E premte, 18.06.2021, 02:46 AM (GMT+1)

Kulturë

Mazllum Saneja: Poezia moderne polake – Jan Michał Stuchly Licentia poetica (VII)

E hene, 01.08.2011, 07:36 PM


Mazllum Saneja: Poezia moderne polake – Jan Michał Stuchly

Licentia poetica (VII)

 

Prezydent Miasta Raciborza Miros³aw Lenk i Jan Michal Stuchly

 

Jan Michal Stuchly olej 1994 pastisz „Kruki nad ³anem zbó¿” Vincent van Gogha

 

CHRONOSIE ...

 

kto CIEBIE ...

wymyślił?

CHRONOSIE ...

kto CIEBIE

stworzył?

CHRONOSIE ...

kto CIEBIE

zrozumie?

CHRONOSIE ...

kto CIEBIE ...

polubi?

chyba tylko

KLEPSYDRA

która

ZAWSZE się karmi

ziarenkami PIASKU ... i...

NIGDY nie chce "Skończyć"

CHRONOSIE

wiem – jedno ... przez ŻYWYCH

bądź ... na - ZAWSZE ... czy ... NIGDY

ale ... jednak. .. PRZEKLĘTY!!!

 

 

Jan Michal Stuchly olej 1973, pastisz autoportretu Vincenta van Gogha

 

KRONOS

 

kush të shpiki

Ty

Kronos

kush të krijoj

Ty

Kronos

kush te kupton

Ty

Kronos

kush të do

Ty

ndoshta vetem

Klepsidra

që gjithnjë

ushqehet me kokrrat e rërës

dhe askurrë nuk dëshiron

të  pran

Kronos

e di vetem një gjë  nga të gjallët

bëhu për gjithnjë apo kurrë

po megjithëkëtë i mallkuar

 

përktheu nga polonishtja: Mazllum Saneja

 

 

Jan Michal Stuchly akryl 1972  Zamyœlony nad Chronosem

CHRONOS ...

 

wer hat DICH..

ausgedacht?

CHRONOS ...

wer hat DICH

geschaffen?

CHRONOS ...

wer wird DICH

je verstehen?

CHRONOS ...

wer wird DICH  ...

je lieb haben?

wohl nur

das STUNDENGLAS

welches sich von den Sandkörnchen

ernährt … und …..

niemals einen Abschluss finden möchte

CHRONOS

ich weiß nur eins – sei von den LEBENDEN

für IMMER ... oder ... NIEMALS

aber ... doch. ... VERDAMMT! l!

 

translation: Teresa Sudenis

 

Jan Michal Stuchly akryl 2004,  Zamyœlony nad Chronosem
 

CHRONOS ...

 

Who has contrived YOU?

CHRONOS …

Who has created YOU?

CHRONOS …

Who can understand YOU?

CHRONOS …

Who is going to like YOU?

Perhaps only

The HOURGLASS

Which

ALWAYS feeds on

SAND grains … and

NEVER wants to stop

CHRONOS

I know this …

By the LIVING, you be FOREVER … or …

NEVER

But still … DAMNED!!!

 

translation: Roman Barć



(Vota: 3 . Mesatare: 2/5)

Komentoni
Komenti:


Gallery

Pëllumb Gorica: Magjia e bukurive të nëntokës sulovare
Fotaq Andrea: Një vështrim, një lot, një trishtim – o Zot sa pikëllim!
Pëllumb Gorica: Grimca kënaqësie në Liqenin e Komanit
Shkolla Shqipe “Alba Life” festoi 7 Marsin në Bronx
Kozeta Zylo: Manhattani ndizet flakë për Çamërinë Martire nga Rrënjët Shqiptare dhe Diaspora