| E merkure, 03.10.2012, 09:02 PM |
Xheki
(Pjesë e shkëputur nga romani “Dashuria erdhi nga larg”)
Nga Meri Lalaj
Atë mëngjes
mesjanari me qiell të ngrysur dhe me erën e akullt, që frynte nga deti, Xheki,
zonja shtatlartë, me fytyrë të hijshme, me ata flokët e dendur me fije paksa të
thinjura, që i pat krehur e ngritur përpjetë si kurorë rrotull kokës ishte ulur
në një kolltuk pranë dritares me qelqet e puthitura mirë, supeve kishte hedhur
një shall të madh të leshtë. Pasi vuri syzet, ajo, me duart që i dridheshin,
ato duar të bukura të bardha me gishtërinj të gjatë, me zemrën që i përpëlitej
në gjoks dhe sytë e mbushur plot me lot, po lexonte copat e prera nga disa
numra të gazetës “Daily Express”. Në krye të faqes 11, të datës 15 janar 1990,
me gërma fare të vogla ishte botuar lajmërimi, që kishte bërë ajo vetë për të gjetur
babain e saj. Një baba, të cilin thuajse nuk e mbante mend fare, ai e kishte lënë
dy vjeçe dhe ishte zhdukur, e njihte të atin vetëm nga rrëfimet e nënës të saj,
Merit. Një baba, të cilin ajo e
Kurrë gjatë
tërë jetës të saj nuk e kishte parë në ëndërr të atin, sepse nuk i pat mbetur në
mendje asnjë shembëllim i fytyrës së tij. Një kujtim i largët i dilte shpesh
para syve, në një kohë më të vonë, kur ishte katërmbëdhjetë vjeçe, një ditë ndërsa
po shëtiste me nënën në parkun e qytetit papritmas nga një rrugicë anësore
mbuluar nga të dy anët me shkurre të gjelbra doli një burrë shtatmadh i veshur
me uniformë ushtarake, e cila ndryshonte nga uniformat, që kishte parë Xheki. Ai
me ta parë vajzën i thirri: “Belkiz!” dhe e përsëriti këtë fjalë edhe një herë tjetër:
“Belkiz!” duke zgjatur dorën e djathtë veshur me dorashkë në të cilën mbante një
kuti si të argjendtë. Xheki hodhi dy hapa drejt tij, por e ëma e ndali duke i
thënë: “Xheki, eja këtu!” dhe ajo e bindur u kthye duke e kapur nënën përdore
disi e frikësuar dhe me vështrimin nga pas tek ai ushtaraku i panjohur, që ngeli
aty i hutuar pa ditur se çfarë të bënte. Xheki iu drejtua së ëmës me zë të lartë:
“Si është e mundur që ai njeri e di emrin tim, emrin që e kam të shkruar në certifikatë,
por që askush nuk ma di dhe nuk ma përmend?” Nëna e tronditur iu përgjigj se me
të mbërritur në shtëpi do t’ia tregonte të gjitha. Atë ditë ajo i rrëfeu se nuk
ishte bijë e Tomasit, i cili e kish rritur si bijën e vet, por e një shqiptari
me emrin Riza, për të cilin ajo, nëna e saj nuk dinte se ku ndodhej tani, në Shqipëri
apo në ndonjë vend tjetër, ishte ndarë prej tij dymbëdhjetë vite më parë. “Ai është
babai yt, ndoshta ndonjë ditë do ta takosh....” përfundoi e ëma. Që nga kjo ditë
Xhekit iu ngjall një dëshirë e papërmbajtur, një mall i parrëfyer për të njohur
babain e saj të vërtetë, çdo natë para se të flinte sajonte biseda me të, i
tregonte atij, babait të përfytyruar, gjithçka që i ndodhte në jetën e përditshme.
Disa muaj pas takimit me atë ushtarakun e panjohur, ndodhi një mrekulli, një njeri,
familja e të cilit jetonte fare pranë shtëpisë së tyre, atë njeriun shumë vetë e
kishin qarë dhe i kishin bërë përshpirtje në kishë, por befas ai u kthye, kështu
Xhekit iu ngjallën shpresat se edhe i ati i saj mund të vinte ashtu siç erdhi
gjallë e shëndoshë nga lufta babai i Sarës, shoqes të saj, që e dinin të vdekur,
të vrarë në llogore, lajmin e pat sjellë një shoku i tij, i cili e kishte parë tek
e tërhiqnin zvarrë të plagosur nga fusha e betejës, megjithëse Lufta e Dytë Botërore
kish gati dy vjet që pat përfunduar, ai erdhi pasi ishte mjekuar e shëruar nëpër
spitalet e Europës.
Tërë jetën
Xhekit i pat pikuar në shpirt e i dhembte zemra sa herë që shihte nëpër
ceremonitë martesore baballarët tek shoqëronin për në altarin e kishës për t’u
kurorëzuar bijat e tyre, apo tek vallëzonin me ato në hapje të dasmës. Erdhi
dita. Në dasmën e saj e shoqëroi Tomasi, ky baba aq i përkujdesur, me të ajo
vallëzoi e veshur nuse me të bardha e për pak çaste i ngriti sytë lart drejt
qiellit sikur të donte ta kërkonte dhe ta gjente atje atin e saj të vërtetë. Më
vonë tok me bashkëshortin nëpër udhëtimet e saj në Paris apo Nju Jork sa herë që
i binte rasti të haste shqiptarë Xheki pyeste për babain e saj, Rizain. Njerëzit
sapo dëgjonin emrin e tij ngrinin supet e mënjanonin sytë për të mos hasur vështrimin
pyetës të syve të saj. Askush nuk e njihte, por hera herës ajo e ndiente sikur
njerëzit diçka i fshihnin, sikur ngurronin të formonin fjalë teksa përgjigjeshin
ashtu kuturu si të hutuar.
Pas katër
ditësh duke i lexuar edhe njëherë nga e para artikujt e këtyre ditëve dhe duke
menduar se komunizmi do të gremisej edhe në Shqipëri siç pat ndodhur me vendet
e tjera të Europës Lindore, Xheki vendosi që t’i shkruajë një letër dikujt, një
shoqate shqiptare për ta ndihmuar që të gjente të atin. Data ishte 19 janar kur
e shkroi letrën me lot në sy dhe zemërdridhur. Menjëherë u vesh dhe u nis për
tek zyra e madhe e postës duke ecur me hapa të vendosur e postoi po atë ditë. Të
gjitha shpresat i pat varur tek ajo letër duke i dërguar lutje Zotit, por ajo
nuk mund ta dinte dhe asqë mund ta merrte me mend se letra e saj mbërriti tek
një zyrë para tryezës të së cilës rrinte ulur serioz e i vrenjtur një zotëri pa
flokë në kokë, shtatshkurtër e rondokop, veshur me një kostum të zi, këmishë të
bardhë e kravatë të kuqe, tek jaka e xhaketës ai pat mbërthyer një distinktiv
me gërmat e kuqe flakë: “PPSH” kurse para duarve mbante një libër me kujtime për
diktatorin e Shqipërisë shkruar nga shoku i tij i ngushtë shqiptar, që drejtonte
vendin. Ai e lexoi disi me plogështi letrën e Zonjës Xheki dhe atypëraty i
ktheu një përgjigje zyrtare të rëndomtë. Më 24 janar përgjigjja mbërriti në duart
e Xhekit, ajo letër qe pak a shumë e qartë, por e vakët përsa u përkiste
shpresave të saj:
24 janar 1990
E dashur
Zonjë,
Ju
faleminderit për letrën tuaj të 19 janarit. Ia kalova informacionin e letrës
tuaj qeverisë shqiptare në Tiranë duke i kërkuar të përpiqen për të gjetur Z. Alizoti,
megjithëse nuk ka të dhëna që ai të jetë kthyer në Shqipëri. Në të vërtetë, përderisa
gjyshi juaj ishte deputet në regjimin e paraluftës, kuptohet mirë se familja
ishte politikisht armiqësore me regjimin socialist të pasluftës.
Megjithatë,
unë do t’ju shkruaj sa më parë që të marr vesh diçka, ju duhet ta kuptoni se do
të më duhet kohë.
A keni bërë
njoftim në shtypin britanik për t’u lidhur me babain tuaj?
Sinqerisht
juaji
W. B. Blandf
* * *
Në fytyrën
e Xhekit kishte rënë një hije e zbehtë, e verdhë, hije vdekjeje. Ajo rrinte
shtrirë me kokën mbështetur mbi nënkresën borë të bardhë me dantella anash. Buzët
para se të hynte në operacion i pat lyer me një të kuq çiklamin të errët, lloj
i kuqi që nuk fshihej për njëzet e katër orë. Ajo pat vendosur që të mos dukej
e shëmtuar kur të dilte nga salla e operacionit. Sytë i mbante mbyllur dhe nuk
i hapte dot sepse ende ndodhej nën ndikimin e anestezisë. Pëshpëriste me buzët
e thara: “Kam dhimbje... kam shumë dhimbje...” Erdhi një infermiere e moshuar
dhe i bëri një qetësues, pak më vonë i vendosën serumin tek vigoni i ngulur në venën
e krahut.
Për çudi
ishte një ditë shumë e ngrohtë pranvere, dielli, që hynte nga dritaret e mëdha
e ngrohte fort dhomën me dy shtretër. Xheki e kaloi natën keq midis gjendjes së
vetëdijshme e të pavetëdijshme. E bija e kaloi natën aty bashkë me të ëmën.