| E enjte, 25.07.2013, 05:46 PM |
I pranishëm në dy kontinente
(Shënime për krijimtarinë e publicistit dhe poetit Artur Vrekaj)
Nga Kujtim Mateli
Artur Vrekaj, lindur në Përmet dhe tani
me banim në
Si qytetar amerikan është tepër aktiv.
Nëpërmjet poezisë së tij në gjuhën angleze ka tërhequr vëmendjen e shoqërisë
amerikane e cila është e ndieshme ndaj vlerave që krijohen në këtë vend. Nga
libri “Love letters”, i redaktuar nga Carrie Hooper, e vetmja shqipfolëse
amerikane që këndon, shkruan poezi dhe kompozon edhe në shqip,u përzgjodh
poezia Blackstone River, Neë England që u botua në kalendarin promovues të
vitit 2013, në shtetin e Rhode Island, SHBA nga Qendra e Koridorit Kombëtar të
Trashëgimisë për Luginën e Lumit të Gurit të Zi, e cila është edhe vendlindja e
Revolucionit Industrial Amerikan.
Arturi është ndierë përherë si pjesë e
shoqërisë shqiptare, si banor i Shqipërisë, pavarësisht se punon dhe jeton në
kontinentin e largët amerikan.
Shkrime të shumta në organet e shtypit
në Amerikë dhe Shqipëri si “Skënderbeu –kampioni shqiptar i lirisë dhe
krishtërimit, “Joseph DioGuardi –misionar i shqiptarisë” që u botua edhe në një
suplement të posaçëm për 100-vjetorin e pavarësisë së Shqipërisë nga gazeta Neë
York Daily Neës, “Ardhmëria e shqiptarisë në Amerikë”, “Gjuha Shqipe në
Diasporë – A-ja e Identitetit kombëtar”, apo shkrimet për rizgjimin e
përbashkimit programor dhe organizativ të shqiptarëve të Amerikës, së fundi si
“Bashkimi i Dytë i Diasporës Shqiptare të Amerikës – në rend të ditës”, apo
edhe “Diaspora nuk është pronë e asnjë partie apo organizate” tregojnë
përkushtimin në vazhdimësi për një vizion të ri bashkëkohor të Diasporës
bazuar në përbashkimin e vlerave intelektuale dhe organizative të shqiptarëve
dhe veprimtarive në Amerikë. Vazhdimisht
ka qenë i ashpër me ato fenomene negative që shoqëruan tranzicionin shqiptar,
duke ia bërë herë pas here prezent opinionit publik.
Po Artur Vrekaj e shpalosi
****
Vëllimi
i parë poetik “Dashuri që më kthen pas”, solli te
lexuesi mallin e mërgimtarit, mall që buron nga dashuria që kanë shqiptarët për
atdheun e vendlindjen e tyre. Vendlindja është çerdhja prej nga
mund të realizohen ëndrrat që
ke. Lëvizja drejt vendlindjes shoqërohet me pritjen e ngrohtë që të bën pragu i
shtëpisë, pragu që për shumë vite e ke lënë të trishtohet e të mbulohet nga
barërat e shumta që presin të largohen nga dora e njeriut. Poeti Artur Vrekaj
na thotë se krahun e lëvizjes drejt vendlindjes së tij e shoqëron dashuria, se
është dashuria motivi që e bën mërgimtarin dhe, bashkë me të, edhe autorin e
këtij vëllimi poetik që të ndërrmarrë rrugën e kthimit drejt vendlindjes së
tij, drejt Dëshnicës dhe Përmetit të dashur. Motivi i rikthimit në Atdhe,
përkohësisht apo përgjithnjë, ndihet i pranishëm në poezitë e këtij vëllimi, i
shoqëruar me nota të forta malli e dashurie. Tek poezia ” Ktheni o njerëz te
pragu që latë” jepet natyrshëm motivi që e bën përmetarin ta ndërrmarë këtë
veprim.
“ Përmeti ka jetë dhe çfarë jete!
Ka mal, fushë, kodra dhe lumë,
Ka burime me ujë për shëndet,
Toka të ëmbla e djerrina më shumë”. (Artur Vrekaj, poezia Ktheni o njerëz
te pragu që latë”, fq.11)
****
Një
univers poetik krijon poeti me malin e Trebeshinës. Janë disa poezi që i
kushtohen këtij
Poezitë
“Gur me emrin Trebeshinë”, “ U rrita me erën e Trebeshinës”, Trebeshinë, o
gurëbardhë”, “Trebeshina sytë nga deti”, “Trebeshinës”, “Lulet e Trebeshinës”,
dhe mjaft poezi të tjera ku imazhi i Trebeshinës është pjesë përbërse e tyre,
na japin një tablo të plotë poetike se si dëshnicari e rrugëtari e kanë bërë
pjesë të jetës së tyre. Ujët e kristaltë që buron rrëzë këtij mali, aroma që
vjen nga flladi i luleve, tufat e zogjve që kthehen e shkojnë në emigrim,
borziloku i Trebeshinës që mblidhet për të mbajtur me aromë sepetet e nuseve,
çaji i Trebeshinës, ilaçi i kollës në dimër, që nuk mund të zëvendësohet me
asgjë tjetër apo rozmarina që i jep aromën shtëpisë, e bëjnë Trebeshinën pjesë
të pandarë të banorëve që banojnë pranë saj dhe më gjerë.
Poezia
“Jam biri yt Trebeshinë” , është një poezi plot frymëzim, ku lexuesi sheh
lidhjet e pazgjidhshme të banorëve rrotull Trebeshinës me vendlindjen.
“ Jam biri yt Trebeshinë,
I yti përjetë shtegtar” . Poeti nuk e sheh banorin e Trebeshinës të lidhur
ngushtësisht me të në kuptimin: i pashkëputur fizikisht prej tij. Banori i
Trebeshinës është banori i kohëve moderne, që puna ia do që të jetë në lëvizje.
Të rrijë me vite larg tij, por i pashkëputur mendërisht dhe shpirtërisht.
Lidhjet shpirtërore janë lidhjet që e bëjnë njeriun të pasurojë botën e tij me
imazhe dashurie e miqësie që konvertohen më pas në projekte të rëndësishme për
vendlindjen e atdheun. Ndaj shtegtari i kohëve moderne mendon kthimin e
përkohshëm a të përjetshëm, si të vetmen mënyrë për të përtirë lidhjet me
vendlindjen e atdheun, për t`u pasuruar shpirtërisht, gjersa të ketë këmbë e frymë:
“ Rrugën për tek ty do marrë për nënë e babë që kam atje, për të natyrës bukuri
mbi dhe`, për lule e shpezërinë që ke”. (Poezia, “Jam biri yt Trebeshinë”,
fq. 67).
Poeti i
kushton vargje plot ngjyra malit të Trebeshinës. Është ky mal, me të cilin poeti
flet e kuvendon. Njeriu gjithmonë vështron drejt maleve e majave të tyre dhe ka
të drejtë. Ky vështrim e ka çuar njeriun drejt dritës, drejt së panjohurës,
drejt hynjores. Aty është bukuria, aty është e magjishmja. Majave të këtij
“Për
mua Trebeshina largon renë,
që
Dielli të ndritë Podgoranin!
Lumi
përgjumet Dëshnicës për pak,
kur
ulem në gjunjë e puth vatanin”.(Poezia, U rrita me erën e Trebeshinës, fq
48)
***
Ruajtja e identitetit kërkon që vazhdimisht të identifikohesh para të tjerëve.
Për poetin është kënga që i mban të ndezur fantazinë, mendimin, i gjallëron
shpirtin, e bën të ndihet krenar. Është kënga që e lidh poetin, mërgimtarin,
njeriun e kohëve të sotme që jeton në atdheun e vet, me mijëra fije me
lashtësinë, ku njerëzit besonin e betoheshin për Tokë, Diell e Perëndi.
“Kënga më ndez çdo qelizë,
Sytë më vishen ujë e qiell,
Besë në Zot e besë në Diell”.(Poezia “Shkruaj emrin Shqipëri”, fq 93 . Nëpërmjet
antitezave që pasqyrojnë botën shpirtërore, jepet portreti emigrantit: i qetuar
për çfarë ka arritur atje ku ka shkuar, por përherë i shqetësuar për atë çfarë
nuk mundi të bëntë dot në Shqipëri. Dhe ato që nuk mundi të bënte, janë ëndrrat
e tij që i ka thurrur qysh në fëmijëri. Ndaj poeti thotë: “Koka ime qetohet
dheut amerikan, po mendja s`fle për Shqipërinë”.(Poezia, Kënga përmetare
ndezur më mban, fq. 101).
“ dheut të huaj shqip ne flasim përsëri….
nëse fëmijëve tanë s`ua mësojmë shqipen,
do shuhemi të gjithë, Një nga Një, në hi!(Poezia, Kënga përmetare ndezur më
mban, fq. 101).
Poezia
“Behari vëlla, behari” na kujton imazhin e viteve të dikurshme, kur njerëzit
mblidheshin bashkë nën hijet e pemëve të moçme që kishin marrë statusin e një
institucioni. Të tilla institucione kishte çdo fshat apo qendër krahine. Behari
si stinë e përtëritjes së gjakut, (pas një dimri që nuk ka qenë i paktë dhe në
Dëshnicë), sillte edhe përtëritjen e ndjenjave dhe medimeve. Behari ishte stina
kur çdokush kishte diçka për të bërë. Aty zinin fill punët e rëndësishme.
Planifikoheshin dasmat të cilat kurorëzoheshin në stinën e vjeshtës.
Planifikohej ardhmëria e një viti të tërë. Ishte stina që kishte më shumë
lëvizje.
Prishja
e këtyre traditave të bukura, e këtyre manifestimeve popullore, nuk duhet të
zgjasë më tej. Të gjithë bashkë, pavarësisht se ku punojmë dhe jetojmë. Duhet
të gjejmë kohën dhe të përtëritim ato tradita të vjetra që ishin ligjet e
pashkruara dikur, por që bënë që dëshnicari dhe shqiptari të mbijetonte në
mijëvjeçarë, përballë atyre forcave prishëse e shkatërruese që nuk ia dolën dot
të shkatërronin identitetin e kombit tonë
“ Behari vëlla, behari,
na thërret në Podgoran!
Kthehi, kthehi o shtegtarë,
për themel e për mekam”.(Poezia “Behari vëlla, behari”, fq. 41).
*****
Plot
ngrohtësi janë dhe poezitë që autori ua ka kushtuar prindërve të tij. “ Pasuria
që më la im atë” apo “ Bisedë e pa bërë me tim atë”; “Meraku i nënës” apo “
Lutja e nënës”, sjellin natyrshëm bisedimin e ngrohtë familjar që fëmijët bëjnë
me prindërit e tyre. Poeti përfaqëson atë grup njerëzish, që krahas përqafimit
që i bëjnë të resë, ruan me fanatizim atë çfarë trashëguam nga të parët tanë.
Gjëra të thjeshta, por dëshmi të sigurta të identitetit tonë të
patjetërsueshëm. Kadet e dëllinjta të bulmetit, stani atje lart në Vërtop,
kazani i rakisë, damixhanët e veshur me kanistër, rrasat e gurta që u viheshin
përsipër bërsive të rrushit e detaje të tjera mbresëlënëse të trashëguara nga
të parët tanë, e bëjnë poezinë tërheqëse, konkrete dhe plot nota optimizmi, se
edhe në u kthefsha një ditë, do të përtërijë veten e vendlindjen e dashur dhe
do të prezantohem plot dinjitet e krenari me rrënjët e fisit tim. Në Amerikë a
kudo që të ndodhet, do të ndjek atë traditë të hershme që prindërit tanë e kanë
trashëguar dhe ne e trashëgojmë prej tyre: e bëjmë vetë verën, presim miqtë e
shokët e urojmë njëri-tjetrin me gotën e rakisë. Ne rritemi a plakemi dhe:
“Vitet vendosen një nga një si valët,
Kujtimin e tim Eti gjallë e kam këtu,
Përmeti s`më duket më i largët,
Ëndrrash me tim Atë rend tutje-tëhu”.(Poezia “Bisedë e pabërë me tim
atë”,fq. 29). Poeti për një çast ndihet i penduar për atë që ka bërë. E ka
lënë atdheun në një çast të vështirë.
****
Poezia
“ Toka amtare hesht” është një himn që i këndohet tokës amtare,
tokë e mbushur me dëshmi të ekzistencës së një jete aktive, ku breza të
tërë kanë dhënë kontributin e tyre në këtë tokë që quhet atdhe, tokë që ruan
gjurmët e dorës së njeriut që nga lashtësia më e thinjur.
“ Tokë amtare e shenjuar me gurë,
Me
gardhe, mure, ledhe e varre,
Me pemë, shtëpi, stane e zjarre,
Me rrugë që shkojnë e vijnë,
Me gjurmë mbi gjurmë pa fund
që hyjnë e dalin pragjeve bujare”.(Poezia “ Toka amtare hesht”,fq. 78-79).
****
U ndalëm në disa prej poezive të Artur Vrekajt. Përcollëm mesazhin që ato japin
për lexuesin që ndodhet në Shqipëri dhe për atë që është në emigrim. Janë
mesazhe të një poeti që e do me gjithë zemër atdheun e vet. Janë mesazhe që do
të mbeten të pashlyera në kujtesën e lexuesit, se ato janë përcjellë me nivel
artisik. Vargjet ruajnë brenda tyre fëshfërimën e gjetheve të prillit dhe
aromën e