E merkure, 24.04.2024, 04:29 AM (GMT+1)

Kulturë

Mazllum Saneja: Poezia moderne polake – Jan Micha? Stuchly Licentia poetica (VI)

E diele, 24.07.2011, 07:24 PM


Mazllum Saneja: Poezia moderne polake – Jan Micha? Stuchly

Licentia poetica

 

DZIENNIK.... OBRAZU

CZY OBRAZ... DZIENNIKA?

 

Chc? by? ...

oryginalnym ...

wi?c ... prawie ca?e ?ycie ...

pisa?em ...

DZIENNIK. .. - ... mojego ... OBRAZU

i malowa?em

OBRAZ ... - mojego ... DZIENNIKA

 

potem ...

w?o?y?em ...

do RAMY... ten DZIENNIK

a w OK?ADKI... wklei?em ÓW ... OBRAZ

i wmawia?em prawie wszystkim

to "SZTUKA" przecie?!

a? niewinne dziecko krzykn??o ... KRÓL JEST NAGI...

a do mnie powróci? ...

ROZUM

a potem JEDNAK SMUTEK...

 

 

ZAISTNIENIE

 

Chc? ... zaistnie?

naprawd?...

wi?c

pisz?,

Chc? ... zaistnie?

na „si??" ...

wi?c

maluj?,

Chc? ... zaistnie?

mimo wszystko,

wi?c tworz?,

ZA? ...

autentycznym

ZAISTNIENIEM

?YCIE ... ka?dego ... to - zwyczajne.

 

 

DITARI I PIKTURES

APO PIKTURA E DITARIT
     

Dëshiroj të jem origjinal

ndaj

thuajse tërë jetën

shkrova

ditarin e pikturës sime

dhe pikturova

pikturën e ditarit tim

 

pastaj

vura në kornizë

këtë ditar

dhe në kopërtinë

ngjita këtë pikturë

dhe të gjithëve iu sugjerova

megjithatë ky është art

dhe derisa fëmija i pafajshëm

këlthiti

Mbreti është lakuriq

dhe në mua u kthye

mendimi

dhe pastaj

megjithatë

trishtimi

 

përktheu nga polonishtja: Mazllum Saneja

 

  EKZISTENCË

 

Unë i rrethuar nga të afërmit
dhe plotësisht i vetmuar
Dhe ky mendim gjithnjë me tepër më përpëlit
dhe më shpie në fëmijërinë time
malli për të pambërrijshmën
refleksi – si e Mirë e pastër – kjo rinia
e pjekuria
ndyn me përditshmërinë
mendjemadhësinë
makutërinë
gënjeshtrën
e cila me  të vërtetën
deshiron të njejtësohet
sepse unë ende ekzistoj
dhe me shpresë të kotë
qeniesoj në poezi dhe art

 

            përktheu nga polonishtja: Mazllum Saneja

 

 

Ein TAGEBUCH ...DES BILDES

ODER ein BILD ...DES TAGEBUCHES?

 

Ich will originell ...

sein...

also schrieb ich

... fast ein ganzes Leben ...

ein TAGEBUCH. .. - ... meines ... BILDES

und ich malte...

ein BILD ... -... meines TAGEBUCHES

 

dann ...

legte ich...

... dieses TAGEBUCH ..............in den RAHMEN

und in den UMSCHLAG ... klebte ich...........das BILD

und... ich versuchte fast allen einzureden:

das ist doch die............... KUNST!

bis ein unschuldiges Kind aufschrie ... DER KÖNIG IST NACKT...

und mein Verstand kehrte zurück ...

dann aber kam die ................TRAURIGKEIT ...

 

       translation: Teresa Sudenis

 

ZU SEIN

  

Ich will ... sein

wirklich ·sein··

deshalb

schreibe ich

Ich will ... sein

Um jeden Preis...

deshalb

male ich,

Ich will ... sein

trotz allem,

deshalb

schaffe ich

ABER ...

Das echte 

SEIN

ist jedes LEBEN ... das alltägliche.

 

 

Wozu solche Gedanken nieder zu schreiben?

Jeder weiß das!

... aber –so für alle Fälle, habe ich es notiert.

 

translation: Teresa Sudenis

 

 

THE JOURNAL OF A PAONTING

OR A PAINTING OF A JOURNAL?

 

I want to be …

Original …

So throughout almost all my life...

I have been writing …

A JOURNAL – of my

PAINTING

And I have been painting

THE PAINTING – of my

JOURNAL

 

Then …

I put …

The JOURNAL into a FRAME

And into the COVER I pasted

THE PAINTING

And I persuaded almost everyone

That it was ART!

Until an innocent child cried out...

THE KING IS NAKED…

And my COMMON SENSE

Came back to me

And then, SADNESS…

 

          translation: Roman Bar?

 

 

BEING

 

I want to exist

really …

So

I write

I want to exist

by force…

So

I paint

I want to exist

despite everything

So I create

BUT

the authentic

BEING

is everyone’s LIFE… -

the ordinary one.

 

translation: Roman Bar?



(Vota: 1)

Komentoni
Komenti:


Gallery

Pëllumb Gorica: Magjia e bukurive të nëntokës sulovare
Fotaq Andrea: Një vështrim, një lot, një trishtim – o Zot sa pikëllim!
Pëllumb Gorica: Grimca kënaqësie në Liqenin e Komanit
Shkolla Shqipe “Alba Life” festoi 7 Marsin në Bronx
Kozeta Zylo: Manhattani ndizet flakë për Çamërinë Martire nga Rrënjët Shqiptare dhe Diaspora