja Malën. Sidoçoftë, kolektivi ynë ka krijuar një komision
ratifikues, për shqyrtimin e tërësishëm të punës së tij dhe të ndërmarrjes, i
cili po lufton për transformim e tërësishëm të punës".
"Sa
do ta zgjidhte punën ky farë “komisioni”?! Pse lidhur me këtë nuk u shkrua
asnjë artikull gazete?" - pyeti i pakënaqur vëllai
i vogël, të cilit, kjo pjesa e fundit e bisedës nuk i kishte pëlqyer.
"Lere
ti çështjen e këtij komisioni, se do ta kryej punën e vet!” - ia bëra me nervozizëm, vëllait tim, sepse prap më shqetësoi. Kisha frigë
se mos më shkonte kot, kjo përpjekje. Vëllai, e ndërroi qëndrimin dhe u
mbështet për muri. – “Po si është e
mundur të jetë kështu?! Po habitem!" – iu ktheva të ftuarve të mi, me
dridhje të duarve.
"Pse
të habitesh, ore vëlla?” - ndërhyri Nezir Tupani. –
“Ratifikime të tilla kryen e tërë bota. Tek
ne, një gjë e tillë është e mundur vetëm pas vdekjes së personit të caktuar.
Kjo është rregull e pashkruar, por numër një, e këtyre proceseve të ndërrmarjes
sonë! E ndërrmarrja e Pylltarisë, është ndërmarrje serioze!" - u
shpreh ai, i kënaqur.
"Çfarë
procesesh janë o Nezir, se nuk e kuptova mirë?!" -
pyeta me plot interes. – “<Retifikimet>,
ti e the. Po ç`ka janë <retifikimet>?!”
"Ratifikimet[10],
e thashë. Këngë e gjatë është kjo, o Harun Sokoli!” –
dhe e ngriti edhe një gotë, duke e cakrruar me ne. – “Por, për mos e zgjatur, janë vlerësime të tërësishme të gjendjes dhe
përgaditje e ndryshimeve që duhet të bëhen, në një mjedis, ne një ndërmarrje,
apo në tërë shoqërinë. Pra, priten ndryshime thelbësore!" - përfundoi
ai.
"Hajt
se kjo punë është temë e gjatë e nuk ndalet kurrë!” -
u kthye Dashi.
"Më
mirë të dalim në teren, sa nuk jemi vonë, e ta kufizojmë hapsirën që ta kemi
caktuar!” - tha Neziri, sepse mund të bëhej mbrëmje. – “Ne e dimë se familja juaj nuk ka prerë
kurrë në sektorin tonë, prandaj ua kemi caktuar një pjesë të madhe mali. Do të
punoni pak për ne, e shumë për vete. Ti e di se ndërmarrja jonë ka mbjellë me
gëllenj një sipërfaqe të madhe. Po, mali është rritur prapë dhe i ka mbuluar.
Ju do ta pastroni atë pjesë, duke ndarë drutë e zjarrit në një anë e të hollat
në anën tjetër. Të parat ua llogaritim dhe do të paguani taksën përgjegjëse, të
tjerat janë të lira. Kështu e kemi vendosur, burrë i dheut, në mbledhje,
prandaj erdha bashkë me Dashin. Tash, na lejo të ikim! Për të mirë e në gëzime
të ardhshim. Na ke pritur si miq shtëpie dhe nuk do ta harrojmë!" - i
dha fund Nezir Tupani. Nuk e kisha marrë me mend një përfundim të tillë, edhe
po të ma hiqnin kokën. Aq më pak më shkonte mendja se ky farë civili mund të
ishte funksionar i ndërmarrjes së pyjeve. U zura pisk, sa mezi i luta të pinim
edhe nga një gotë.
"Për
të mirë e në gëzime!" - uroi pas tij edhe Dashi,
duke ngritur gëllënkën e fundit të rakisë. U falën me filozofin tonë, të cilin
e kishin lënë të hutuar e të befasuar sa nuk dihet, dhe dualëm.
Kur arritëm te dyert e oborrit, Neziri më ndali:
"Shiko,
shoku Harun! Ne po shkojmë në punën tonë, e nuk po ngjitemi fare në male. Ne i
besojmë familjes suaj, posaçërisht ty. Fillo të hapësh malin prej kufirit të
tokës suaj e deri ku ta shohësh të arësyeshme. Kur të përfundosh, na thirr edhe
njëherë. Atëherë, do t`i numrojmë drutë! Vetëm që prerjen ta bëni të pastër,
ashtu si duhet, rrafsh me tokë, pa i dëmtuar gëllenjt e mbjellur. Aty ku e leni
këtë vit, mund të filloni vitin tjetër. Vetëm që të mos kemi telashe në këto
anë!"- më shpjegoi me zë të ulët.
E kuptova nga e folura e tij se ishte vetë Inspektori.
"Shumë
bukur!” - u shpreh Dashi. – “Familje
më të rregullt se ju nuk njohim!... Jeni një familje më njohur në këto treva!”
– e më rrahu krahun, para se të përshëndeshim. Shkuan.
Nuk më mbet tjetër, pos t`i përcjell me fjalët më të
mira. Edhe pse nuk e kisha ende të qartë si do të rridhnin punët, e kuptova se
ishim bërë mjaft të favorizuar. Por nuk shkuan dy ditë e mora një mësim të
papritur nga një mik i shtëpisë. Kështu që, problemin e zgjidhëm fare mirë. E
para, nën turrat e rremave pati vend për disa qerre drunjësh të zjarrit. E
dyta, çdo javë sillja nga një qerre në shtëpi, të përzier me rrema. E treta, më
e rëndësishmja, kur e thirra Dash Bungun, e prita me të gjitha të mirat e
zotit. Fatlumturisht, "filozofi" ynë nuk ndodhej në shtëpi, sepse
kishte shkuar në provime të fakultetit. Kisha shumë frigë për ta filluar
bisedën me te. I frigohesha acarimit dhe nuk isha i sigurtë nëse e dinte
veprimin tim. Ndonëse fshatarët e tjerë, më të zotë, kishin djegur hektarë të pyjeve,
e unë i druaja pjesës sime të fajit.
"I
pashë drutë..." - filloi Dash Bungu, pas
një kollitje të përsëritur dhe sa nuk më kërcei zemra prej kraharorit. I thashë
vetes, ja u bëre gazi i botës. Fqiu yt ka mbaruar shtëpi trekatëshe me lëndët e
maleve të shtetit, ndërsa ty do të nxjerrë në rrugë Sokol Islami, për pak qerre
me dru. Po të doli nami për të keq, prite pastaj të zezën!
"I
pashë drutë dhe i numrova... A di çka, shoku Harun! Ne nuk kemi nevojë të dalim
në mal. Do të paguash për 5 qerre taksë, dhe mbaroi puna. Tërheqjen e tyre të
fundit mund ta bësh që tani. Ne e dimë se e keni pisk edhe për dru, edhe për të
holla. Thamë me vete: sa ishte gjallë Malë Rezili, nuk u ka rënë të shesin
asnjë barrë dru në qytet. Kështu që vendosem t`i lejomë edhe nja dy-tri qerre
për në qytet."
"Hajde
për të mirë e gjithmonë bashkë!" - shkrepa unë si
reja me breshër. Më dukej sikur të ma kishte sjellur pasurinë e tërë fshatit në
oborr. E t`ia shtruam pijes në të katërdhjetë e pestat. Paj, kokën do ta kisha
dhënë se Dash Bungu del më i mirë se i pari. U nxe Dashi midis pijes dhe hapi
dritaren. E t`ja krisi me qifte nja dy herë hava![11]
Kur u qetësua pak vala e gotave, si i nxënë pak në faj, pyeti:
"More
burrë, sonte mungon studenti juaj? Ku se pamë njëherë me sy?!"
"Ka
provimet në Prishtinë! Nuk vjen na tri-katër javë!" - i thashë me gëzim, megjithëse më sillj toka rreth e rrotull, nga pija.
"Ishte
djalosh i mirë, por nuk kishte haber, në disa punë!" – shtoi pas pak.
"Ashtu
asht qebesa!” - ia miratova. – “E
kanë dëmtuar pak librat!"
"Po
kështu e kanë disa shkollarë. E shohin jetën nëpër syze e nuk ia dinë ngjyrat e
sakta... Jeta më vonë i sprovon edhe ata!" -
shpjegoj Dashi.
"Sigurisht!”
- ia vërtetova. – “Vie
dita e përplasen vetë me realitetin!"
Pas një heshtje të shkurtër, mendja më shkoi te çështja e
Malë Rezilit. Kisha dëshirë të dija pak më shumë lidhur me atë farë “ratifikimi”
të tij.
"More
burrë!” - i thirra. – “Po
më vie keq të të pyes, por, një njeri të mençur si ty, ndoshta nuk është e
tepërt ta pyesish. Nuk e kuptova mirë herën e parë, pse zhvillohej ai farë “ratifikimi”
në ndërmarrjen tuaj. Më intereson ta di çfarë roli ka “ra-ti-fi-ki-mi”, me
dosjen e tij?"
"Me
ta thanë vllaznisht, është krejt formal!” -
më shpjegoi ai. – “Kjo le të mbetet vetëm
midis nesh! Ndërmarrja jonë kishte nevojë të gjëjë një fajtor për të mbuluar
gabimet. Kështu, vdiç Mala e u hap dosja mbi Malën. Po të mos e bënte vetë
ndërmarrja, kush e di ku do të shkonte puna. Kështu, krijuam një komision
reformues dhe ia besuam çështjen. Tash, kjo punë mbyllet në një dosje që mbanë
një emër e mbiemër, të cilit, në fund të fundit, nuk ka kush çka t`i bëjë! Ai i
shkreti, ka shkuar në tjetër botë!"
"Po
sikur thatë se drejtori është vënë në maje të thumbit!" - e pyeta prap.
"Kjo
ka të bëjë vetëm me emrimin e sërishëm si drejtor. Sikur të mos bënte njëfarë
autokritike, nuk do të zgjidhej përsëri. Do ta transferonin diku tjetër. Kështu,
atij i thuhet: ti e ke pranuar fajin; gjendjen e di; punëtorët i njeh; shkolla
dhe përvoja nuk të mungojnë; urdhëro e nxirre prej krizës këtë ndërmarrje për
këto katër vjetë të tjera! A e kuptove pse ndodhë e gjithë kjo poterë?!" - mi rrahu supet miqësisht Dashi.
"Për
zotën, i kuptova fort mirë! Madje të gjitha! Ai që mbaron vegshin, mbaron edhe
vegën!" – shtova i bindur.
"Taman[12]
kështu! Prej të mençurit, mësohet! Çështje e hollë është politika. Ajo fillon
prej fshatit, ku udhëheq ti, e deri në Kryesinë e Kuvendit Ekzekutiv Federativ.
Format ndryshojnë, por, teknika është e ngjashme!"
"Të
lumtë goja! Për zotën, më ke hy në zemër, si shtatë herë vëlla! Një gjë po ta
them: derën time e ke të hapur si në gjysmë të natës, si në pikë të
ditës!" - dhe ia zgjata dorën.
Ai e kuptoi fort mirë fjalën time. Mu afrua te veshi e më
tha:
"Dora
dorën e lanë, por të dyja bashkë e lajnë fytyrën! Edhe ti je në midis të zemrës
sime! E imja është e jotja, dhe e jotja është e imja, pos nderit të familjes!
Në qoftë se ta hedh dikush, më bie mbi fytyrën time!"...
Pas pak, u ngrit e shkoi, me përcjellje të përzemërta. Kur
erdhi pas disa ditëve student Rifati në shtëpi, ende pa i ngrohur mirë duart,
na tregoi se Latifi e kishte nxjerrë pensionin e babës së tij!
"Pensionin
e Malës, a?!" - e pyeta unë, sikur nuk dija asgjë.
"Të
Malës pra, se të kujt mendove!" - e përplasi
hidhërimin e tij.
"Po
a nuk ishte ai farë ra...ra...ratifikimi, në proces?" – e pyeta sërish.
"Ishte,
ishte, por vetëm sa për të mbyllur një etapë!" -
shpjegoi Rifati.
"Ç`thua
more?! Po a se dëgjove Dash Bungun çka foli atë ditë?!"
"Lere
Dashin o bacë, se ia kalojke pararendësit të vet! Idiot më të madh nuk kam parë
në këto anë!" - shpërtheu revoltën e tij.
"Për
injorancën tënde, qebesa, po! Për pak sa nuk na lë pa pikë druri! E me çka po
nxehesh?!" - iu kërcënova, pak më seriozisht.
"Nuk
u lë pa dru ai, sepse është koha juaj! I tërë ndryshimi qëndron se në vend të
Malës, është Dashi. Prap këndohet e njëjta këngë! Ku ta di, ndonjë ditë,
rastësisht, përmbytet kjo botë dhe u zë përfundi! Vetëm se atëherë mund të mos
këndohet avazi[13]
i vjetër! Përndryshe, prap do ta keni ju, në duart tuaja!" - tha plot zhgënjim e heshti.
Kështu, e mbyllëm këtë çështje në shtëpinë tonë...
Plaku, filloi të adaptohet me të reja e nuk flaste, si
dikur. Strukej rreth oxhakut e mendohej. Vëllai, vazhdonte studimet. Të tjerët,
më dëgjonin edhe më tutje, plot kujdes. Erdhi koha dhe u bëra “zot i
shtëpisë”...
Kjo gjë që ua tregova unë, ishte një përrallë e bukur për
reformat e një ndërmarrje; e ndërmarrjes së pyjeve dhe të vet sistemit...
Flitej shumë, prej fshatit tonë e në kryeqytet! Ndoshta,
kështu ia bënte vetë shteti. Kush e di. Siç thuhet: përralla në shkallë...
E ku është e mira!...
Morinë,
21.03.1985,
Edhe
një shkëputje nga autobiografia:
Edhe
ky tregim ishte shtypur me “Panasonic-Writer”, i cili dihet se ishte marrë nga veglat
e pushtetit serbo-sllav dhe shqiptar. Këtë gjë e kam vënë në fund të tregimit
paraprak “Mbi majet e artit” dhe po e plotësoj.
Tregimi
është dashur përsëri të daktilografohet në Kronbühl, më 1996, si dhe të
korigjohet më vonë. Tregimi ishte ironiko-satirik. E mendova se ky tregim nuk
do të kuptohej aq lehtë. E mora nga vendlindja dhe e dërgova në perëndim, me
ikjet nga pushteti, gjoja “me qëllim të punës”. Të tjerat i lashë në Morinë,
Gjakovë, Kosovë.
Po
e them edhe njëherë se i kisha më shumë se 1500 faqe A4, prozë, romane, e
shënime, të cilat, në pjesën dërmuese ishin fshehur nën podrumin e dhomës sime,
në një strehim nëntokësor, të punuar me beton, e dërrasat e vedosura mbi te. Mbi
to, ishte i shtrirë tepihu dhe gjërat e tjera apo orenditë. Gjatë luftës së
UÇK-së, shtëpia ime ishte plaçkitur apo ishte djegur e tëra, deri në themele. Nëpër
rrënoja, i gjeta tre shufra të gjata hekuri, pikërisht në strehimore. Me to ishin
shpupuritur fletët e djeguara, deri në hi.
Kush
ka qenë aty, mendoj se Njësia Speciale e Beogradit, mund të thotë. A janë marrë
disa shkrime të mia me vete apo jo, këtë mund ta dinë vetëm ata!...
Nga
fjalët e bëra me komandantin e njësitit të Morinës, disa herë radhazi, kishin “shpëtuar”
thesarret e shtëpive disa anëtarë të njësisë së Morinës, p.sh. Demirët, por, vetëm
të miat shkuan kot! Ato qenë shkrime! Kush ishte kundër tyre, nuk po e
shqyrtoj! Por, më dhimbsen shumë si pjesë e pandarë e imja!...
Një
gjë po ua them: pas burgosjes në shtëpi; disa herë të ndaljes me këtë qëllim
(patrullim, sikur dinte të bëjë vetëm milicia jugosllave!), në qytet apo në
fshat; si dhe të burgosjes në rrethinën e Mariborit të Sllovenisë, më
1984-1985, etj. e vërejta se disponimi armiqësor i pushtetit serbo-titist e kishte
arritur kulmin e vet. Duhet të ruhesha edhe prej të mijve, sikurse prej të
tjerëve. As vëllezërit e mi nuk e dinin ku shkuan fletët e shkruara; as gruaja
e fëmijët e mi, deri në luftën e UÇK-së.
Thesarët
që i shpëtuan me bure të plastikës, sikurse e ruanim turshinë e lakrat e rasojit
edhe ne, nuk e di saktësisht se ku e morrën vesh ata që t`i “shpëtojnë” gjërat
e tyre. Unë kam biseduar vetëm me Komandatin dhe me askend tjetër!...
Siç
e tregon niveli i këtij tregimi, edhe më mirë do të kishin qenë të shkruara faqet
e tjera. Do t`i kisha korigjuar nga pak edhe ato dhe do të qenë maft faqe.
Ka qenë
më vështirë të mos e gjësh rininë e djalërinë e shkuar me shkrime, në vend se t`i
gëzoj ato vite me “gjëra të tjera”, p.sh. si të gjithë djemtë! E nuk mund të
ipeshe pas “gjërave të tjera”, kur ishe dhënë pas shkrimit të prozës dhe punës
konspirative të lirisë e të bashkimit të kombit shqiptar.
Në
të vërtetë, këto dy prirje, kërkonin shumë më tepër se kohën “e lirë”. Rininë e
djalërinë e kam shndërruar në shkrime të prozës, por edhe ato mu dogjën!...
@ b.a.m
[1] Edhe këtë
fjalë e lëmë se „është prej turqishtes“: sjellje.
Por fjala është e krijuar prej dy fjalësh shqipe: si+fat (si, sikur, dhe fat=i fatit të sjelljes).
Kjo fjalë kuptohet në shqipe dhe nuk është „e
huaj“.
[2] Zor, zort,
gegërisht, në vështirësi, „vetëm Zoti
mund të të ndihmoj“. Pra, ajo është zort,
prej Zotit, por ka rënë „t“-ja, në fund të fjalës.
[3] Gegërisht:
dëshirën.
[4] E përdorur në popull, si fjalë e
huaj, që do të thotë: i marrë. Ndersa „hy“
është si thirrje, piskamë, që do të thotë se është i çuditur me fjalët e një
budallai, njeriut që nuk di çka thotë.
[5] Turqisht, nga hayvan= kafshë.
[6] Turqisht, zevahir= dukje, por xhevahir, nënkupton
në të folmen tonë diamant, gur i çmueshëm, etj.
[7] Si duket, është
prej gjuhëve të huaja e të Lindjes. Në turqisht, gjëndet fjala veri?=dhurim. Allish-verish, nënkupton marradhëniet me të
tjerë, me dhënie e marrje; me ndërrimin e gjërave dhe të raporteve.
[8] Turqisht: lajme, kumt, njoftime. E folmja
popullore është zhargon, me fjalë të huaja, në vend se të përdorë fjalë shqipe.
Pra, për t`u shitur se është „më i madh“, si i pushtetit.
[9] Spor=e askujt, nuk
është i këtij dhe as i atij. Për mendimin tim, është fjalë e dialektit gegë: “s`”=nuk; por=për. Pra, nuk i takon me ligj as këtij dhe as atij, por
e merr shteti. Një çështje e pa zgjidhur me ligj nga ish pronarët e deklaruar,
apo shteti e kërkonte me ligj dhe dëshironte t`ia hjek atyre pronën e ta marrë
mbi vete. Në fakt, ky është qëllim i zhvatjes “socialiste e vetqeverisëse”…
[10] Ratifikimi vjen nga fjalët ratifikoj dhe ratifikohet. Në të vërtetë, përdoret në relacion ndërkombëtar, por “socializmi vetqeverisës” i dha karakter
të vetvetes, të mbrendshëm, ligjor. Ratifikimi jep fuqi ligjore një trektati a
një marrëveshje nderkombëtare, të lidhur nga përfaqësuesit e plotëfuqishëm të
një shteti me shtetin tjetër, apo të disa shteteve. Por “socializmi- vetqeverisës” i bënte shumë gjëra të nivelit të vet.
[11] Turqisht: në
ajër.
[12] Turqisht: tamam=në tërësi; i kryer, plotësisht.
[13] Turqisht: avaz=zëri, zani.