E merkure, 24.04.2024, 09:36 AM (GMT+1)

Editorial

Keze (Kozeta) Zylo: Presidenti Amerikan George W. Bush përshëndet Ambasadorin e Shqipërisë...

E premte, 14.12.2007, 06:32 PM


Presidenti Amerikan George W. Bush përshëndet Ambasadorin e Shqipërisë në Washington D.C. shkëlqesinë e tij, Z.Aleksander Sallabanda, në vigjilje të Ditës së Pavarësisë

Nga Keze (Kozeta) Zylo

Aleksander Sallabanda dhe George W. Bush
Në datën 26 Nëntor, në prag të 95 vjetorit të Pavarësisë së Shqipërisë, Ambasadori i Shqipërisë në Washington D.C. shkëlqesia e tij, Z.Sallabanda ka marr  përshëndetje urimi nga Presidenti Bush shoqëruar me një foto nga takimi i datës 4 Tetor 2007 në Shtëpinë e Bardhë.
Ambasadori i Shqipërisë në Washington D.C. ishte i ftuar nga Presidenti Amerikan George W. Bush me rastin e ceremonisë së darkës së Iftarit.
Kjo foto përshëndetëse në vigjilje të Ditës së Pavarësisë së Shqipërisë në 95-vjetorin e saj, është një shprehje e lartë e konsideratës që Presidenti Bush ka për Shqipërinë dhe zhvillimet e saj demokratike, për rrugën e integrimit Euro-Atlantik të Shqipërisë, për rezultatet e arritura nga Qeveria dhe klasa politike shqiptare në drejtim të anëtarësimit të Shqipërisë në NATO, si dhe për  arritjet në zhvillimin ekonomik të vendit dhe kontributin e vecantë në satbilitetin e Rajonit.
Në këtë kontekst përcjellja e përshëndetjes së Presidentit Bush me foto shoqëruese në vigjilje të festës Kombëtare, bënë të nevojshme informimin mbi takimin që përcjell kjo foto si më poshtë :
Më datën 4 Tetor 2007,  me ftesë të Presidentit Amerikan George W. Bush dhe Zonjës së parë Amerikane, Laura Bush, Ambasadori Z. A.Sallabanda  mori pjesë në një pritje në Shtëpinë e Bardhë, me rastin e celebrimit të darkës së Iftarit, në muajin e shenjtë të Ramadanit.
Në këtë pritje ishin të pranishëm personalitetet më të larta të Shtetit Amerikan, ndërmjet të cilëve Presidenti G. W. Bush, Zonja e parë amerikane Laura Bush, Zv Presidenti Dick Cheney, Sekretarja e Shtetit Znj. Condoleezza Rice, personalitete të tjera të administratës së lartë shtetërore, Senatorë dhe Kongresmenë, ushtarakë të lartë të Departamentit të Mbrojtjes, Klerikë të Komunitetit Myslyman në Amerikë, Ambasadorë të vendeve të Konferencës Islamike të akredituar në SHBA, Ambasadorë të vendeve te BE, Azisë, Kinës, Rusisë, Afrikës, akademikë dhe njerëz të shquar nga shoqëria civile, politikanë, gazetarë, etj. 
Në këtë ceremoni madhështore, Presidenti Bush kishte ftuar në tavolinën e tij të rrumbullakeë 6 përfaqësues të shteteve më afër me Presidentin dhe Shtëpinë e Bardhë, ndërmjet të cilëve Ambasadorin e Shqipërisë, Marokut, Kuvajtit, Singaporit, të birin e ish-kryeministrit të Libanit Hariri, si dhe Imamin e Departamentit të Mbrojtjes dhe një ushtarak nga forcat e Marinës i përkatësisë myslymane amerikane.
Në tavolinën me të ftuarit e tij në një takim që zgjati rreth nje orë e gjysmë, Presidenti Bush veç të tjerave shprehu konsideratat e tij për secilin nga vendet e përfaqësuara në këtë takim.
Për Shqipërinë, Presidenti Bush i shprehu Ambasadorit të Shqipërisë mirënjohje dhe respekt për pritjen tepër mbresëlënëse nga populli shqiptar dhe Qeveria Demokratike, për  vizitën e suksesshme që pati në Shqipëri në Qershor të këtij viti.
Njëkohësisht ai foli dhe për dashurinë, besimin e madh që Kombi Shqiptar ka për vlerat e demokracisë Amerikane, për miqësinë dhe aleancën e fortë mes SHBA-s dhe Shqipërisë, si dhe për zotimin e Shqipërisë në koalicionin e përbashkët në luftën kundër terrorizmit.
Duke shprehur konsiderata të veçanta për progresin e Shqipërisë dhe rolin e saj në stabilitetin dhe paqen në rajonin e Europës Juglindore, Presidenti Bush i kërkoi Ambasadorit Z.Sallabanda t’i  trasmentojë përshëndetjet e tija më të përzemërta për Shqipërinë  dhe Kryeministrin Berisha.
Presidenti Bush tha se tek Z. Berisha shikonte një Kryeministër të vendosur për forcimin dhe konsolidimin e shtetit ligjor, për ta cuar Shqipërinë drejt anëtarëesimit në NATO dhe integrimit Euro-Atlantik.
Ambasadori Sallabanda e falënderoi Presidentin Bush për gjithë vëmendjen dhe interesimin e tij të jashtëzakonshëm për Shqipërinë dhe konsolidimin e marrëdhënieve miqësore e të shkëlqyera  mes dy vendeve.
Në fund të takimit, në kujtim të këtij evenimenti shumë të rëndëesishëm Presidenti Bush dhe të ftuarit e tij të tavolinës shkëmbyen autografë në menyn e darkës së secilit dhe më tej u ftuan për një foto me Presidentin.

 

Department of State
Kurt Volker
Principal Deputy Assistant Secretary of State
for European and Eurasian Affairs

Remarks on Albanian National Day

Embassy of Albania

Thank you, Ambassador, for that kind introduction.  And good evening to all of you.  It is my high honor to be here to celebrate Albania’s independence and toast our long bilateral relations.
Official relations were frozen during the time when your country and people were under Fascist, and then Stalinist oppression.  But it is worth recalling that the frostiness in official relations was due to the U.S. decision to stand by the Albanian people, throughout all of that time.
For 52 years we did not have official ties, government to government, but the United States strongly supported the aspirations of the Albanian people. Never did we forget that our relations were deeply rooted, boosted by Americans of Albanian descent, going back to the early years of the independence we so rightly honor today.
Our ties today, already strong, were galvanized by the visit of President Bush visit to Tirana in June, the first serving American President to set foot on Albanian soil.  The warmth with which you met him, the joy of the people he encountered, was clearly and deeply felt.  I know that President Bush was moved, and we as a nation were grateful for your friendship.
His visit recalls the contributions of another American President, Woodrow Wilson, who stood up for Albania, and stood in the way of those who wanted to block creation of an Albanian state.  At the end of World War I, those who laid claim to Albanian territory had been our allies in war – but President Wilson said no.  No cynicism there.  The President said, no, Albanians are one of Europe’s oldest people, and they will have a state. 
Rest assured, we Americans know you remember all this, and that today many of your high schools are named Woodrow Wilson in his honor.
Albanians have suffered an extraordinarily difficult history, yet you are not jaded.  Sophisticated, but not cynical.  At heart, you are optimists – something Americans understand. 
Like Americans, Albanians love freedom, and today, a free Albania is working hard to strengthen freedom and security in the world. 
You have shown impressive solidarity with the people of Afghanistan, and Iraq, working together with the United States and other NATO Allies.  On behalf our nation and government, I want to recognize your contributions to supporting peace and stability in these two critical nations.
Albania’s aspiration is to take its place as a member of NATO and the European Union.  I cannot speak for the European Union, but as a member of NATO, I want to be clear that the United States supports Albania’s NATO aspirations.   
NATO’s standards are clear – among them are democracy, market economy, rule of law, respect for human rights, contributions to regional security and good neighborly relations, and the will and ability to contribute to collective defense and Alliance security missions wherever that may be.  It takes work.  And Albania is indeed working hard.  Albania has implemented substantial defense reforms, and is increasing its military interoperability with NATO.  You are working together with Macedonia and Croatia as part of the Adriatic Charter.  You are tackling electoral and judicial reforms, and working hard to combat crime and corruption, and human trafficking, and cleaning up government procurment.  These are all important reforms and we support you and wish you every success.

It is our responsibility as friends to speak candidly.  You know as well as we do that the challenges are great, and that there is more work to do.  You have our full support, and assistance, and good wishes.  But Albania’s success ultimately can be determined only by Albanians themselves. 
But for a nation that has lived through Albania’s history and emerged – free, independent, democratic, peaceful, and, above all, optimistic – we have every confidence in your success. 
Ambassador, thank you again for having me, and allow me on behalf of the United States government to wish you and all the people of Albania a joyous independence day, and a peaceful and prosperous future.  Long live Albania’s independence.



(Vota: 0)

Komentoni
Komenti:


Gallery

Pëllumb Gorica: Magjia e bukurive të nëntokës sulovare
Fotaq Andrea: Një vështrim, një lot, një trishtim – o Zot sa pikëllim!
Pëllumb Gorica: Grimca kënaqësie në Liqenin e Komanit
Shkolla Shqipe “Alba Life” festoi 7 Marsin në Bronx
Kozeta Zylo: Manhattani ndizet flakë për Çamërinë Martire nga Rrënjët Shqiptare dhe Diaspora