E marte, 16.04.2024, 03:40 PM (GMT+1)

Kulturë

Dy balada nga Vangjush Ziko

E enjte, 29.12.2011, 02:33 PM


Vangjush Ziko

 

 

BALADË E RE

 

Garentina

humbi përtej detesh,

Mori krahët e pulëbardhës.

Kostandini

jeton dhe s' tretet.

Nëna plakë është gjallë.

 

Garentinën

më s' e qan

as fyell' i ndryshkur,

as lahut' e tharë.

As lahutari mend s' e mban

baladën e parë.

 

Pulëbardha solli letër

Shkruar në gjuhë të panjohur.

Nëna thirri djalin e vetëm.

Kostandini kitarën mori.

 

Edhe këndoi me kitarë

këngën e hidhur të prostitutës.

Iu bë kitara gur' i varrit,

Nënës iu shojt drita në sytë.

 

 

AGO YMERI DHE KALI

 

Ago Ymeri

ëndërron në burg

dasmën e gruas.

Një lot i hidhur iu kë put

mjekrës së parruar.

 

(Kali i tij rrahu patkuan)

 

Ago Ymeri

nuk e fshin

E gëlltit lotin nga buzët.

Dhëndri nusen e përfshin

I puth nishan' e gushës.

 

(Kali i Agos u turr fushës)

 

Ago Ymeri

u drodh në burg

Dhe e kafshoi buzën e tij.

Curil' i gjakut rrodhi çurk

Nuk ish i kuq,

Ish gjak i zi.

 

(Kali në der' e burgut mbrin)

 

Ago Ymeri

nuk u betua.

Nuk u betua për gjak të ri.

Dhëndri i gruas

ish shoku i tij.

 

(Kali përjashta hingëllin)

 

Ago Ymeri në qeli

varrosi vetë

nderin e tij.

 

(Kali më kot po hingëllin)



(Vota: 2 . Mesatare: 5/5)

Komentoni
Komenti:


Gallery

Pëllumb Gorica: Magjia e bukurive të nëntokës sulovare
Fotaq Andrea: Një vështrim, një lot, një trishtim – o Zot sa pikëllim!
Pëllumb Gorica: Grimca kënaqësie në Liqenin e Komanit
Shkolla Shqipe “Alba Life” festoi 7 Marsin në Bronx
Kozeta Zylo: Manhattani ndizet flakë për Çamërinë Martire nga Rrënjët Shqiptare dhe Diaspora