| E enjte, 27.02.2020, 08:47 PM |
“SELAM ALEKYM”
NGA KALOSH
ÇELIKU
Paradite, përmes telefonit celular m’u paraqitë djali, Deni: Përdhëndetje!
Jam duke dalë me Gonxhen në kopështin e lojërave saja të përditshme, dhe
ndërkohë: edhe, unë ta pi një kafe. A, do të vish me ne, apo je i zënë me ato punët
tua “artistike”? Po, i them: jam duke punuar në laptop një shkrim publicistik
të radhës për Ditën e Nesërme. Përmëtepër, sot është e dielë, ditë pushimi. Por,
jo edhe për mua si shkrimtar. Dhe, nuk e kisha ndërmend të dal në “Bit-Pazar”.
E, as te “Parku i Grave” pas Muzave të mia besnike. Mirë do të ishte, mos t’ju
pengoj Ditën e Sotshme, dilni vetë dhe gëzonje këtë Ditë me Diell, në mes të
Dimrit Madh!
E di ti, m’u përgjigjë djali. Po, të duash ec me ne në
“Bit-Pazar”. Ose, dalim edhe matanë Urës Gurit, përtej Vardarit tek “Parku i
Grave”. Dëllinjat komuniste, që ti i do aq shumë dhe ke kujtime të paharrueshme
nga shkolla e mesme, e që Sot janë bërë Pisha “demokratike”. Iu, përgjigja:
Javë ka, që nuk e kam parë Gonxhen, e as Fisin. Përmëkeq, që sot u ka ra edhe
virusi i gripit, në Shkup. Nuk ka problem, Sot e lë shkrimin publicistik
përgjysëm, edhe atë: Shkaku Gonxhes dhe Fisit. E vazhdoj pasmesnate, ose Nesër,
ndonjë Ditë tjetër me Diell mbi Çelëvjollcë.
Erdhi djali, dhe më mori me makinë për t’u arratisur në “ajër
të pastër”, rrëzë Kalasë Dardane. Matanë, Urës Gurit dhe Vardarit. U ulëm para
këmbëve të Filipit Maqedonisë. Shkaku, se: Këmbët e Olimbisë, Sot me fëmijë në
bark, gjinj dhe prehër, janë bërë “haram” (mulli egjëre). Edhe, Aleksandri Madh
për selfie të turistëve dhe ferexhezezave. E, unë turrem me vite pas
“hallallit”. “Armikut të pabesë” të Omar Khajamit.
Kokëmëkokë me Gonxhen e vogël, ulemi para këmbëve të Filipit
të Maqedonisë me grushtin lartë në kokë si Xhaxhi Enver, në mes të Shkupit
Shqiptar. E porosisim edhe nga një pije “hallall”, raki rrushi. Gonxhen, që me
virus gripi tradicional, për fat ende nuk e ka zënë paniku i atij kinez koronvirusi, ose rus. Përpiqemi, ta mashtrojmë
disi cucën me ndonjë lëng frutash mali. Përroni të Thanës me burime, kur Gjyshi
saj si bari dhe nxënës i Shkollës Fillore në Katund, nën hijen e dardhave
gorrice i kulloste dhe i milte me kusi dhentë deleruda. Edhe pse, ndonjë dele e
nënkryeme qafërjepur ikte me të katra, nuk donte që ta mjelë Gjyshi. Asaj kohe,
i biente edhe fyellit. E, më vonë, në shkollën e mesme në Shkup, edhe kitarës.
Vite, kur përveç bukës përditshme të misërit dhe kripës (ujin
e kishte burimeve të maleve), në janxhëk i mbante me vete ditenatë edhe Librat
e Këndimit. Librat e kohës, të Ministrit Arsimit Ernest Koliqi. Kalibrin e të
cilit arsimor, nuk e kemi edhe sotekësaj dite: në Shqipëri, Kosovë, Maqedoninë
e Veriut dhe Mal të Zi.
Herë pas here, dilte edhe te Çifligu i Xha Derallës pas
filizave të shtogut për një fyell bariu. Qoftë ai, edhe një pipizane shelgu. Këngës
baritore t’ia thotë si burrat e mejdanit: “ O
Çobani Tatës, bre djal! Lëshoi dhentë shullanit, medet-o! Haj, haaaj! Lëshoi
dhentë shullanit -o! Holli dhentë kën vathës -o! Haj-haaaj, holli dhentë kën
vathës -o, medet-o!“ Çiflig, që Sot është mbushur me ferra dhe gjarpërinj
helmues të larmë, rreth Shtëpisë.
Ose, ndonjë zogëze për drekë: së paku pite, një picë. Qengjin,
e han ujku. Edhe, e ka dënuar te Burimi, se: ia ka turbulluar ujin. Edhe, pse:
Ujku pi ujë më lartë tij, e ky poshtë urës në lumë. Përrallë e Abetares, që e
di edhe Gongja e vogël. Ujku, jo vetëm që e ka hëngër qengjin, po e ka hëngër
edhe gjyshen e Kësulkuqes. Prandaj, edhe shpesh e këndon vjershën e poetit
Qamil Guranjaku: Qengji vogël, be, beee
ban. Unë, mbledh lule e ti ha bar. Be, bee, beee… Tekstin e së cilës, Gjyshi
ia ka ndryshuar pak, dhe e këndon në një version tjetër, të ri: Qengji vogël, be - beee ban. Qengji, mbledh
lule, e Gongja ha baar. Be, beee… Piskat, voglushja: Jo, Gonxha mbledh
lule! Lopa, ha bar.
Përederisa, babai dhe gjyshi përpiqen ta mashtrojnë disi
Gongjen e vogël, për ndonjë lëng mali ose specialiatet tradicional shqiptar,
ajo ngulë këmbë me të veten inatçore. Nuk do asgjë në sofër. Matanë, në rrugë
një rom i fshirjes të këpucëve, pandërprerë i bie me “çetkë” druri sofrës tij
të bukës. Dhe, bënë zhurmë shurdhuese para kafenesë. Kalimtarëve. Nuk më pengon
mua kjo zhurmë “muzikore” në “Bit-Pazar”, Shkup. Shkaku, se: jam rritur dhe mësuar
me këto zhurma “kulturore” të përditshme të partive politike dhe “bosave” të
këtij qyteti, sa herë që jemi në prag të parazgjedhjeve lokale dhe parlamentare.
Aspak, nuk e lodh trurin me këto provokime rrugaçe - politike.
Djali, e humbi durimin. Papritmas, e ngriti zërin. Reagoi
ashpër: Mjaftë më, ndale atë zhurmë shurshuese “muzikore - ekonomike”! A, mund
të pushosh ti me ato zhurmat e tua provokative? Romi, nën strehë të Kishës
Ortodokse “Shën Dhimitri” e ndali zhurmën “koncenrtale” me “Çaje shukarie” të këngëtares rome Esma
Rexhepova, që nga koha e sistemit komunsit të shokut Tito e dëgjohej me të
madhe asaj kohe edhe në shtëpitë
shqiptare dhe Jugosllavi. Heshti. Nuk bëri zë nën Kishën e “Shën Dhimitrit”. Edhe,
kamarierët e kafenesë e ulën kokën mbi tavolinë . Aspak, nuk e njihnin djalin
me të cilin isha ulur përpara këmbëve të Filipit të Maqedonisë, Gonxhen e
vogël. Ardhëmërinë e Ditës Nesërme. Po, gjithësesi më njihnin mua si vizitorë i
shpeshtë i kësaj kefeneje, “pijanec” me diplomë dhe “armik” i shtetit
“përbashkët”, në Shkup.
Dikur, me djalin e ndërruam lokalin. Shprehi e imja, që nga
sistemi komunist t’i ndërroj lokalet për një shteg tjetër pas Çuke, dhe kërkoj
dëllinja strehimore qysh si nxënës i shkollës mesme në Shkup. Shkaku, se:
Gonxhja donte pite! Edhe, pasi e pastruam dëmin në këtë lokal, dolëm nëpër
“Bit-Pazar”. Rrugës, na ndalon një “kalimtar rasti”, fundekrye çokollatë
“musliman”, dhe na përshëndeti: “Selam Alekym”! Tungjatjeta, iu përgjigja unë.
Dhe, pas pak në gjuhën angleze: “Inspikt ju English”? Jo, i përgjigjem në
gjuhën shqipe. “Parlez vous francais”? E pyes, unë në gjuhën frenge. “No”, më
përgjigjet “kalimtari rastit” në gjuhën angleze. Ndalu pak, i them djalit duke
menduar se kërkon ndonjë ndihmë orientimi: institucion, rrugë, adresë në
Shkupin Historik të Shqiptarëve. Djali, e pyet në gjuhën angleze, se për çka e
ka “hallin”? A, ka nevojë për ndonjë ndihmë? I përgjigjet në gjuhën angleze.
Meqenëse, unë nuk e njoh
gjuhën angleze, vetëm aqsa të komunikoj për nevoja personale me telefonin
celular dhe laptop -in, i them djalit: Çka thotë, është puna? Cilën adresë kërkon
në Shkup. Djali më përgjigjet, mos pyet fare: I kërkon dhjetë denarë! Dhe, e
hapë qesen. Po, unë nuk i pskam në xhep, thotë djali t’ia jap dhe heq qafe.
Para më të imta, hë për hë i kam sot 1.000 den në xhep. Para, të cilat nuk mund
t’ia jap këtij “kalimtari të rastit”, se do të më duhen për vete, në Shkup.
I hudha një sy këtij “kalimtari rasti” nga këmbët tek koka. I
veshur këmbekrye me tesha të shtrenjta, marka evropiane të firmave njohura botërore
dhe “ranec” lëkure në shpinë, hedhur krahëve. Nuk m’u duk si “kalimtar rasti”.
Qindpërqind, kishte para edhe më shumë se unë, në xhep dhe bankë. Thashë, me
vete: Ky mund të jetë gjithëçka, por jo edhe lypës “musliman”.
Ndalë, i thash djalit! Mos, u ngut: I kam unë do “lira” në
xhepin e vogël të pantollonave. Dhe, ia dhash pesë denarë. Edhe, ato: që të gjitha ishin nga një denar “kalimtarit rastit”
të “Bit-Pazarit”, në Shkup. Ai i mori paratë. Unë, në gjuhën shqipe, i thash
djalit: Thuaji, se: këto janë nga ari, lira turku.
Nuk e di, se: A, ia përcolli djali këtë përgjigje, “kalimtarit
rastit” . As, edhe e pyeta…