| E marte, 18.08.2020, 07:08 PM |
ALTIN KOCAQI -Shqipja, Gjuha Meme e Njerezimit
“Njerezimi i lashte ka
folur gjuhen e sotme shqipe. Gjuha Shqipe, me prejardhje pellazgjike-ilirishte, e cila eshte gjuha Meme indoevropiane, ku me pas
linden bijat e saj ,gjuhet e vjetra e te reja.” Altin Kocaqi.
Prantese-
BOTA
FLET SHQIP !
-Nuk
do te jete e larget Dita,,
kur
CD-19 virusi do te jete zhdukur
e
Verteta do te dale ne Drite,
Bota
do te pranoje,do t'ju cudite,
do
t'i thote hapur dijetarise,
"GJUHA
PELLAZGE-SHQIPE ,
ashte
me e para e Njerezise !"
O
burra shqiptare te themi Fjalen e pare,
jemi
e nga s'jemi,me pene e librare,
te
ngrehim zerin e Shqipes anembane,
kemi
qene,jemi, do te mbetemi Ne te Pare,
me
Shpate e me Pene,me baballaret tane,
kemi
folur ashtu si flasim Sot,ne trojet shekullore,
te
Paren, gjuhen Pellazge-Shqipe Arberore !-L.K.
-Ne
serine e shkrimeve te mia modeste,per prejarjdhen e gjuhes shqipe,si Gjuha e
Perendive,Gjuha e pare
Nejerezimit,krahas studimve dhe hulumtimve te mija te mirefillta gjuhesore,fale pervojes time disa dekada ne
Shqiperi i Mesuse i Gjuhes Shqipe,dhe shto ketu dhe pasionit tim studjues ne
baze,gjuhen e folur te perditshme ,kryesisht ate dilaktore ne treven e
Devollit,jane perfshire edhe disa ese,rezyme ,memeoriume,portrete te
shkencetareve studjuesve alabanologeve ,te huaj e te vendit,per ti sjelle para
lexuesve,si pohim vertetesije dhe indetitteti kombetar duke shtuar dhe oreksin
e kolgeve te mij studjues gjuhetare te shqipes.
Midis
tyre do te vecoja sot te ndjerin Altin Kocaqin,te paharuarin,viktime e
hasmerive familjare,i cili u nda na jeta dhe veprimtatija e tij kulmores
studimore gjuhesore,para kohe me 2017,Tirane,duke na lene pas veprat e
pavdekshme gjuhesore .
Do
te shtoj ketu dicka prsonale,pasi kisha lexuar per te,nepermjet nje miku
kolegut tim devoll,iai me ndermjetesoi ne Greqi,per nje njohje e miqesi
virtuale ne facebook me te pavdekshmin Kocaqi.Si rezultat,Altini me dergoi
librin e tij me nje autograf vellazeror,s’do e harroj kurre, kete gjest
njerezor .Dhe me pas ,pata fatin te takoj e te njihemi personalisht me te
motren e tij ,historianen prof.Acco.Elena Kocaqin.kur erdhi ketu ne Florida ne
Naten Poetike te poezise shqipe me 2018,duke me dhuruar dhe ajo librine e saj
te fundit “Lufta e Trojes”.Keto dy vepra,jane thesare ne bibloteken time
personale,nga dy studjues te mirefillte historiane-gjuhetare ,vella e moter,Altin
dhe Elona Kocaqin.
Le
te njihemi tani me vepren e Altin Kocaqit.
Veprat-
“Shqipja Pellazge”-2009 ,Ese “ARVANITET-“ Roli tyre në formimin e Greqis së
re”-2014.
Vepra
madhore “DOKUMENTE HISTORIKO-GJUHËSORE
-Vëndi
i shqipes ndër gjuhët evropiane” -2013,
Me
librin e dyte shkencor ,Altin Kocaqi,nepermjet nje studime te gjate krahasues
historiko-gjuhesor,sakteson kohedokumetin historik me te vjeter te Gjuhes
Shqipe,duke u bazuar tek shkenca bashkekohore dhe tek fjaloret e
antikitetit,duke hulumtuar ne mbi 60 dokumeta e vepra historiko-gjuhesore ,te
pasqyruar ne liber dhe mbi 75 referenca nga autore te vjeter e te rinj te huaj
dhe shqiptatre.Per kureshtje te lexuesit po citojme disa paragrafe nga
Parathenija e librit,nga vete autori”
-”PARATHËNIA
-Fjalët e përbashkëta në gjuhët evropiane dhe në një dialekt të indishtes, u
bënë shkaku i lindjes së shkencës krahësimtare: indoevropianistikës. Kjo
shkencë nxorri si përfundime se këto fjalë të përbashkëta vijnë nga e njëjta
gjuhë mëmë që është folur dikur në një pellgë, por që ende dhe sot nuk kemi një
mendim unik për atë pellgë. Syri i gjuhëtarit, në shkencën krahësimtare, i
shikon gjuhët evropiane me bazë dokumentimin më të hershëm gjuhësor dhe me këtë
bazë vendon se në se ka fjalë të përbashkëta midis dy gjuhëve evropiane atëherë
gjuha që dokumentohet me vonë e huazon nga gjuha e dokumentuar më herët. Sipas
gjuhësisë sonë gjuha shqipe dokumentohet më vonë se një mori gjuhësh ndër
fqinjët tanë, ndaj në fjalorët etimologjik ajo meret si gjuhë që ka huazuar
fjalët e fqinjëve për tu krijuar. Në këtë punim unë do paraqes dokumente që
kanë të bëjnë me kohë dokumentimin më të vjetër të fjalëve të gjuhës shqipe
duke shkelur mbi themele të fuqishme të kryes së gjuhësis evropiane. Mbetjet
origjinale të gjuhës së paragrekve, Pellazgëve, janë tregues të
pakundërshtueshëm gjuhësor që tregojnë egzistencën e gjuhës shqipe, më vjetër
se vetë greqishtja dhe si rrjedhojë ndryshojnë llogjikën e syrit të gjuhëtarit
në lidhje me gjuhën shqipe. Ashtu si të gjitha gjuhët evropiane që kanë marrë e
kanë dhënë fjalë nga njëra tjetra me bazë zhvillimet e ngjarjeve historike, po
kështu dhe shqipja ka marë fjalë nga gjuhët fqinje në kohë më të reja. Në se ne
krahasojmë këto huazime me njëra tjetrën pa marrë për bazë historinë dhe
dokumentimin më të hershëm të fjalëve të një gjuhe, atëherë dalin përfundime të
shtrembëruara dhe të padrejta. Ndaj dhe ky punim vjen për të saktësuar rolin e
shqipes në gjirin e gjuhëve motra evropiane. Baza e këtij punimi do jenë
mbetjet origjinale të gjuhës së paragrekëve=Pellazgëve, të shpëtuara nga
dokumentimi i fjalorëve të antikitetit. “-Altin Kocaqi .
Ndersa
me pas ,ne kapitullin e pare, ai deklaron si prolog i vepres divizen,lapidare:
-”TË
THËNAT MBI GJUHËN SHQIPE
Në
kohët kur shfaqet si e njohur historia e mesdheut evropian, në pellgun tonë
krahas grekëve dhe latinëve janë të njohur dhe iliret si banues të një hapsire
të madhe1. Në vendin e tyre dhe në malin e Tomorrit gjendej faltoria e vjetër e
Pellazgëve, të cilës i këndoi Homeri2 dhe Hesiodi3. Kjo faltore tregohet të
jetë më e vjetra dhe e vetmja që nga lashtësia4 gjë që tregon se “në se ne
shqiptarët, që jemi pasardhës të drejtpërdrejt të ilirëve, vërtetohemi
gjuhësisht se flasim gjuhën e Pellazgëve më të vjetër se kudo tjetër në zonë ne
jemi vëndas në truallin tonë të sotëm”. -A.K.
Pas
ketij kapitulli ku debaton shkencerisht kundershtite me dokumenta dhe dhe
gjurme arkeologjike me studjues shkencetare dhe albanologe,studimi vijon ne
liber me nje kapitull histoik,ja se cafre parashton ai ne tezen :
-SHKENCA
E KRAHESIMIT TË FJALËVE (INDOEVROPIANE) Prej kohësh është vrëjtur se mindis
gjuhëve evropiane dhe një dialekti të indishtes egzistojnë fjalë të njëjta. Ky
fakt i shtyu dijetarët që drejtësisht të vendonin se “fjalët e përbashkëta ne
gjuhët evropiane tregojnë se dikur në lashtësi egzistonte një pellg në të cilin
flitej e njëjta gjuhë”, këtë ata e quajtën “mëmën e gjuhëve”. Deri këtu kjo
teori qëndron e ka për të qëndruar për shekuj të tërë. Por kur vjen çështja të
diskutojmë se “cili është pellgu?” gjërat ngatërrohen aq shumë sa dijetarëve ju
duhet të shkojne në Indi e Kinë, Afganistan, Kaukaz e Iran dhe prapë të vijnë
në Ballkan dhe Evropë për të na thënë se këtu apo aty është pellgu. Pra deri me
sot nuk mund të flasim me siguri për pellgun e prejardhjes së gjuhëve
evropiane, atë pellg ku është folur mëma e gjuhëve. -A.K
-Me
pas autori si nje shkencetar
albanolog,perkthyes poliglot profesionist ,do te ulet kembekryq fjale
per fjale per te argumentuar ,prejardhjen dhe origjinen e gjuhes shqipe,nga
pellazgishtja-ilirishte,ne gjuhen e folur te sotme shqipe ne truallet tona autoktone te lashta.
Keto
le t’ia leme lexuesit te shuaje kureshtjen dhe te mesoje te verteten shkencore
,se gjuha Shqipe ,pellagjikja eshte gjuha Meme, nga ku linden bijat e gjuheve
indoevropiane.
* * *
Me
vlera te pasura dokumetare eshte edhe Ese-ja historike -gjuhesore per
Arvanitasit e Altin kocaqit ,qe ploteson vepren e e plote gjuesore per Gjuhen
Shqipe, gjate viteve qe jetoi ne Greqi,te ketij studjuesi shkencor :
-ARVANITET-“
Roli tyre në formimin e Greqis së re”-2014.
Ja
se cfare shkruan ai ne parathenije
“Arvanitët
luajtën një nga rolet më kryesore në pamvarësin dhe ne krijimin e shtetit të ri
Grek.
Historia
e tyre është shkruar me faqe të lavdishme nga vetë Arvanitët dhe
udhëpërshkruesit e
huaj
që kaluan në vendin e tyre. Shtrirja e tyre territoriale dhe dokumentet
historike, demografike,
gjuhësore
e kulturore janë dokumente, që nuk mundë të injorohen e të lihen në harres nga
historianët
e shkeputur nga çdo llojë urdhërese e
udhezimi ideologjik.Kjo detyrë e
shkurtër kursi ndahet ne katër pjesë.
Në
pjesën e parë, do te sjelle të dhëna për
prejardhjen Arvanite.Do mundohem të hedhë dritë mbi të dhënat
historiko-gjuhësore në lidhje me ndjenjën e tyre : “Vendas apo të ardhur”?
Në
pjesën e dytë, do te sjelle të
dhëna demografike për shtrirjen
territoriale dhe për numërin epopullsis Arvanite në fshatrat e Greqis së Jugut
(Sterea Elladha) në menyrë që të plotësohet dhe nga ana demografike roli i
Arvanitëve në revolucionin e 1821 dhe në
krijimin e shtetit të ri Grek.
Në
pjesën e tretë do ndalem në rolin e Arvanitëve në revolucionin e 1821-shit. Aty
do theksoi jovetëm rolin e Arvaniteve të krishterë por dhe rolin e Arvanitëve
myslimanë.
Ndërsa
në pjesën e katërt dhe të fundit do ndalem në rolin e arvanitëve në krijimin e
shtetit të rigrekë si dhe në përpjekjen e vonuar, në vitin 1899, të nipërve të
revolucionarëve Greke te 1821-shit për
krijimin e një shteti dualistë.
Burimet
e marra për këtë detyre kursi mbështeten në shumë botime vendase dhe
kryesishtë në botimet e Arvanitëve.
“-Falenderoi miqët e mi Arvanitë,ishin fjalet efundit te
tij,- në Hydra e në Speces,në Thivë e Livadhia të cilëve u “detyrohem”
kënaqësinë e përzgjedhjes së kësaj detyre kursi.”-nga Altin Kocaqi,Athine.
Jeta
dhe vepra e Altin Kocaqit do te inspiroje te motren,historianen-juriste e te
vertetes shkencore,prof.asoc. znj.Elena Kocaqi,per te vazhduar me tej kauzen e
madhe historike kombetare te te vellait Altinit,te lashtesise autoktone
historike -gjuhesore te popullit shqiptar ,pellazgo-ilir.
Altin
Kocaqi,mbete i pavdekshem,ai u nda nga ne para kohe,familja te afermit koleget
e gjuhetaret dhe “gjuha shqipe”te cilen e dashuronte shkencerisht,-duke na lane
vepren e tij te gjalle shkencore te pakundershuese dhe lapidare,per te vereten
e madhe te shkenceve gjuhesore , te lashtesise te Gjuhes Shqipe,Gjuhen
pellazge-ilire -Gjuha Meme e Njerezimit.
Mblodhi e shkroi
Luan Kalana,SHBA.