| E merkure, 25.07.2012, 06:36 PM |
Bukuroshja e lënë peng për dy dhëndurë
Nga Marius Chelaru
Diku, nën vetullat e
historisë, apo më në luginë të Emineskut, Mirçea Plakut apo Mihai Trimit, rri
Naim Frashëri dhe i lexon Gjergj Kastriotit për një ardhmëri në të cilën poezia
do të jetojë që bota ta shijojë bukurinë përmes shpirtit. Si kanë arritur
shqiptarët dhe rumunët, si dhe popuj tjerë të zonës sonë, të kenë nganjëherë
gjysmën e bijve jashtë kufinjve aktualë? Si shkruajnë poetët e tubuar ndërmjet
gishtërinjve të kohës e cila ua shoshit shortin duke i flakur pas grilave të
burgut apo në brigje të huaja? Një popull jeton nëpërmjet kulturës, i
ndërlidhur pashkëputshmërisht me stërgjyshërit dhe gjuhën. Edhepse në këtë zonë
të mbrujtur ekzistojnë lidhje të panumërta ndërmjet shqiptarëve dhe rumunëve,
të nënvizuara nëpër vepra shkencore, ekzistojnë
ende fakte të panumërta që ende s’i dimë. Ende fare pak e njohim
njëri-tjetrin. Një pjesë e fajit i përket historisë, ndërsa një pjesë
tjetër faktit se angazhimet tona për ta njohur njëri-tjetrin janë të
pamjaftueshme. Renan shkruante më 1882 se një komb don të thotë një shpirt,
një parim shpirtëror, ndërsa Ludwig von Mises, më 1919, se ajo që është
specifikë nacionale ndërlidhet përmes gjuhës. Se sa vlejnë këto vlera për
poezinë shqipe, se sa është ajo moderne dhe evropiane, lexuesi do ta kuptojë
duke i lexuar këto vargje.
Çdo antologji, në njëfarë
mënyre shëmbëllen me fotografinë e shpirtit të një kombi, të një qyteti, e
kështu me rradhë. Përkufizimet dhe cilësitë varen nga syri/pozita e fotografit,
se si i inkuadrojnë elementet. Ishulli i pavdekshmërisë është përpjekja
e parë modeste për të prezantuar pesë nga njëzetepesë poetët kosovarë që
posedojnë vlera antologjike. Kosova (Bukuroshja e lënë peng për dy dhëndurë),
mund të definohet edhe nëpërmjet një galerie shkrimtarësh si Esad
Mekuli, i cili themeloi më 1949 revistën letrare Jeta e re, Martin
Camaj, Azem Shkreli, Anton Pashku, Ibrahim Rugova, Rexhep Qosja, Nazmi Rrahmani,
Ali Podrimja, Sabri Hamiti, Teki Dervishi, Din Mehmeti, Sali Bashota, Beqir
Musliu, Adem Demaçi, Anton Berisha, Besim Bokshi, Rrahman Dedaj, Zejnullah
Rrahmani, Eqrem Basha, Ibrahim Berisha, Miradije Ramiqi, Basri Çapriqi etj.
Baki Ymeri ka zgjedhur
mënyrën për të ilustruar faktin se si krijohet sot poezia në brigjet e
dikurshme qëndrore të Dardanisë. Fjala është për antologjinë e katërt lirike
nga gjuha e Asdrenit në gjuhën rumune, e para për Kosovën (të cilës i them Bukuroshja
e lënë peng për dy dhëndurë), një zonë më eksperimentale, më kreative se sa
Shqipëria. Ali Podrimja, Sabri Hamiti, Ibrahim Berisha, Sali Bashota, Basri
Çapriqi, janë pesë poetë të njohur tejmatanë kufinjve të atdheut, pesë pasqyra
në të cilat reflektohet shpirti i Shqipërisë, që nga shkëlqimi e deri te acari
i shkëputur nga zjarri, çdonjëri në
mënyrën e vet, por të gjithë duke mbajtur blanën e pecetës së një bote të
shakmisur, të dramës e cila në mbarim të mileniumit të shkuar, e përgjaku zonën në të cilën jetojnë.
Ali Podrimja, i lindur buzë Bjeshkëve të Nemuna, i konsideruar
nga Marin Soresku si një poet i shkëlqyer, si poeti më reprezentativ i
poezisë shqipe në Kosovë, një nga më të njohurit në plan ndërkombëtar, e vë
metaforën në shërbim të imagjinatës, ndërsa simbolit i servon shpesh
formula të panjohura, duke i dinamizuar ato me një ton që rend kah
elegjistika. Poezia e tij, elegante, nganjëherë me tentë eliptike, duket se
përshkruan një tabllo të magnetizuar (por jo të zymtë), e përmbushur me tema
madhore, dilematike për njeriun, si vdekja, fati, liria. Kosova për të është gjaku
ynë që nuk falet. Për të, që e lexon më mirë errësirën se sa dritën,
Ishulli Albania shtrihet prej këtu e deri në mbarim të ëndrrës, duket se
njerëzit, duke ardhur nëpër kohë të errëta e plot nerva popujsh, kanë
një jetë të stërmbushur me fjalë të reja me forma të vjetra, që e nxisin mërzinë e dheut.
Sabri Hamiti njihet si poet, prozator, eseist, dramaturg dhe kritik
letrar. Në veprën e tij ndjehen ndikime strukturaliste, të cilat, duke u nisur
nga elemente si struktura e diskursit letrar, kodet tematike, format letrare,
funksioni/statuti i tekstit letrar, ndikojnë që autori të shkruajë për autorë
të mëdhenj, për vepra të rëndësishme për etapën respektive, për ata që në nivel
teoretik, kanë legjitimuar karakteristikat e një shkolle, duke nxjerrë në pah
figura retorike/ poetika e cila definon
një tip shkrimi emblematik, që ia përcakton historisë së letërsisë shqiptare
shkollat: filobiblike, romantike, kritike, moderne, të realizmit socialist, të
dizidencës në Kosovë, me përfaqsues si
Ali Podrimja, Beqir Musliu, Azem Shkreli, Anton Pashku etj. Edhe si poet,
Sabriu njihet si një emër i shquar në poezinë shqipe. Shpeshherë përdor
metaforat, metoniminë dhe simbolin, të cilat i mvesh në tesha vargjesh të
ndryshme formash moderne dhe origjinale. Për të (Fëmijë që nuk din të
gëzohet/ As kur pi lëngun e shkretëtirës/ As kur e pi akullin e yllit polar),
kujtimet janë një vend në të cilin peizazhet e shqetsuara shndërrohen në hi dhe,
më në fund, çdo gjë është gaditu. Apo jo!
Ibrahim Berisha është prozator përmasash të suksesshme shqiptare,
gazetar, eseist dhe poet. Si çdonjëri nga autorët e antaloguar, shquhet për
angazhime konkrete në jetën kulturore të regjionit të tij. Si analist politik,
së bashku me autorë të tjerë, ka shkruar mbi kolonizimin serb të Kosovës dhe
pastrimet etnike (Serbian Colonization and Ethnic Cleansing in Kosova:
Documents and Evidence, Prishtinë, 1993). Poezia e tij shëmbëllen me një pasqyrë
në të cilën tunduliten ujërat e shpirtit përmes stuhisë së dramave të
imta, por të rëndësishme. Ndjeshmërinë e tij e përkëdhelin kujtimet e
fëmijërisë, kur kokrrat e rrushit shndërrohen në energji diellore, e
cila mbushet me ngjyrë. Dhe kjo, në një vend Kosove, i cili sipas
peoetit, është mbushur plot shpatije vreshtash,/ Atje ku piqet rrushi/ Për
ta vjelë dorë e huaj.
Për Sali Bashotën,
poet tejet i rëndësishëm, tashmë i përkthyer te ne, e kemi theksuar edhe më
parë faktin se vargun e tij e zotëron një trishtim i pambarimtë, një dëshirë e
zjarrtë, një shpresë e pashuar, dhe, po qe se i rekemi një mënyre analitike më
të vjetër, kuptojmë se fjalët çelsa përmes të cilave do ta definonim
personalitetin e tij artistik, do të ishin: shpirti, jeta, vdekja, pritja,
vetmia, dashuria. Në vjershat e tij vërejmë këmbënguljen me të cilën u
bishtëron personalizimeve, dhuntinë për t’i mveshur me një hijeshi të rrallë
personazhet: djalin, vashën, zogun (me profil vjeshte, apo jo). Autori
nxjerr në pah referime konkrete për historinë e Shqipërisë, apo të botës. Në
vargun e tij vërehet hija e luftërave që e përgjakën kohëve të fundit, jo vetëm
Kosovën.
Basri Çapriqi është autori më i ri i kësaj vepre. Njihet si kritik,
eseist dhe poet i shquar. Din të krijojë vjersha me një bukuri të ashpër, të
prekura shpesh nga trishtim/hidhërimi i një observatori fin të jetës së
ditëpërditshme të estetëve në përgjithësi, dhe të shqiptarëve në veçanti.
Piesazhet e brendshme dhe të jashtme kanë një bukuri të veçantë: Sa i
ngrohtë është pylli / Me dritat fikur / Përgjithnjë; „Një qiell të tërë e
vizatoj unë në shpirt / Dhe vishem trashë të mbrohem nga terri; Në jetën time
deri sa vjen prilli dhe / Bimët nisen të lëkunden rreth qenit / Të lidhur mbi
humnerë një copë qielli.
Kaq mund të thuhet për momentin, për antologjinë e parë të poezisë shqipe të Kosovës në gjuhën rumune, në kuadrin e një pasthënie për pesë pasqyrat e shpirtit të një bukurosheje e lënë peng nga kohërat për dy dhëndurë. Shpresoj dhe besoj, se falë autorëve dhe Baki Ymerit (poet dhe përkthyes), kjo antologji do të ndikojë që zemrat e lexuesve rumunë të kenë një pasqyrim më të të denjë, për atë se ç’don të thotë sot poezia shqipe në Kosovë. (Bukuresht, 2005)
Marius Qelaru
Ali Podrimja në gjuhën rumune
Cel mai cunoscut poet albanez din Kosova, Ali Podrimja,
considerat de Marin Sorescu un poet excelent, s-a n?scut la Gjakova
(1942). A terminat Facultatea de Filosofie (Limba ?i literatura albanez?) la
Universitatea din Prishtina. A publicat peste 20 de c?r?i de poezie ?i eseuri.
A ob?inut câteva premii, printre care ?i Premiul interna?ional Nikolaus
Lenau din Shtutgart (1999). Este prezent cu volume ?i antologii ale poeziei
albaneze în limbile german?, englez?, francez?, italian?, maghiar?, polon?,
sloven?, turc?, sârbocroat?, macedonean?, suedez?, rus?, arab? etc. Dup? Luan
Topciu, poezia lui Ali Podrimja este înclinat? spre simbol ?i alegorie,
acesta constituind un element tipologic, prezent în întreaga sa crea?ie
poetic?, de altfel, foarte bogat? în mesaje ce tind spre afirmarea libert??ii
?i progresului. Anxietatea, alarma, dilemele vie?ii, soarta individului ?i a
popoarelor, înso?esc continuu aceast? poezie ca o sfidare disperat? adresat?
utopiilor naive. Bibliografie: Chemare, Durere frumoas?, Sampo, Torzo,
Verbul, Credo, Poezii, Echilibrul, Lum-lumi, Sfâr?itul fericit, Zarul, În coada
ciorii, Surâs în colivie, Insula Albania, Închisoarea deschis?, Visul se arat?
diminea??, Antologie personal?, Eni vine din Ceameria, Umbra p?mântului, Cartea
care nu se închide etc.
INSULA ALBANIA
(Ishulli Albania)
De aici ?i pân? la sfâr?itul visului
Ap? ?i ap? ?i ap?
Un p?mânt ars
P?r?sit de Domnul ?i Robul s?u
Malul caut? Umbra p?s?rii
În mijlocul valurilor oarbe
Dezv?luie extremit??ile învine?ite
Se pierde se vede
Înghi?itori nebuni împrejur
Oh îngerul meu
?inte?te-m? în
miezul pleoapelor
Ca s? m? acopere umbra P?mântului ars
De aici pân? la cap?tul visului
POPORUL
(Populli)
În umbra plopilor colibelor blocurilor
Intr? Poporul
Când se întoarce din câmp fabrici universit??i
R?sfoie?te c?r?i vechi c?r?i noi
Discut? cu glas tare f?r? glas
Prin labirinturile veacului
Femeia Necunoscut? danseaz? oriental
Scoate sânul ei mare
Î?i revars? pe mas? laptele pân? la ultima pic?tur?
Poporul î?i linge buzele bea bere
uit? pentru un timp de trecut
De oboseal? de copii
Bând bere vâneaz? mu?te - metafizica unei pl?ceri
Cu din?ii negri mu?c? din pâine
Cu din?i de aur
Ochii îi lic?resc, urechile îi ?iuie
Femeia Necunoscut? î?i d? jos rochia-i antic?
Combinezonul apoi
Ciorapii chilo?ii
Ea nu este Eva dac? noi suntem Adam
Url? spa?iul-timpul
Fulgi-fulgi devine ziua-noapte
În alergare
Poporul transpir? las? Coranul Biblia Manifestul
Întoarce spatele îngerilor ?i zeilor
Sprijinit de perete î?i mu?c? limba
Femeia Necunoscut? stinge lampa
Ridic? piciorul drept
Apoi stîngul
Poporul se z?vor??te-n colibe în blocuri în simbol
Dar copii nu se nasc copii mor de marihuana
Poporul devine nervos îi e fric? de murd?rie de sine
A obosit c?utând Poetica Existen?ei
Doar bea bere se uit? la TV zi ?i noapte:
reclame sex omoruri
În pres? nimic nou
pân? unde cu absurdul acesta
V?paia iernii intr? în suflet în vis
Poporul m?nânc? pâine f?ure?te sc?ri colivie piatr?
Femeia Necunoscut? coboar? piciorul drept
Apoi stângul
Î?i pune ciorapii chilo?ii combinezonul rochia
Aprinde lumina
Filmul se rupe
undeva pe nea?teptate...
Belgrad, 12-22 iulie 1980
B?T?LIA NIM?NUI
(Beteja e askujt)
lui I. Kadare
Dup? ce ?i-a alungat pas?rea neagr? din colivie
Vasco Popa* a scris o poezie mai profund?
Decât to?i poe?ii sârbi
Ceea ce respirase în cuvinte în versuri în c?r?i
Ceea ce umbrise în legende în magia neagr?
Era o sfidare fiindc? urla lupul
De aceea cititorul
mitul despre Kosova l-a în?eles
Cum îl sim?ea într-adev?r
?i cum îl privea în oglinda zilei de mâine
A trecut un timp lung s? se zguduie muntele
S? se dezveleasc? cuvântul cel rupt
Despre b?t?lia nim?nui
?i ocazional tot ocazional a ap?rut Kadare
Îmbr?cat în roz când se întorcea dintr-o c?l?torie
Prin timpuri întunecate de popoare triste
* Poet român din Banatul de Vest
ALBANEZII
(Shqiptarët)
Dumnezeu nu le-a d?ruit nici fân
Doar ?erpi
?i pietre
Dar ei aveau ceva
Ce niciodat? nu poate fi descoperit de Dumnezeu:
Tr?iau mul?i ani
Si când mureau
Mureau
Cântând oi oi oi
La cap
Le r?s?rea
Câte un stejar spart în dou?
Feldafing, 1992
EU SUNT FIAR?
(Unë jam egërsia)
Spinare puternic? am Domnule
Picioare mai puternice decât crezi tu
?i repezite
Cât deschizi ?i închizi ochii
Trec dealul unde st? domnia ta
În p?mânt pân? la genunchi
Picioarele mele Domnule
O sut? de ani o mie de ani
Pot s? te port
Pot s? te port pân? acolo unde
Apune soarele t?u ?i începe ziua mea
Pân? la Mormântul t?u
Spinare puternic? am Domnule
Puternice picioare repezite fulger
Poate s? se-ntâmple s? cad în coate în genunchi
Dar pe tine o s? te port Domnule pân? la
templele tale muceg?ite
Casa url?
De cuvinte noi cu forme vechi
?i mi-e fric? de s?n?tatea ta Domnule
Pentru cuvintele tale pentru refrenele monotone
ale cântecului t?u
Pentru morile s?lbatice ce macin? gunoi
Fric?-mie e c? vei aluneca r?u Domnule
Pe spinarea mea coco?at? se alunec? minunat
Si te voi bate nearuncând mingea în câmp
Cu capul t?u copiii or s? joace fotbal
Vezi eu am spinare puternic?
Picioare puternice înfipte adânc în p?mânt
Pân? la gât sunt în p?mânt Domnule
Iar pe tine te voi purta pân? acolo
Pâna la Mormântul cucilor
Eu sunt fiar?
(1979)
M?RUL MAMEI
(Molla e nënës)
Nu eram trezit înc?
Pe platoul de p?mânt când c?zu
M?rul mamei
Iat? st? acolo la capul meu mirat
?i lumina îi descoperea forma cea miraculoas?
M? prive?te parc? îmi spune
O s? m?-mbr??i?ezi sau mu?ti
Îndelung îl prind în mâini
Îl ?terg cu batista de ginere
Cu grij? ?i dor
El str?luce?te înc? mai mult ?i surâde
Eu încet încep s? m? transform
În s?mân?a lui
Când acum o prindeam ?i din interior
Str?lucirea ro?ie
M-a acoperit
O Doamne
O cur??am ?i rupeam
F?r? pic de mil?
Mama o s?-?i aminteasc? înc??
B?T?LIA KOSOVEI
(Beteja e Kosovës)
Deschid ochii
?i nu pot s? nu ?ip
Umbra mor?ii
Mi-a acoperit Cetatea
CETATEA BAL?ILOR
(Kështjella e Balshajve)
Eu r?mân al?turi de Domnul
Fiindc? nu cred
În oameni
Când soarele te love?te
Cazi în genunchi în fa?a Apei Mari
Ochii îi spal? în palma îngerilor
Iar o pas?re de alt?dat? înghea?? în aer
În timp ce se treze?te Bindul
Ca s? lege vânturile muribunde de o r?d?cin? de m?slin
Cine s-a suit acolo
A uitat s? ia ceva
?i pe Domnul nu l-a uitat niciodat?.
GAZELA
Leacul meu
E trupul t?u femeie
Livad? înverzit?
S?n?tatea mea
E trupul t?u femeie
Miaz?zi coapt? în ram
Ura mea
E trupul t?u femeie
Amurg c?zut în genunchi
Femeie femeie mare adânc?
FEMEIA
(Gruaja)
Nu este de sânge
Este de foc de lumin?
Str?lucire interioar? a sufletului
Nu este de somn
Din nisip este din ap?
Se pierde printre degete
Vis mai mult decât zei??
Se deschide ca o carte antic?
C?reia nu i se
cite?te sfâr?itul
Nu este de cuvinte
Nici de cutremur este din mistere
Din tiparele tremurând alunec?
Timp în timp undeva se deschide
Din c?ldura trupului
Pierde echilibrul
Sub umbra Omului
PÂN? CÂND S? SCRIU
POEZIA DESPRE MAMA
(Derisa ta shkruaj
poezinë për nënën)
Nimic nu po?i s?-mi faci
Decât s?-mi stingi
Candela pe mas?
Citesc întunericul mai bine decât lumina
Nimic mai mult decât
Via?a s? mi-o transformi
În pic?tur? de sânge
O s? m? lumineze ca lampa de lâng? cap
Pân? când voi scrie poezia
Despre Mama
(Apa Neagr?, august 1998)
ACOLO UNDE NU MAI ESTE
(Atje ku nuk është më)
Tuturor ne lipse?te
Câte pu?in Kosova
Eu o v?d acolo
Unde deja nu mai este
La sfâr?it s? ne fie de bine
Ne afl?m într-un spa?iu neurotic
Unde to?i pierdem
Sau to?i câ?tig?m
SCRISOAREA
(Letra)
În Ithaca Penelopa coase ?i destram?
Pânza culorilor
Din cauza uit?rii fuge Ulise
De ?apte ori într-o inim? se încuie
Se ridic? legiuni întregi
S? frâng? acel lac?t de aur
?i uit? de suli?e de arme
Uit? de nume de zile ?i ani
Iar în Ithaca Penelopa
Coase ?i destram? pânza culorilor
Vulturul încopciat punct unic al privirii
MORBIDITATEA
(Morbiditeti)
Orice c?l?u de orice format
este mic
fiindc? nu are
suflet
P?ze?te-ne Doamne de viciile
societ??ii s?lbatice
Puterea diavolului
le pune
în mi?care
O întrerupere ocazional?
din Sistemul Central
Este doar o mic? întrerupere
r?mâi în p?staie
creatur? morbid?
SEMNUL
(Shenja)
Ai nimerit ?inta
Nu o l?sa
F?r? s-o dai jos
Trage pân? când o nimere?ti
Dac? nu ?i s-a declan?at
Nefericit e?ti
Cucuvea ca un cuc
Nimeni nu te va cânta
FRUMUSE?EA
(Bukuria)
Am întins mâna în livad? s? rup floarea
Nu - vecinul meu drag a ?ipat-
Se va ve?teji!
Eu am plâns pentru vaza mea
Am gr?bit pasul calul alb s?-l ajung
Fecioara visat?
demult
Nu - din nou mi-a r?spuns vecinul -
Eu am plâns cu dor ?i atunci
Am întins mâna în univers cu duio?ie
Deschizând închizând ochii lumin? s? devin
Ferice ?ie - cineva m-a strigat în îmbr??i?are -
?i nimic altceva n-am v?zut ?i nici n-am sim?it
De atunci ?i pân? acum caut vecinul meu cel bun
SUFLET PIERDUT
(Shpirt i humbur)
Somnul cândva m-a cuprins
Între sânii unei zâne
Nu am v?zut mai mult cerul
nici p?mântul nu l-am atins
Învelit eram de trupul de chiparos
La sfâr?it de joc
Ce m-a topit ca un bob de z?pad?
Pe frunte m-a
s?rutat când m-a fulgerat
Zân? a Muntelui T?iat
Pe mine viteazul Albaniei cu faim?
Pulbere acum m? trezesc
M? spulber? duhul mor?ilor
Caut sufletul pierdut
1986
UMBRA MEA
(Hija ime)
Umbra mea m?-n?eal?
Odat? cu ora nu o ajung
Odat? cu locul nu o observ
Ce se întâmpl? cu mine Dumnezeule
În orizont soarele tocmai apare
Se împiedic? ?i cade undeva
Dicolo de spa?iul cel alb
Eu m?-nvârtesc în jurul sinelui meu
Dar umbra mea nu o cred
S-o iau sau s-o las
UNDEVA ÎN LUME
(Diku në botë)
Dac? nu î?i scriu
Amicul meu cel drag ?i
Dac? nu îmi auzi glasul
Iei o garoaf?
?i caut?-mi mormântul
Undeva în lume
Palermo, 1980
ZEROURILE
(Zerot)
Se rostogolesc zerourile
În interiorul sinelui se înmul?esc
?i se ciocnesc comete stinse
Nu se pip?ie nici nu se v?d
Zero cu zero c?l?toresc
Putere invizibil? le mi?c?
Ochi de ciclop acest gol
Înghite ?i vomit? spaim?
Dincolo de cerc umbre înghe?ate
Alerg prin vârfurile unde st? Domnul
Planet? misterioas? Patria
Luna neagr? deasupra capului
Ageterul respir? mortul îl bate
Cu lac?t de uitare se închid zerourile
În zero se înnegresc
Ulpiana, 2004
(Traducere: de Baki Ymeri)